Quntis WDJ-JD5030120

Quntis Wireless Weather Station with 3 External Sensors Instruction Manual

Įvadas

Welcome to your new Quntis Wireless Weather Station. This device provides accurate indoor and outdoor temperature and humidity readings, weather forecasts, current time, and an alarm function. It features a sensitive touch screen and supports up to three external wireless sensors for comprehensive environmental monitoring.

Pakuotės turinys

Pastaba: Baterijos neįskaičiuotos ir turi būti įsigytos atskirai.

Produktas baigtasview

The Quntis Weather Station features a clear color display and sensitive touch buttons for easy operation. The main unit displays indoor and outdoor temperature and humidity, current time, date, weather forecast, low battery indicator, and comfort level.

Diagram of Quntis Weather Station display with labeled components: Weather Icon, Channel Display, Low Battery Reminder, Outdoor Temperature & Humidity, Touch Switch Buttons (MEM, °C/°F SET, CH), Backlight Button, Time & Date, Comfort Level Icon, Indoor Temperature & Humidity.

Figure 1: Main Unit Display and Touch Buttons - This diagram illustrates the various indicators and touch-sensitive buttons on the weather station's main display.

Each external sensor is designed for wireless transmission of temperature and humidity data to the main unit. They can be placed up to 60 meters (200 feet) away in open areas.

Atgal view of the external wireless sensor showing the battery compartment, C/F degree switch, test button, channel switch, and wall mount.

Figure 2: External Sensor Back Panel - Details of the external sensor's battery compartment and control switches.

Sąranka

1. Baterijų įdėjimas

  1. Open the battery compartment on the back of the main unit and each external sensor.
  2. Insert 2 x AA batteries (not included) into the main unit, observing polarity (+/-).
  3. Insert 2 x AA batteries (not included) into each external sensor, observing polarity (+/-).
  4. Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyrelius.
Image showing the Quntis Weather Station and external sensors with AA batteries, indicating battery installation.

3 pav. Akumuliatoriaus įdėjimas - The main unit and sensors require AA batteries.

2. Jutiklių susiejimas

The main unit should automatically connect with the sensors once batteries are installed. If connection is not established:

  1. Ensure the main unit and sensors are within range (max 60m/200ft in open air).
  2. On each external sensor, select a unique channel (CH1, CH2, or CH3) using the "Channel Switch" inside the battery compartment (refer to Figure 2).
  3. On the main unit, press and hold the "CH" touch button for 3 seconds to initiate a search for sensors. The main unit will cycle through channels and display readings once connected.

3. Pradiniai nustatymai (laikas, data, temperatūros vienetas)

  1. Nustatykite laiką ir datą: Press and hold the "SET" part of the "°C/°F SET" touch button for 3 seconds to enter time setting mode. Use the "MEM" and "CH" buttons to adjust values and "SET" to confirm and move to the next setting (Hour -> Minute -> Year -> Month -> Day).
  2. Pasirinkite temperatūros vienetą: Briefly touch the "°C/°F" part of the "°C/°F SET" button to switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F).

Naudojimo instrukcijos

1. Rodyti perview

The main display provides a comprehensive view aplinkos duomenų:

Image showing the weather station display with four weather forecast icons: Sunny, Cloudy, Rainy, and Sunset.

Figure 4: Weather Forecast Icons - The display shows predicted weather conditions.

2. Kanalo pasirinkimas

Į view data from different external sensors, briefly touch the "CH" button. The display will cycle through CH1, CH2, CH3, and then an automatic cycle mode (displaying each channel for a few seconds).

Image showing the weather station display with the CH button highlighted, indicating channel switching.

Figure 5: Switching Between Channels - Use the CH button to view data from different sensors.

3. Žadintuvas ir snaudimo funkcija

The weather station includes an alarm clock with a default 5-minute snooze function.

  1. Signalo nustatymas: Press and hold the "MEM" button to enter alarm setting mode. Use "MEM" and "CH" to adjust the alarm time and "SET" to confirm.
  2. Signalizacijos įjungimas / išjungimas: Briefly press the "MEM" button to toggle the alarm on/off. An alarm icon will appear/disappear on the display.
  3. Snausti: When the alarm sounds, press the "Snooze/Light" button (usually located on top) to activate snooze. The alarm will sound again after 5 minutes.
  4. Stabdymo signalas: To stop the alarm completely, press any button other than "Snooze/Light", or press and hold "Snooze/Light" for more than 2 seconds.

4. Maksimalios / minimalios temperatūros ir drėgmės įrašai

The weather station records the maximum and minimum temperature and humidity values for both indoor and outdoor environments.

  1. Briefly touch the "MEM" button to display the maximum recorded values (MAX).
  2. Touch the "MEM" button again to display the minimum recorded values (MIN).
  3. Touch the "MEM" button a third time to return to current readings.
  4. To clear the MAX/MIN records, press and hold the "MEM" button for 3 seconds while MAX or MIN values are displayed.
Image showing the weather station display with the MEM button highlighted, indicating how to view maximum and minimum temperature and humidity.

Figure 6: Max/Min Records - Access historical temperature and humidity data.

5. Foninio apšvietimo veikimas

To illuminate the display in low light conditions, briefly press the "Snooze/Light" button (usually on top of the unit). The backlight will activate for 8 seconds and then turn off automatically to conserve battery power.

Image showing the weather station display with a soft backlight, designed for eye protection at night.

Figure 7: Backlight Feature - Provides temporary illumination for viewrodyti ekraną tamsoje.

Priežiūra

1. Baterijos keitimas

When the low battery indicator appears on the display, replace the batteries in the main unit or the corresponding sensor promptly to ensure continuous operation and accurate readings.

2. Valymas

Nuvalykite pagrindinį įrenginį ir jutiklius minkšta,amp cloth. Do not use abrasive cleaners or immerse the devices in water.

3. Jutiklio išdėstymas

For optimal performance, place external sensors in a shaded, dry location away from direct sunlight and rain. Ensure they are within the 60-meter (200-foot) wireless range of the main unit, minimizing obstacles like thick walls.

Image showing various ideal placements for external sensors, including a nursery, wine storage room, and plant room.

Figure 8: Recommended Sensor Placement - Pvzamples of suitable locations for external sensors.

Trikčių šalinimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Pagrindiniame įrenginyje nėra ekrano.Baterijos išsikrovusios arba neteisingai įdėtos.Patikrinkite baterijų poliškumą ir pakeiskite jas naujomis AA baterijomis.
Outdoor readings are not displayed or inaccurate.Jutiklis už diapazono ribų, senka jutiklio baterija arba yra trukdžių.Move sensor closer to the main unit, replace sensor batteries, or re-pair the sensor (hold CH button on main unit). Ensure sensor is not in direct sunlight or rain.
Laikas / data neteisingi.Laikas nenustatytas arba neatkurtas pakeitus bateriją.Manually set the time and date as per "Initial Settings" section.
Neveikia foninis apšvietimas.Low main unit battery or button malfunction.Replace main unit batteries. If issue persists, contact support.

Specifikacijos

Image showing the dimensions of the Quntis Weather Station main unit and an external sensor.

9 pav.: Gaminio matmenys - Measurements for the main unit and external sensor.

Garantija ir palaikymas

For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official Quntis websvetainėje. Išsaugokite pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą.

Susiję dokumentai - WDJ-JD5030120

Preview Quntis RGB akių priežiūros priemonė LampSusiejimo ir greito paleidimo vadovas
Glaustas vadovas, kaip susieti ir naudoti „Quntis RGB Eye-Care L“amp, skirtas lenktiems ekranams. Pateikiamos susiejimo instrukcijos, atsargumo priemonės ir svarbiausios funkcijos.
Preview Quntis LI-HY-0206-BK-QU 护眼灯说明书 | 屏幕挂灯安装与使用指南
获取 Quntis LI-HY-0206-BK-QU护眼灯的官方说明书。了解如何安装和使用这款专为屏幕和键盘设计的挂灯,有效减少眼部疲劳,提升工作效率.
Preview Quntis LI-HY-0208-BK-QU nuotolinio išlenkto ekrano akių apsauga Lamp Vartotojo vadovas
„Quntis LI-HY-0208-BK-QU“ nuotolinio valdymo išlenkto ekrano akių apsaugos naudotojo vadovasamp, išsamiai aprašant sąranką, funkcijas ir veikimą. Šiame dokumente pateikiama produkto santrauka ir vadovo paskirtis, nes originaliame PDF faile yra išsamių diagramų.
Preview „Quntis“ lauko saulės prožektoriai: naudojimo vadovas ir patarimai
Išsamus „Quntis“ lauko saulės prožektorių vadovas. Sužinokite apie optimalų įkrovimą, montavimą, naudojimą ir pritaikymą sodo, takų ir kraštovaizdžio apšvietimui. Turi 3 apšvietimo režimus ir automatinį veikimą nuo sutemų iki aušros.
Preview „Quntis“ LED akių apsaugos stalas, L dydžioamps - Jutikliniai ir nuotolinio valdymo modeliai
Peržiūrėkite „Quntis“ LED stalinių šviestuvų asortimentąampSukurtas akių apsaugai, su jutikliniais valdikliais, nuotolinio valdymo pulteliu, reguliuojamu apšvietimu ir moderniu dizainu. Galima įsigyti įvairių spalvų ir modelių, įskaitant LI-HY-2212-GY-QU-TB ir LI-HY-0210 serijas.
Preview „Quntis LI-HY-2213“ serijos profesionali lietimui jautri dvigubo valdymo akių apsauga, Lamps
Baigėsiview „Quntis LI-HY-2213“ serijos profesionalių lietimui jautrių dvigubo valdymo akių apsaugos priemoniųamps, galima įsigyti pilkos, baltos ir juodos spalvų, su baterijomis arba be jų. Ypatybės: reguliuojamas ryškumas, spalvų temperatūra ir 2 valandų laikmatis.