1. Įvadas
Thank you for choosing the FLYLINKTECH 1500A Car Jump Starter. This portable emergency device is designed to jump-start your vehicle's battery, serve as a power bank for electronic devices, and provide illumination with its multi-function LED light. Please read this manual carefully before use to ensure safe and optimal performance.
2. Saugos informacija
Visada laikykitės šių saugos priemonių, kad išvengtumėte sužalojimų ar įrenginio ar transporto priemonės sugadinimo:
- Nebandykite užvesti užšalusio akumuliatoriaus.
- Prieš naudodami įsitikinkite, kad starteris yra visiškai įkrautas.
- Prijunkite klamps correctly: RAUDONA į teigiamą (+), JUODAS to negative (-). Incorrect connection can cause sparks or damage.
- Nelieskite raudonos ir juodos spalvos klamps kartu.
- Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Nelaikykite prietaiso ekstremaliose temperatūrose, tiesioginiuose saulės spinduliuose ar vandenyje.
- Jei išmanusis klamp indicator shows an error, do not proceed with jump-starting. Consult the troubleshooting section.
- Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį.
3. Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi reikalingi daiktai:
- FLYLINKTECH 1500A Car Jump Starter
- Smart Jumper Clamps
- USB įkrovimo laidas
- EC5 Adapter
- Vartotojo vadovas
- Storage Case (if included)
4. Produktas baigtasview
Familiarize yourself with the components and features of your jump starter.

Image 4.1: The FLYLINKTECH 1500A Car Jump Starter, capable of starting 8000cc gas and 6000cc diesel engines, shown next to a car and a truck.

4.2 pav.: Išsamus view of the jump starter indicating the Power Indicator, Power Button, QC USB Output, Type-C Input, USB Output, Jump Starting Port, and LED Light. Dimensions are approximately 18.5cm x 9.5cm x 4.5cm.

Image 4.3: The intelligent jumper clamps featuring anti-reverse, anti-high temperature, anti-high voltage, and short-circuit proof protections, along with an indicator light and buzzer for safe operation.
5. Sąranka
5.1 Užvedimo laidininko įkrovimas
Prieš pirmą kartą naudodami, visiškai įkraukite užvedimo jungiklį. Rekomenduojama įrenginį įkrauti kas 3–6 mėnesius, kad palaikytumėte akumuliatoriaus veikimo laiką, net jei jis nenaudojamas.
- Connect the provided USB charging cable to the Type-C Input port on the jump starter.
- Connect the other end of the USB cable to a USB wall adapter (not included) or a powered USB port.
- Užsidegs maitinimo indikatoriaus lemputės, rodančios įkrovimo eigą. Kai akumuliatorius bus visiškai įkrautas, visos keturios lemputės šviečia nuolat.
The unit has a 16000mAh capacity and features QC3.0 for faster charging of connected devices.
6. Naudojimo instrukcijos
6.1 Transporto priemonės užvedimas šuoliu
Ensure the jump starter is at least 75% charged (3 indicator lights) before attempting to jump-start a vehicle.
- Prijunkite Clamps: Įkiškite išmanųjį trumpiklį clamps into the jump starting port on the device. Ensure a secure connection. The indicator light on the clamps should be green.
- Pritvirtinkite prie akumuliatoriaus: Prijunkite RAUDONA (+) klamp to the positive terminal of the vehicle's battery. Connect the JUODAS (-) klamp to the negative terminal of the vehicle's battery. The smart clamp indicator should show a solid green light, indicating a correct connection. If it flashes or shows red, check connections and consult troubleshooting.
- Užvesti transporto priemonę: Return to the vehicle and start the engine within 30 seconds. If the engine does not start, wait at least 1 minute before attempting again. Do not attempt more than 3 consecutive starts.
- Pašalinti Clamps: Kai transporto priemonė užsives, nedelsdami nuimkite trumpiklį clampnuo automobilio akumuliatoriaus, tada atjunkite juos nuo užvedimo laido.

Image 6.1: Visual guide for jump-starting a car. Step 1 shows inserting clamps into the jump starter. Step 2 shows connecting clamps to the car battery. Step 3 shows pressing the car's start button. Step 4 shows removing clamps nuo akumuliatoriaus.
6.2 Naudojimas kaip išorinės baterijos
Užvedimo kroviklis gali įkrauti įvairius elektroninius prietaisus per USB išvesties prievadus.

Image 6.2: The jump starter functioning as a 16000mAh power bank, charging a tablet and a smartphone. It can also power devices like car vacuum cleaners or portable refrigerators using the EC5 adapter.
- Connect your device's USB charging cable to one of the USB Output ports (including the QC USB Output for faster charging).
- Įkroviklis automatiškai pradės krauti jūsų įrenginį.
- 16000 mAh talpa leidžia daugkart įkrauti išmaniuosius telefonus, planšetinius kompiuterius ir kitus USB maitinamus įrenginius.
6.3 LED lempučių funkcijos
Integruotas LED apšvietimas siūlo kelis režimus įvairioms situacijoms.

Image 6.3: The multi-function LED light offering Torch, SOS, Quick Flash, and alternating Blue & Red Flash modes for emergency signaling and illumination.
- Norėdami suaktyvinti: Press and hold the power button for 3 seconds. The light will turn on in Torch mode.
- Norėdami perjungti režimus: Short press the power button to switch between Torch, SOS, Quick Flash, and Blue & Red Flash modes.
- Norėdami išjungti: Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite maitinimo mygtuką.
6.4 EC5 Adapter and Safety Hammer
The included EC5 adapter allows you to power 12V accessories, and the integrated safety hammer provides an emergency tool.
- EC5 Adapter: Connect the EC5 adapter to the jump starting port. This allows you to power 12V devices such as car vacuum cleaners, air pumps, or car refrigerators.
- Saugos plaktukas: The bottom part of the jump starter features a hard, sharpened stainless steel safety hammer, designed for breaking car windows in emergency situations.
7. Priežiūra
- Reguliariai įkraukite: To prolong the lifespan of the internal battery, recharge the jump starter every 3-6 months, even if it has not been used.
- Saugykla: Store the device in a cool, dry place, away from direct sunlight, moisture, and flammable materials.
- Valymas: Įrenginio išorę valykite minkštu, sausu skudurėliu. Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų ar abrazyvinių valiklių.
- Baterijos išmetimas: Do not dispose of the lithium-ion battery in household waste. Follow local regulations for proper battery recycling.
8. Problemų sprendimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Užvedimo jungiklis neįsijungia. | Baterija išsikrovusi. | Pilnai įkraukite užvedimo jungiklį. |
| Transporto priemonė neužsiveda po užvedimo nuo kito akumuliatoriaus. |
|
|
| Išmanusis klamp indicator shows red or flashes. |
|
|
| USB devices are not charging. |
|
|
9. Specifikacijos
| Modelio numeris | 14851r |
| Didžiausia srovė | 1500 A |
| Baterijos talpa | 16000 mAh |
| Pradėti Voltage | 12 voltų |
| Compatible Engine Types | Iki 8.0 l benzininio, iki 6.0 l dyzelinio |
| Baterijos tipas | Ličio jonų |
| Matmenys (I x P x A) | 18.5 x 9.5 x 4.5 cm (apytiksliai) |
| Svoris | 1.1 kilogramo |
| USB išvestis | 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A (QC3.0) |
| C tipo įvestis | 5V/3A |
10. Garantija ir palaikymas
FLYLINKTECH products are designed for reliability and performance. For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact FLYLINKTECH customer service through their official website or the retailer where the product was purchased. Please have your model number (14851r) and purchase date ready when contacting support.





