1. Produktas baigtasview
The Cellet EB600 Wireless Bluetooth Earbuds offer a high-quality audio experience with convenient wireless connectivity. Designed for comfort and portability, these earbuds feature Bluetooth V5.0 technology for stable connections, noise isolation, and built-in microphones for clear communication. The included charging case ensures your earbuds are always ready for use.

Image 1.1: Cellet EB600 Wireless Bluetooth Earbuds shown with their charging case.
2. Pakuotės turinys
Patikrinkite pakuotę, ar joje yra šie daiktai:
- Cellet EB600 Wireless Bluetooth Earbuds (Left and Right)
- Portable Charging/Storage Case
- USB-C įkrovimo laidas
- Earbud Tips (Small, Medium, Large sizes)
- Vartotojo vadovas

Image 2.1: All items included in the Cellet EB600 package: charging case, earbuds, user guide, Type-C charging cable, and ear caps in various sizes.
3. Sąranka ir pirmasis naudojimas
3.1 Ausinių ir dėklo įkrovimas
Before first use, fully charge the earbuds and the charging case. Place the earbuds into the charging case. Connect the USB-C charging cable to the charging case and a power source. The LED indicators on the case will show the charging status.

Image 3.1: The charging case with earbuds inserted, illustrating the charging process.
The charging case has a battery capacity of 300mAh, providing multiple charges for the earbuds. Earbuds have 45mAh batteries each. Charging time for the case is approximately 1.5 hours.
3.2 Pradinis susiejimas su įrenginiu
- Remove both earbuds from the charging case. They will automatically power on. A blue light will indicate they are active.
- Wait for the voice prompt "Pairing, Left Channel, Right Channel." This confirms the earbuds are synced with each other.
- On your device (smartphone, tablet, etc.), go to the Bluetooth settings menu.
- Ieškokite available devices and select "Cellet_EB600" from the list.
- Once connected, both earbuds will flash blue approximately every 8 seconds, indicating a successful connection.

3.2 pav.: pvz.amples of earbud usage, including answering calls while driving, listening to music, and cycling.
4. Naudojimo instrukcijos
4.1 Multifunctional Button Controls
Each earbud features a multifunctional button for easy control of music and calls.
- Leisti / pristabdyti muziką: Vieną kartą paspauskite mygtuką ant bet kurios ausinės.
- Atsiliepti / Baigti skambutį: Single press the button on either earbud during an incoming call.
- Atmesti skambutį: Įeinančio skambučio metu paspauskite ir palaikykite nuspaudę bet kurios ausinės mygtuką.
- Activate Voice Notifications: (Specific action not detailed, typically a long press or double-tap depending on device/earbud model).

4.1 pav.: Išsamus view of the charging case and earbuds, highlighting the LED power indicators and the location of the multifunctional buttons on both the left and right earbuds.
4.2 Balso pranešimai
The earbuds provide voice notifications for incoming calls, battery level, and pairing status, enhancing user convenience.
5. Priežiūra
- Valymas: Ausinėms ir įkrovimo dėklui valyti naudokite minkštą, sausą šluostę. Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų ar abrazyvinių medžiagų.
- Ausų patarimai: Regularly remove and clean the ear tips to prevent wax buildup, which can affect sound quality.
- Saugykla: Kai nenaudojate, laikykite ausines įkrovimo dėkle, kad jos būtų apsaugotos ir įkrautos.
- Atsparumas vandeniui: The earbuds have an IPX5 waterproof rating, meaning they are resistant to splashes and sweat. Do not submerge them in water.
6. Problemų sprendimas
- Ausinės nesusijungia tarpusavyje: Ensure both earbuds are removed from the case simultaneously. If they don't sync, place them back in the case, then remove them again.
- Ausinės neprisijungia prie įrenginio:
- Įsitikinkite, kad jūsų įrenginyje įjungtas „Bluetooth“.
- Check if "Cellet_EB600" appears in your device's Bluetooth list.
- Jei anksčiau buvote suporuotas, pabandykite „pamiršti“ įrenginį „Bluetooth“ nustatymuose ir suporuoti iš naujo.
- Įsitikinkite, kad ausinės yra įkrautos.
- Nėra garso iš vienos ausinės:
- Ensure both earbuds are charged and properly synced.
- Try resetting the earbuds by placing them back in the case and removing them.
- Prasta garso kokybė:
- Ensure earbuds are clean and ear tips are correctly sized for a good seal.
- Check the distance between earbuds and your device; maintain within 10 meters (33 feet).
7. Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Modelio pavadinimas | EB600 (also referred to as XG01 in some specifications) |
| Bluetooth versija | V5.0 |
| Belaidžio ryšio technologija | Bluetooth |
| Ryšio technologija | Bevielis |
| Ausinės akumuliatoriaus talpa | 45 mAh * 2 |
| Įkrovimo dėklo akumuliatoriaus talpa | 300 mAh |
| Įkrovimo laikas (dėklas) | apytiksliai 1.5 valandas |
| Muzikos atkūrimo laikas | 3-4 valandas |
| Pokalbių laikas | 3-4 valandas |
| Budėjimo laikas | 150 valandos |
| belaidis diapazonas | 10 metrų (33 pėdos) |
| Atsparus vandeniui lygis | IPX5 |
| Triukšmo valdymas | Active Noise Cancellation (Noise-isolating earbuds) |
| Mikrofonas | Integruoti du mikrofonai |
| Kontrolės metodas | Touch (Multifunctional Button) |
| Prekės svoris | 4 uncijos |
| Gaminio matmenys | 1 x 1 x 1 colio (ausinės) |
8. Garantija ir palaikymas
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact the manufacturer directly. Contact details can typically be found on the product packaging or the manufacturer's official websvetainę.





