Įvadas
Ačiū, kad pirkoteasing the SANAG Bluetooth Portable Speaker. This manual provides important information regarding the setup, operation, and maintenance of your new speaker. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of the product.
Saugos informacija
- Nelaikykite garsiakalbio ilgą laiką tiesioginiuose saulės spinduliuose ar itin aukštose temperatūrose.
- Stenkitės, kad garsiakalbis nenumestų ar nepatirtų stipraus smūgio.
- Do not disassemble, repair, or modify the speaker yourself. Contact customer support for assistance.
- Nepaisant atsparumo vandeniui įvertinimo, laikykite garsiakalbį atokiai nuo vandens ir skysčių, kad nepažeistumėte vidinių komponentų.
- Įrenginiui įkrauti naudokite tik nurodytą įkrovimo laidą ir maitinimo adapterį.
- Garsiakalbį valykite minkšta, sausa šluoste. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.
Pakuotės turinys
Prašome patikrinti, ar pakuotėje yra visi reikalingi daiktai:
- SANAG Bluetooth Portable Speaker
- USB įkrovimo laidas
- AUX garso laidas
- Vartotojo vadovas (šis dokumentas)
Produktas baigtasview
The SANAG Bluetooth Portable Speaker is a compact and versatile audio device designed for various environments. It features Bluetooth 5.0 connectivity, TWS (True Wireless Stereo) support, AUX input, and a MicroSD/TF card slot for multiple playback options. Its waterproof design makes it suitable for outdoor and bathroom use.

Vaizdas: Viršview of SANAG Bluetooth Portable Speakers in various colors, highlighting key features.

Vaizdas: Išsamus view of the speaker's controls and ports.
Komponento identifikavimas:
- Garsumo didinimo / kito takelio mygtukas: Paspauskite, jei norite padidinti garsumą, ilgai paspauskite, jei norite pereiti į kitą takelį.
- Power ON/OFF / TWS Mode / Menu Button: Long press to power on/off, short press to switch modes or activate TWS pairing.
- MicroSD kortelės lizdas: Insert a MicroSD/TF card for direct music playback.
- Paleidimo / pauzės / skambinimo mygtukas: Paspauskite, norėdami paleisti / pristabdyti muziką, atsiliepti / baigti skambučius.
- Garsumo mažinimo / ankstesnio takelio mygtukas: Paspauskite, jei norite sumažinti garsumą, ilgai paspauskite, jei norite pereiti į ankstesnį takelį.
- AUX prievadas: Prijunkite išorinius garso įrenginius per 3.5 mm AUX laidą.
- Indikatoriaus lemputė: Rodo maitinimo, įkrovimo ir ryšio būseną.
- USB įkrovimo prievadas: Prijunkite USB laidą įkrovimui.
Sąranka
1. Įkraukite garsiakalbį
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB charging cable to the speaker's USB charging port and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The indicator light will show charging status and turn off when fully charged. A full charge provides approximately 18-24 hours of playback.

Image: Speaker in use, highlighting its portability and extended battery life.
2. Įjungimas/išjungimas
Long press the Power ON/OFF button (2) to turn the speaker on or off. An audible prompt will indicate the power status.
3. „Bluetooth“ poravimas
- Turn on the speaker. The indicator light (7) will flash, indicating it's in pairing mode.
- Įjunkite „Bluetooth“ įrenginyje (išmaniajame telefone, planšetiniame kompiuteryje).
- Ieškokite "SANAG X6" (or similar name) in your device's Bluetooth settings and select it to connect.
- Once connected, the indicator light will stop flashing and remain solid, and you will hear a confirmation sound.
- Įjungus garsiakalbį, jis automatiškai prisijungs prie paskutinio susieto įrenginio, jei įrenginio „Bluetooth“ ryšys aktyvus ir jis yra diapazone.

Image: Speaker highlighting Bluetooth 5.0 connectivity and stability.
4. TWS (True Wireless Stereo) Pairing (for two speakers)
To enjoy stereo sound, you can pair two SANAG Bluetooth Portable Speakers:
- Įsitikinkite, kad abu garsiakalbiai įjungti ir neprijungti prie jokio kito „Bluetooth“ įrenginio.
- On one speaker (this will be the primary speaker), short press the Power ON/OFF / TWS Mode button (2) twice. The speaker will enter TWS pairing mode.
- The two speakers will automatically search for and pair with each other. Once paired, you will hear a confirmation sound, and the indicator light on the primary speaker will flash slowly, while the secondary speaker's light will be solid.
- Now, connect your device to the primary speaker via Bluetooth as described in "Bluetooth Pairing" above.
Naudojimo instrukcijos
1. Muzikos atkūrimas
- „Bluetooth“ režimas: After successful Bluetooth pairing, play music from your connected device.
- MicroSD/TF Card Mode: Įdėkite „MicroSD“ / TF kortelę su muzika files into the MicroSD card slot (3). The speaker will automatically switch to MicroSD mode and begin playback.
- AUX režimas: Connect an external audio device (e.g., MP3 player, computer) to the AUX port (6) using the provided 3.5mm AUX cable. The speaker will automatically switch to AUX mode.
2. Mygtukų funkcijos
- Leisti / Pauzė (4): Trumpai paspauskite norėdami paleisti arba pristabdyti muziką.
- Volume Up (1): Trumpai paspauskite norėdami padidinti garsumą.
- Volume Down (5): Trumpai paspauskite, kad sumažintumėte garsumą.
- Next Track (1): Ilgai paspauskite, kad pereitumėte prie kito takelio.
- Previous Track (5): Ilgai paspauskite, kad pereitumėte prie ankstesnio takelio.
- Answer/End Call (4): Short press to answer an incoming call or end an ongoing call.
- Reject Call (4): Ilgai paspauskite norėdami atmesti įeinantį skambutį.
Priežiūra
- Nenaudojamą garsiakalbį laikykite vėsioje, sausoje vietoje.
- Avoid exposing the speaker to dust, dirt, and sand, which can damage the ports and internal components.
- Regularly charge the speaker if it's not used for a long time to maintain battery health.
- Clean the exterior of the speaker with a soft, slightly damp cloth. Ensure all ports are dry before charging or connecting other devices.

Image: Red speaker demonstrating its waterproof feature.
Trikčių šalinimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Garsiakalbis neįsijungia. | Senka baterija. | Visiškai įkraukite garsiakalbį. |
| Nepavyksta susieti per „Bluetooth“. | Garsiakalbis nėra susiejimo režime arba jau prijungtas prie kito įrenginio. Įrenginio „Bluetooth“ ryšys išjungtas. | Ensure speaker is in pairing mode (flashing indicator light). Turn off Bluetooth on other devices. Enable Bluetooth on your device and search again. |
| Nėra garso. | Volume too low. Incorrect mode selected. Device not playing. | Increase speaker and device volume. Check if the correct input mode (Bluetooth, AUX, MicroSD) is active. Ensure music is playing on your device. |
| Prasta garso kokybė. | Device too far from speaker. Obstructions between devices. Low battery. | Move device closer to the speaker. Remove obstructions. Charge the speaker. |
| TWS susiejimas nepavyko. | Speakers are too far apart. One speaker is already paired. | Ensure speakers are close to each other. Disconnect any existing Bluetooth connections before TWS pairing. |
Specifikacijos
| Modelis | B08ZD2S6PQ |
| Prekės ženklas | SANAG |
| Ryšio technologija | „Bluetooth 5.0“, pagalbinė jungtis |
| Ypatingos savybės | Waterproof (IPX5), Portable, Wireless, TWS Support, MicroSD/TF Card Playback |
| Kontrolės metodas | Palieskite mygtukus |
| Maitinimo šaltinis | Maitinamas baterija (įkraunamas per USB) |
| Baterijos veikimo laikas | Iki 24 valandų (priklausomai nuo naudojimo) |
| Gaminio matmenys | 7.5 x 7.5 x 8.8 cm (gylis x plotis x aukštis) |
| Produkto svoris | 0.44 kg |
Garantija ir palaikymas
This product comes with a 365-day after-sales service. If you encounter any issues or have questions regarding your SANAG Bluetooth Portable Speaker, please contact our customer support team. Provide your purchase details and model number (B08ZD2S6PQ) for faster assistance.
For support, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official SANAG websvetainę.





