Retevis RA619

Retevis RA619 Bluetooth Walkie Talkie User Manual

Modelis: RA619

1. Įvadas

This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your Retevis RA619 Bluetooth Walkie Talkie. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper functionality and to prevent damage.

The Retevis RA619 is a versatile two-way radio featuring integrated Bluetooth connectivity, a 1400mAh rechargeable battery, vibration alert, one-key pairing, and an SOS emergency function. It is designed for various activities including cycling, hunting, and general outdoor communication.

2. Pakuotės turinys

Atidarius pakuotę, patikrinkite, ar yra visos prekės ir ar jos yra geros būklės:

Retevis RA619 Walkie Talkie and accessories

Image: Contents of the Retevis RA619 package, including the walkie talkie, battery, charging base, USB cable, and Bluetooth headset.

3. Sąranka

3.1 Baterijos įdėjimas ir įkrovimas

The RA619 uses a 1400mAh Lithium-ion rechargeable battery. It can also operate with 3 AA batteries (not included) as an alternative power source.

  1. Įdėkite akumuliatorių: Open the battery compartment cover on the back of the walkie talkie. Insert the 1400mAh Lithium-ion battery, ensuring the contacts align. Close the cover securely.
  2. Įkrovimas:
    • Naudojant įkrovimo bazę: Place the walkie talkie into the charging base. Connect the micro USB cable to the charging base and then to a power source (e.g., USB wall adapter, computer USB port).
    • Direct Micro USB Charging: Alternatively, you can connect the micro USB cable directly to the charging port on the side of the walkie talkie and then to a power source.
  3. Įkrovimo indikatorius: The charging indicator light will show the charging status. Refer to the device's display for battery level.
Retevis RA619 Walkie Talkie with 1400mAh battery and charging options

Image: The Retevis RA619 highlighting its 1400mAh battery and various charging methods, including a docking charger and USB cable.

3.2 „Bluetooth“ ausinių susiejimas

The RA619 features an integrated Bluetooth module for hands-free communication with the included Bluetooth headset. The wireless connection range is approximately 10 meters.

  1. Įjungtos ausinės: Turn on the Bluetooth headset (refer to the headset's specific instructions if needed).
  2. Activate Bluetooth on Walkie Talkie: Access the menu on the RA619 and navigate to the Bluetooth settings. Enable Bluetooth.
  3. Poravimas: The walkie talkie will search for available Bluetooth devices. Select the headset from the list to pair. A confirmation message or indicator light will show successful pairing.
Retevis RA619 Walkie Talkie with Bluetooth headset for wireless intercom

Image: The Retevis RA619 walkie talkie shown with a Bluetooth headset, illustrating its wireless intercom capability for easy pairing within 10 meters.

Note: For optimal performance, use the provided Bluetooth headset. Compatibility with other Bluetooth headsets may vary.

4. Naudojimo instrukcijos

4.1 Maitinimo įjungimas/išjungimas

To power on or off the walkie talkie, press and hold the power button located on the side of the device until the screen illuminates or turns off.

4.2 Kanalo pasirinkimas

The RA619 supports 16 channels. Use the Up ir Žemyn arrow buttons to select your desired channel. Ensure all parties are on the same channel for communication.

4.3 Vieno klavišo susiejimas

The one-key pairing feature allows for quick synchronization of channel and sub-code settings with another RA619 unit.

  1. Place both walkie talkies in close proximity.
  2. Activate the one-key pairing function on both devices (refer to the menu for this option).
  3. The devices will automatically copy the channel and CTCSS/DCS sub-code settings, establishing communication within seconds.
Two Retevis RA619 walkie talkies demonstrating one-key pairing

Image: Two Retevis RA619 walkie talkies shown in the process of one-key pairing, indicated by a Bluetooth symbol and arrows.

4.4 Perdavimas ir priėmimas

4.5 VOX funkcija (balsu valdomas pokalbis)

The VOX function allows for hands-free transmission without pressing the PTT button. When using a headset, you can activate VOX through the walkie talkie's menu. This enables communication as if using a mobile phone, ideal for activities like cycling.

4.6 Vibracijos įspėjimas

The vibration function provides discreet alerts for incoming transmissions, useful in noisy environments or when silence is preferred. This feature ensures you receive information without audible disturbance.

Retevis RA619 walkie talkie vibrating on a person's belt

Image: A Retevis RA619 walkie talkie attached to a belt, with wavy lines indicating its vibration alert feature.

4.7 CTCSS/DCS kodai

CTCSS (Continuous Tone-Coded Squelch System) and DCS (Digitally Coded Squelch) codes help filter out unwanted conversations on a channel. By setting a specific sub-code, you will only hear transmissions from users who have the same code set. The RA619 supports 50 CTCSS and 105 DCS codes.

Retevis RA619 Walkie Talkie displaying channel and CTCSS/DCS codes

Image: The Retevis RA619 walkie talkie screen showing channel information along with indicators for 50 CTCSS and 105 DCS codes, ensuring secure communication.

4.8 SOS avarinė funkcija

In an emergency, press the dedicated SOS mygtukas. The walkie talkie will emit an audible alarm and send a distress signal to your communication partner(s) simultaneously, indicating your need for assistance.

4.9 LED žibintuvėlis

The integrated LED flashlight can be activated to illuminate dark environments or to increase your visibility. It can also be used to signal your location in emergency situations.

Retevis RA619 Walkie Talkie with activated LED flashlight

Image: The Retevis RA619 walkie talkie with its LED flashlight activated, providing illumination in a dark outdoor setting.

5. Priežiūra

6. Problemų sprendimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Nėra maitinimo / Įrenginys neįsijungiaBaterija išsikrovusi arba netinkamai įdėta.Ensure the battery is fully charged and correctly inserted. If using AA batteries, check their charge level and orientation.
Negaliu bendrauti su kitais radijo imtuvaisSkirtingi kanalai arba CTCSS/DCS kodai. Už diapazono ribų.Verify that all radios are set to the same channel and CTCSS/DCS code. Move closer to the other radio. Use the one-key pairing function.
Prasta garso kokybė / statinis triukšmasSilpnas signalas, trukdžiai arba išsikrovęs akumuliatorius.Move to an open area. Check battery level. Ensure no obstructions are blocking the signal.
Bluetooth headset not pairing or poor audioHeadset not in pairing mode, out of range, or compatibility issue.Ensure the headset is in pairing mode and within 10 meters. Re-attempt pairing. For best results, use the provided Retevis Bluetooth headset.
Trumpas baterijos veikimo laikasFrequent use, high power transmission, or aging battery.Ensure the battery is fully charged before use. Consider using power-saving features if available. Battery performance may degrade over time.
Difficulty setting CTCSS/DCS frequenciesDevice displays numbers instead of Hz frequencies.The device uses numerical codes for CTCSS/DCS. Refer to the programming software or a conversion chart if specific Hz frequencies are required for compatibility with other radios.

7. Specifikacijos

Prekės ženklasRetevis
Modelio numerisRA619 (EUA9217B)
SpalvaŽalia
Ypatingos savybėsEmergency Alarm, Bluetooth, VOX, Vibration, LED Flashlight
Suderinami įrenginiaiBluetooth įrenginiai
Baterijos tipasLithium-ion (1400mAh, included), also supports 3x AA (not included)
Įkraunama baterijaTaip
Kanalų skaičius16
Dažnių diapazonas446.00625-446.19375 MHz
Didžiausias diapazonas1.5 mylios (maždaug 2.4 km)
ttage3.7 voltų
Atsparumo vandeniui lygisNeatsparus vandeniui
Gaminio matmenys (I x P x A)3.4 cm gylio x 5.5 cm pločio x 15.8 cm aukščio
Dimensions of the Retevis RA619 Walkie Talkie

Paveikslėlis: Šoninė pusė view of the Retevis RA619 walkie talkie with its dimensions (158mm height, 33.5mm depth, 54.5mm width) indicated.

8. Garantija ir palaikymas

Retevis offers the following warranty and support for the RA619 Walkie Talkie:

Susiję dokumentai - RA619

Preview „Retevis RT628 Kids“ racijos naudotojo vadovas
„Retevis RT628 Kids“ racijos naudotojo vadovas, kuriame aprašomas sąranka, veikimas, funkcijos, saugos informacija ir specifikacijos. Įtrauktos instrukcijos, kaip įdiegti, reguliuoti garsumą, nustatyti kanalus, naudoti specialias funkcijas, pvz., VOX ir skambučių tonus, ir kaip atlikti saugos veiksmus.
Preview „Retevis RT628 Kids Walkie Talkies“ DUK: suderinamumas, ryšys ir baterijų įdėjimas
Dažnai užduodami klausimai apie „Retevis RT628“ vaikams skirtas racijas, įskaitant suderinamumą su kitais FRS radijo imtuvais, kaip užmegzti ryšį, išvengti nepageidaujamų balsų ir baterijų įdėjimą.
Preview Manuel d'Utilisateur Retevis RT-388: vadovas baigtas
Découvrez le manuel d'utilisation du talkie-walkie Retevis RT-388. Apprenez à utiliser toutes les fonctionnalités, des réglages de base aux spécifications technikos, pour une communication claire et fiable.
Preview „Retevis RT628 Kids“ racijos naudotojo vadovas – funkcijos, veikimas ir sauga
Išsamus „Retevis RT628 Kids“ racijos naudotojo vadovas, kuriame aprašomas nustatymas, veikimas, funkcijos, specifikacijos ir saugos informacija. Sužinokite, kaip naudoti RT628 aiškiam bendravimui.
Preview „Retevis RB26“ dvipusio radijo stotelės naudotojo vadovas
Išsamus „Retevis RB26“ dvipusio radijo stotelės naudotojo vadovas, kuriame aprašoma sąranka, veikimas, techninės specifikacijos, saugos gairės ir informacija apie garantiją.
Preview RETEVIS MateTalk C6 naudotojo vadovas: funkcijos, veikimas ir sauga
RETEVIS MateTalk C6 dvipusio radijo stotelės naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos funkcijos, veikimas, specifikacijos ir saugos gairės efektyviam ryšiui.