Įvadas
Ačiū, kad pirkoteasing the Quest Handheld Steam Cleaner, Model DF-A001. This manual provides essential information for the safe and effective use of your new steam cleaner. Please read all instructions carefully before operation and retain this manual for future reference.
The Quest Handheld Steam Cleaner is designed to provide powerful and convenient steam cleaning for a variety of surfaces, harnessing the natural power of steam to clean and sanitize without harsh chemicals.
Svarbios saugos instrukcijos
Naudodami elektros prietaisus, visada laikykitės pagrindinių saugos priemonių, kad sumažintumėte gaisro, elektros smūgio ir sužalojimo riziką.
- Prieš naudodami prietaisą perskaitykite visas instrukcijas.
- Nemerkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius.
- Nepalikite prietaiso be priežiūros, kai jis įjungtas.
- Naudokite tik taip, kaip aprašyta šiame vadove. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus priedus.
- Nenaudokite su pažeistu laidu ar kištuku.
- Keep steam away from face, hands, and other body parts.
- Do not open the water tank cap while the unit is pressurized or hot.
- Ištraukite kištuką iš elektros lizdo, kai nenaudojate ir prieš valydami.
Produkto komponentai
Familiarize yourself with the parts of your Quest Handheld Steam Cleaner and its accessories.

1 paveikslas: The Quest Handheld Steam Cleaner with its various attachments, including the main unit, flexible hose, measuring cup, funnel, brush nozzles, and cloth cover.
- Pagrindinis blokas: The core steam cleaner body.
- Antgalis: The primary steam output point.
- Lanksti prailginimo žarna: For extended reach and detailed cleaning.
- Matavimo taurė: Tiksliam vandens pripildymui.
- Piltuvas: To assist in water filling.
- Brush Nozzles: Various brushes for different cleaning tasks.
- Cloth Cover: For use with certain attachments for delicate surfaces.
Sąranka
- Išpakuoti: Atsargiai išimkite visus komponentus iš pakuotės.
- Užpildykite vandens baką:
- Įsitikinkite, kad įrenginys yra atjungtas nuo elektros tinklo ir atvėsęs.
- Atsukite apsauginį dangtelį prieš laikrodžio rodyklę.
- Using the measuring cup and funnel, pour up to 0.25 liters of clean tap water into the water tank. Do not overfill.
- Uždėkite apsauginį dangtelį ir sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol jis bus tvirtai užveržtas.
- Pritvirtinkite priedus: Select the appropriate cleaning attachment for your task and firmly attach it to the nozzle or flexible hose.

2 paveikslas: Iš arti view of the steam cleaner's nozzle, showing where attachments connect. Ensure attachments are securely fastened before use.
Naudojimo instrukcijos
- Maitinimas: Plug the steam cleaner into a 220-240V electrical outlet. The indicator light will illuminate, signaling that the unit is heating.
- Apšilimo laikas: Allow approximately 3 minutes for the unit to heat up and build steam pressure. The indicator light may turn off or change color when ready, depending on the model.
- Steam leidimas: Press and hold the steam trigger to release steam. For continuous steam, some models may have a lock button on the trigger.
- Valymas: Direct the steam nozzle towards the surface to be cleaned. Move the cleaner slowly over the area to allow the steam to penetrate and loosen dirt.
- Užpildymas: If steam production decreases, unplug the unit and allow it to cool down completely before refilling the water tank. Never attempt to refill while the unit is hot or pressurized.
- Išjungti: When finished, release the steam trigger, unplug the unit from the power outlet, and allow it to cool down before storing.

3 paveikslas: Šoninė view of the Quest Handheld Steam Cleaner, showing its ergonomic design for comfortable handling during operation.
Priežiūra ir priežiūra
- Tuščias vandens bakas: After each use, ensure the unit is cool, then carefully unscrew the safety cap and empty any remaining water from the tank.
- Švarūs priedai: Wash removable attachments with warm, soapy water and rinse thoroughly. Allow them to air dry completely before storing.
- Valymo įrenginys: Nuvalykite garų valytuvo išorę skelbimuamp audinys. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.
- Nukalkinimas (periodiškai): If you notice reduced steam output or mineral buildup, descale the unit. Consult a qualified technician or the manufacturer for specific descaling instructions, as improper descaling can damage the unit.
- Saugykla: Garinį valytuvą ir jo priedus laikykite vėsioje, sausoje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Trikčių šalinimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Nėra garų išėjimo. |
|
|
| Silpni garai. |
|
|
| Iš purkštuko teka vanduo. |
|
|
Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Modelio numeris | DF-A001 |
| Prekės ženklas | Quest |
| ttage | 220-240V |
| Galia | 1000W |
| Vandens rezervuaro talpa | 0.25 litrų |
| Apšilimo laikas | apytiksliai 3 minučių |
| Garų slėgis | 3 barų |
| Formos faktorius | Rankinis |
| Matmenys | 23.2 x 21.8 x 21.6 cm |
| Svoris | 1.8 kg |
Informacija apie garantiją
This product comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms, conditions, and duration. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.
Pratęstos garantijos parinktys gali būti prieinamos iš trečiųjų šalių tiekėjų. Pavyzdžiui,ample, 1-Year and 2-Year Extended Warranties by Salama Care are offered for this product.
Pagalba klientams
For technical assistance, spare parts, or warranty inquiries, please contact Quest customer support. Refer to the contact information provided on the product packaging or the official Quest websvetainę.
When contacting support, please have your product model number (DF-A001) and purchase date ready.





