AODELAN E4

AODELAN E4 Wireless Flash Remote Trigger

User Manual for Sony Cameras

1. Įvadas

The AODELAN E4 is a TTL transmitter designed for wireless synchronization of AODELAN flashes with compatible Sony cameras. It supports both TTL (Through-The-Lens) automatic exposure control and manual exposure adjustment, offering flexibility for various photographic needs. This device is also compatible with Profoto Air system flashes, allowing for integrated control.

This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your AODELAN E4 Wireless Flash Remote Trigger.

2. Produktas baigtasview

2.1 Pagrindinės savybės

  • Didelės spartos sinchronizavimas (HSS): Supports shutter speeds up to 1/8000s, enabling flash photography in bright ambient light.
  • TTL režimas: Provides automatic flash exposure control for convenient point-and-shoot operation.
  • Belaidis valdymas: Operates on a 2.4 GHz frequency with a triggering range of up to 200m (656ft) and remote control range up to 100m (330ft) for TTL.
  • Multiple Channels and Groups: Features 8 digital channels and 3 groups (A, B, C) per channel for independent flash control.
  • Profoto Compatibility: Wirelessly triggers and manually controls Profoto lights with built-in Air system, including flash power and modeling light control.
  • Six Functions: Includes High-Speed Sync, remote control (lamp head, modeling lamp, energy adjustment), power saving, relay state, and firmware update via USB.

2.2 Pakuotės turinys

Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi reikalingi daiktai:

  • AODELAN E4 Wireless Flash Remote Trigger
  • Virvelė
  • Vartotojo vadovas
AODELAN E4 Wireless Flash Trigger and included accessories

Figure 1: Package contents including the AODELAN E4 trigger, lanyard, and user manual.

2.3 Komponento identifikavimas

Diagram of AODELAN E4 Wireless Flash Trigger with labeled buttons and display elements

2 pav.: priekis view of the AODELAN E4 with labeled controls. Key elements include the Display, Mode Button, Sync Button, Channel/Beeper Button, Head Button, Model Button, Energy Adjustment Buttons, Group Buttons (A, B, C), Test Button, Indicator, and Power Button.

Šonas ir apačia view of AODELAN E4 Wireless Flash Trigger with labeled parts

Figure 3: Side and bottom view of the AODELAN E4. This image highlights the Battery Compartment, USB Port, Strap Hole, Hot Shoe Mounting Foot, and Mounting Foot Lock Lever. The display shows Group, Energy, Modeling Light Status, Battery Level, Mode, Sync, and Channel indicators.

3. Sąranka

3.1 Akumuliatoriaus įdėjimas

  1. Locate the battery compartment on the side of the AODELAN E4 (refer to Figure 3).
  2. Atidarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
  3. Įdėkite dvi AAA tipo baterijas, užtikrindami teisingą poliškumą (+/-).
  4. Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.

3.2 Tvirtinimas prie kameros

The AODELAN E4 is designed to be mounted on the camera's hot shoe.

  1. Slide the hot shoe mounting foot of the E4 into the camera's hot shoe.
  2. Secure the trigger by rotating the mounting foot lock lever (refer to Figure 3) until it is firmly attached.
AODELAN E4 Wireless Flash Trigger mounted on a camera hot shoe

Figure 4: The AODELAN E4 trigger shown mounted on a camera hot shoe, indicating compatibility with standard single pin contact hot shoe mounts.

4. Naudojimo instrukcijos

4.1 Maitinimo įjungimas/išjungimas

Press and hold the Power Button (refer to Figure 2) to turn the E4 on or off. The indicator light will illuminate when the device is powered on.

4.2 Mode Selection (TTL / Manual)

Paspauskite Režimo mygtukas (refer to Figure 2) to switch between TTL (Through-The-Lens, Automatic) and M (Manual) modes. The selected mode will be displayed on the screen.

  • TTL režimas: The camera automatically determines the flash output for correct exposure.
  • Rankinis režimas: Allows for manual adjustment of flash power using the Energy Adjustment Buttons.

Video 1: Demonstration of the AODELAN TTL HSS wireless flash trigger in operation, showcasing jo savybes ir suderinamumą.

4.3 Channel and Group Selection

The E4 supports 8 channels and 3 groups (A, B, C) per channel. This allows for independent control of multiple flashes without interference.

  • Paspauskite Channel/Beeper Button (refer to Figure 2) to cycle through available channels (1-8).
  • Naudokite Group Buttons (A, B, C) to select and adjust individual flash groups.
Studio setup showing AODELAN E4 controlling multiple flashes across 8 frequency channels and 3 groups

Figure 5: Illustration of the AODELAN E4's ability to control multiple flashes independently across 8 frequency channels and 3 groups (A, B, C) in a studio environment.

4.4 Didelės spartos sinchronizavimas (HSS)

The E4 supports HSS up to 1/8000s. This feature allows you to use wider apertures in bright conditions or freeze fast motion with flash.

  • Ensure your camera and flash units support HSS.
  • The E4 will automatically engage HSS when the camera's shutter speed exceeds the normal flash sync speed (typically 1/250s).

4.5 Nuotolinio valdymo pulto funkcijos

The E4 allows for remote control of connected Profoto flashes, including:

  • Energy Adjustment: Naudokite Energy Adjustment Buttons (refer to Figure 2) to increase or decrease flash power.
  • Modeliavimas L.amp Valdymas: Naudokite Modelio mygtukas (refer to Figure 2) to control the modeling lamp on compatible flashes.
  • Lamp Galvos valdymas: Naudokite Galvos mygtukas (refer to Figure 2) for specific lamp head adjustments if supported by the flash.

4.6 Bandomoji blykstė

Paspauskite Bandymo mygtukas (refer to Figure 2) to fire a test flash and confirm connectivity with your flash units.

5. Priežiūra

To ensure the longevity and optimal performance of your AODELAN E4:

  • Laikykite įrenginį švarų, be dulkių ir drėgmės. Valymui naudokite minkštą, sausą šluostę.
  • Venkite ilgą laiką laikyti prietaisą tiesioginiuose saulės spinduliuose arba itin aukštose temperatūrose.
  • Jei prietaisas ilgesnį laiką nebus naudojamas, išimkite baterijas, kad išvengtumėte elektrolito pratekėjimo.
  • Laikykite prietaisą vėsioje, sausoje vietoje.

6. Problemų sprendimas

If you encounter issues with your AODELAN E4, refer to the following common troubleshooting steps:

  • Įrenginys neįsijungia: Check if the AAA batteries are correctly inserted and have sufficient charge. Replace batteries if necessary.
  • Blykstė nesuveikia:
    • Ensure the E4 is securely mounted on the camera's hot shoe.
    • Verify that the E4 and the flash unit are set to the same channel and group.
    • Check the flash unit's power and readiness.
    • Confirm that the camera's flash settings are appropriate for external flash use.
  • Incorrect exposure in TTL mode: Ensure the flash unit is compatible with TTL and that its settings are not overriding the E4's commands. Check for any exposure compensation set on the camera or flash.
  • HSS not working: Confirm that both your camera and flash unit support High-Speed Sync. Ensure the camera's shutter speed is set above its normal sync speed.
  • Ribotas diapazonas arba trukdžiai: Ensure there are no major obstructions between the E4 and the flash units. Avoid environments with strong 2.4 GHz interference.

If problems persist after attempting these steps, please contact AODELAN customer support for further assistance.

7. Specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
Dažnis2.4 GHz
Range (Triggering)Iki 200 m (656 pėdų)
Range (Remote Control & TTL)Iki 100 m (330 pėdų)
Kanalų skaičius8 channels (1-8)
Number of Groups per Channel3 groups (A/B and C)
Maitinimo šaltinis2 x AAA baterijos
Veikimo režimaiTTL (Through the lens, Automatic), M (Manual)
Max. Sync Speed (1st or 2nd sync)1/250 sek
Max. Sync Speed (HSS)1/8000 sek
AntenaVidinė antena
SąsajaMulti contacts hot shoe mounting foot x 1; Micro-USB B port x 1
Matmenys (apytiksliai)91 x 57 x 37 mm (3.6 x 2.2 x 1.2 colio)
Weight (Approx., without batteries)80 g (2.8 uncijos)
Diagram showing dimensions and key specifications of the AODELAN E4 Wireless Flash Trigger

Figure 6: Visual representation of the AODELAN E4's dimensions and a summary of its technical specifications.

8. Garantija ir palaikymas

AODELAN products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official AODELAN websvetainę.

For technical support, troubleshooting assistance, or service inquiries, please contact AODELAN customer support through their official channels. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.

Susiję dokumentai - E4

Preview AODELAN ZC-4 nuotolinio valdymo pulto vartotojo vadovas
AODELAN ZC-4 nuotolinio valdymo pulto ir imtuvo naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomas belaidis ir laidinis „Sony“ vaizdo kamerų valdymas, kelių kamerų valdymas ir pagrindinės profesionalios vaizdo įrašų gamybos funkcijos.
Preview AODELAN BR-E1A belaidžio nuotolinio valdymo pulto naudotojo vadovas
AODELAN BR-E1A belaidžio nuotolinio valdymo pulto naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos jo funkcijos, sąranka, veikimas fotografuojant ir filmuojant, suderinamumas su „Canon“ fotoaparatais ir specifikacijos. Apima saugos atsargumo priemones ir informaciją apie reglamentus.
Preview AODELAN BR-E1A belaidžio nuotolinio valdymo pulto naudotojo vadovas | Savybės ir specifikacijos
Išsamus belaidžio nuotolinio valdymo pulto AODELAN BR-E1A naudotojo vadovas. Sužinokite apie jo funkcijas, sąranką, fotografavimo režimus, saugos priemones ir specifikacijas. Suderinamas su „Canon“ fotoaparatais.
Preview AODELAN WTR-2 TRS-1 belaidžio laikmačio nuotolinio užrakto atleidimo naudotojo vadovas
Išsamus AODELAN WTR-2 ir TRS-1 belaidžių ir laidinių nuotolinio užrakto atleidimo sistemų su laikmačiu naudotojo vadovas. Sužinokite apie funkcijas, sąranką, veikimą, saugą ir technines specifikacijas fotografams.
Preview AODELAN WTR-2 ir TRS-1 belaidžio laikmačio nuotolinio užrakto atleidimo naudotojo vadovas
Išsamus AODELAN WTR-2(T), WTR-2(R) ir TRS-1 belaidžių ir laidinių laikmačio nuotolinio užrakto paleidimo sistemų naudotojo vadovas. Sužinokite apie funkcijas, sąranką, veikimą ir technines specifikacijas.
Preview AODELAN ZC-3 nuotolinio valdymo pulto vartotojo vadovas
AODELAN ZC-3 nuotolinio valdymo pulto naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomas suderinamų „Sony“ ir „Canon“ vaizdo kamerų belaidžio ir laidinio valdymo įrengimas, veikimas, funkcijos ir specifikacijos.