1. Įvadas
This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your Docooler Mini Bone Conduction Speaker. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
The Docooler Bone Conduction Speaker is a compact, portable audio device designed to transform various hollow surfaces into sound-producing diaphragms, offering a unique audio experience. It features Bluetooth 5.0 connectivity, True Wireless Stereo (TWS) pairing for dual speaker use, and a built-in microphone for calls.
2. Kas yra dėžutėje
Carefully unpack your Docooler Mini Bone Conduction Speaker and ensure all items are present:
- 1 or 2 x Docooler Bone Conduction Speaker(s) (depending on package)
- 1 or 2 x Lanyard(s)
- 1 or 2 x Suction Cup(s)
- 1 or 2 x Adhesive Pad(s)
- 1 or 2 x Type-C Charging Cable(s)

Image 2.1: Contents of the Docooler Bone Conduction Speaker package, including the speaker, charging cable, lanyard, suction cup, and adhesive pads.
3. Produkto ypatybės
- Kaulų laidumo technologija: Transforms hollow objects into speakers.
- Kompaktiškas dizainas: Small and portable, ideal for travel.
- "Bluetooth 5.0": Stabilus ir efektyvus belaidis ryšys.
- Tikrasis belaidis stereofoninis ryšys (TWS): Pair two speakers for immersive 3D stereo sound.
- Integruotas mikrofonas: Supports hands-free phone conversations and conference calls.
- Universalus naudojimas: Suitable for music, podcasts, games, movies, and can function as an FM radio.
- Patvari medžiaga: Constructed from aluminum.

Image 3.1: The Docooler Bone Conduction Speaker, emphasizing its compact size and key features like bone conduction, Bluetooth 5.0, TWS, Type-C charging, fast charge, and aluminum alloy construction.

Image 3.2: A person placing the Docooler Bone Conduction Speaker into a pocket, illustrating its portability.
4. Sąranka
4.1 Garsiakalbio įkrovimas
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided Type-C charging cable to the speaker's charging port and the other end to a USB power source (e.g., computer, wall adapter). The LED indicator will show the charging status.
- Raudona įjungta: Įkrovimas
- Raudona išjungta: Pilnai įkrautas
4.2 Maitinimo įjungimas/išjungimas
Norėdami įjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol užsidegs LED indikatorius. Norėdami išjungti, dar kartą paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol užges LED indikatorius.
4.3 „Bluetooth“ susiejimas (vienas garsiakalbis)
- Ensure the speaker is charged and powered on. The blue LED will flash, indicating it is in pairing mode.
- Išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje įjunkite Bluetooth ir ieškokite galimų įrenginių.
- Select "Humbird Speaker" from the list of devices.
- Once connected, the blue LED will remain solid.
4.4 Tikrojo belaidžio stereo (TWS) susiejimas (dviejų garsiakalbių)
For an enhanced stereo experience, two Docooler Bone Conduction Speakers can be paired together:
- Įsitikinkite, kad abu garsiakalbiai yra įkrauti ir išjungti.
- Įjunkite abu garsiakalbius vienu metu.
- Wait for 3-5 seconds. The speakers will automatically pair with each other. You will hear an audible confirmation.
- Once paired with each other, one speaker will enter Bluetooth pairing mode (blue LED flashing).
- Išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje įjunkite Bluetooth ir ieškokite galimų įrenginių.
- Select "Humbird Speaker" from the list. Both speakers will now play audio in stereo.

Image 4.1: The LED indicator on the Docooler speaker, showing states for Red On (Charging), Red Off (Fully Charged), Blue On (Paired/Connected), and Blue Flashing (Waiting for pair).

Image 4.2: Two Docooler Bone Conduction Speakers positioned for True Wireless Stereo (TWS) playback, demonstrating their ability to combine for an enhanced audio experience.

Image 4.3: A diagram explaining the True Wireless Stereo (TWS) functionality, showing how two speakers create an immersive bass experience.
5. Naudojimo instrukcijos
5.1 Garso grojimas
Once connected via Bluetooth, simply play audio from your paired device. The speaker will transmit sound through bone conduction.
5.2 Using on Different Surfaces
The unique bone conduction technology allows the speaker to produce sound by vibrating against various hollow surfaces. Experiment with different materials to discover varied sound effects. Generally, the more empty the object, the louder the sound will be.
- Exampmažiau: Glass, guitars, cardboard boxes, plastic storage boxes, photo frames, wooden tables, helmets.

Image 5.1: A collage demonstrating the Docooler Bone Conduction Speaker's versatility on different surfaces such as a cardboard box, wooden desk, guitar, car dashboard, and glass, each producing a distinct sound.
Video 5.1: A demonstration of the Docooler Bone Conduction Speaker producing different sound qualities when placed on various surfaces, such as a kitchen cabinet.
5.2 vaizdo įrašas: oficialus produkto vaizdo įrašasasing the Docooler Mini Bone Conduction Speaker's features, including its compact size, Bluetooth connectivity, TWS stereo pairing, and ability to work on various surfaces.
5.3 Garsumo valdymas
Adjust the volume directly from your paired Bluetooth device. The speaker can reach up to 115dB, depending on the surface it is placed on.
5.4 Skambinimas laisvų rankų įranga
When connected to a smartphone, the built-in microphone allows you to answer calls directly through the speaker. Press the multi-function button (usually the play/pause button) to answer or end a call.
5.5 FM radijo režimas
The speaker can also function as an FM radio. Refer to the specific button functions on your device for switching to FM mode and tuning stations.
6. Priežiūra
- Valymas: Garsiakalbį valykite minkštu, sausu skudurėliu. Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų ar abrazyvinių valiklių.
- Saugykla: Garsiakalbį laikykite vėsioje, sausoje vietoje, toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.
- Atsparumas vandeniui: Šis įrenginys yra NE atsparus vandeniuiVenkite sąlyčio su vandeniu arba per didele drėgme.
7. Problemų sprendimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Nėra galios | Senka baterija | Visiškai įkraukite garsiakalbį. |
| Nepavyksta susieti per „Bluetooth“ | Speaker not in pairing mode; Bluetooth off on device; already paired to another device; too far from device. | Ensure speaker is flashing blue LED. Turn Bluetooth on your device. Disconnect from other devices. Move closer to the speaker (within 10 meters). |
| Nėra garso ar mažas garsumas | Volume too low on speaker or device; poor surface contact; speaker not connected. | Increase volume on both speaker and device. Ensure firm contact with a hollow surface. Verify Bluetooth connection. |
| Nepavyksta susieti TWS | Speakers not powered on simultaneously; too far apart. | Power on both speakers at the same time. Ensure speakers are close to each other during pairing. |
| Prasta garso kokybė | Unsuitable surface; speaker placement. | Experiment with different hollow surfaces. Ensure the speaker is placed firmly and centrally on the chosen surface. |
8. Specifikacijos
- Prekinis ženklas: Docooler
- Modelio pavadinimas: ZMM6064611144291FS
- Ryšio technologija: Belaidis ryšys („Bluetooth“)
- Belaidžio ryšio technologija: Bluetooth
- „Bluetooth“ diapazonas: 10 metrai
- Garsiakalbio tipas: Kaulų laidumo tvarkyklė
- Garso išvesties režimas: Stereofonija (su TWS)
- Didžiausia garsiakalbio išėjimo galia: 3 vatų
- Dažnio atsakas: 20 KHz
- Signalo ir triukšmo santykis: 70 dB
- Maitinimo šaltinis: Maitinamas baterijomis
- Baterijos talpa: 400 milijonųamp Valandos
- Įvesties tomastage: 5 volto (DC)
- Kontrolės metodas: Palieskite
- Medžiaga: Aliuminis
- Gaminio matmenys: 2.76 "D x 2.76" P x 1.97" A
- Prekės svoris: 7 uncijos
- Atsparus vandeniui: NETIESA (neatsparus vandeniui)
- Naudojimas viduje / lauke: Vidinis
- Suderinami įrenginiai: Išmanusis telefonas, planšetinis kompiuteris

Image 8.1: The Docooler Bone Conduction Speaker, showcasindėl savo kompaktiško dydžio ir dizaino.

Image 8.2: Docooler Bone Conduction Speakers displayed in three color variants: black, silver, and red.
9. Garantija ir palaikymas
The Docooler Mini Bone Conduction Speaker comes with an Extended Warranty. For specific details regarding warranty coverage, claims, or technical support, please refer to the warranty card included in your product packaging or contact Docooler customer service directly through their official websvetainę arba mažmenininką, iš kurio buvo pirktas produktas.



