1. Įvadas
This manual provides instructions for the installation, operation, and maintenance of your Sena Parani M10 Bluetooth Motorcycle Headset. The Parani M10 allows for seamless communication and entertainment while riding, featuring Bluetooth intercom capabilities and smartphone connectivity for music, GPS, and calls. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper function and safety.
2. Pakuotės turinys
The Parani M10 package typically includes the following components:
- Parani M10 Main Unit
- Laidinis „Boom“ mikrofonas
- Speakers (pair)
- Šalmas Clamp rinkinys
- USB įkrovimo laidas
- Garsiakalbių padėklai
- Garsiakalbių tvirtinimo detalės
- Vartotojo vadovas (šis dokumentas)

Figure 2.1: Parani M10 complete kit showing the main unit, wired microphone, and speakers.
3. Produktas baigtasview
Familiarize yourself with the main unit's components and controls.

Figure 3.1: Parani M10 Main Unit Controls and Ports.
- Bėgimo ratukas: Used for volume control, menu navigation, and various functions.
- Daugiafunkcis mygtukas: Primary button for power, pairing, and call management.
- LCD ekranas: Shows battery status, volume level, intercom pairing status, and other operational information.
- Nuolatinės srovės įkrovimo ir programinės įrangos atnaujinimo prievadas: For charging the device and updating its firmware.
- Speakers and Microphone Port: Connection point for the wired speakers and microphone.
4. Sąranka ir diegimas
The Parani M10 is designed for easy installation on most motorcycle helmets.
4.1 Attaching the Main Unit to the Helmet
- Pasirinkite tinkamą vietą šalmui kairėje pusėje.amp rinkinys.
- Atlaisvinkite šalmo laikiklio varžtusamp kit and slide it between the helmet shell and the inner padding. Ensure it is securely fastened.
- Slide the Parani M10 main unit onto the clamp kol užsifiksuos į vietą.

Figure 4.1: Parani M10 unit installed on a helmet.
4.2 Garsiakalbių ir mikrofono įrengimas
- Attach the hook and loop fasteners to the inside of your helmet, aligning them with your ears.
- Press the speakers onto the fasteners. Ensure the speakers are positioned directly over your ears for optimal audio quality.
- Attach the wired boom microphone to the inside of the helmet, positioning it close to your mouth but not directly in front of it to avoid wind noise.
- Route the speaker and microphone wires neatly under the helmet padding to the main unit's port.
- Connect the speaker/microphone cable to the corresponding port on the Parani M10 main unit.
4.3 Įrenginio įkrovimas
Before first use, fully charge the Parani M10. Connect the USB charging cable to the DC Power Charging Port on the main unit and to a USB power source. The LCD display will indicate charging status.
5. Naudojimo instrukcijos
5.1 Maitinimo įjungimas/išjungimas
- Maitinimas: Paspauskite ir 1 sekundę palaikykite daugiafunkcį mygtuką.
- Išjungti: Paspauskite ir palaikykite daugiafunkcį mygtuką 5 sekundes.
5.2 Garsumo valdymas
Rotate the Jog Dial clockwise to increase volume and counter-clockwise to decrease volume. The LCD display will show the current volume level.

Figure 5.1: LCD display showing pairing status and volume.
5.3 Išmaniojo telefono susiejimas
- With the M10 powered off, press and hold the Multi-function Button for 5 seconds until the LED flashes red and blue, indicating pairing mode.
- Išmaniajame telefone eikite į „Bluetooth“ nustatymus ir ieškokite naujų įrenginių.
- Select "Parani M10" from the list of available devices.
- Once paired, the LED will flash blue, and the LCD will confirm connection.
- You can now listen to music, GPS navigation, and make/receive phone calls through your headset.
5.4 Bluetooth domofonas
The Parani M10 supports intercom communication with up to four other Parani users on its dedicated Bluetooth intercom network.
- Pairing Intercom:
- Ensure both M10 units are powered on.
- On one M10 unit, press and hold the Jog Dial for 5 seconds until the LED flashes red and blue.
- On the second M10 unit, press and hold the Jog Dial for 5 seconds until the LED flashes red and blue.
- The units will automatically search and pair. Once paired, the LED will flash blue.
- Repeat this process for additional units (up to four total).
- Starting/Ending Intercom Conversation:
- To start an intercom conversation, tap the Jog Dial.
- To end an intercom conversation, tap the Jog Dial again.
5.5 Telefoniniai skambučiai
- Atsiliepti į skambutį: Bakstelėkite daugiafunkcį mygtuką.
- Baigti skambutį: Bakstelėkite daugiafunkcį mygtuką.
- Atmesti skambutį: Paspauskite ir palaikykite daugiafunkcį mygtuką 2 sekundes.
- Rinkimas balsu: In standby mode, press and hold the Multi-function Button for 3 seconds. (Requires smartphone support for voice commands).
6. Priežiūra
6.1 Valymas
Nuvalykite pagrindinį įrenginį minkšta, damp cloth. Do not use harsh chemicals or solvents. Ensure all ports are dry before charging or use.
6.2 Akumuliatoriaus priežiūra
- Reguliariai įkraukite įrenginį, net jei jo nenaudojate, kad palaikytumėte akumuliatoriaus būklę.
- Avoid storing the device in extreme temperatures.
- Do not attempt to replace the internal battery yourself. Contact Sena support for battery service.
6.3 Firmware atnaujinimai
Periodiškai tikrinkite Seną website for firmware updates. Updating the firmware can improve performance and add new features. Connect the device to your computer using the USB cable and follow the instructions provided by Sena's Device Manager software.
7. Problemų sprendimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Įrenginys neįsijungia. | Senka baterija. | Visiškai įkraukite įrenginį. |
| Nepavyksta susieti su išmaniuoju telefonu. | Device not in pairing mode; smartphone Bluetooth off; interference. | Ensure M10 is in pairing mode (red/blue flashing LED). Turn smartphone Bluetooth off and on. Move away from other Bluetooth devices. |
| Domofonas neprisijungia. | Units not in intercom pairing mode; out of range; already connected to other devices. | Ensure both M10 units are in intercom pairing mode. Reduce distance between units. Disconnect from other Bluetooth devices before intercom pairing. |
| Iš garsiakalbių nesklinda garsas. | Volume too low; speakers not connected properly; faulty speakers. | Increase volume using the Jog Dial. Check speaker connections. Test with another audio source if possible. |
| Mikrofonas neveikia. | Microphone not connected properly; faulty microphone. | Check microphone connection to the main unit. Ensure microphone is positioned correctly. |
7.1 Gamyklinių parametrų atkūrimas
If issues persist, a factory reset may resolve them. To perform a factory reset, press and hold the Multi-function Button and the Jog Dial simultaneously for 10 seconds. The device will reset to its default settings.
8. Specifikacijos
| Modelio pavadinimas | Parani M10 |
| Bluetooth versija | Bluetooth 5.1 |
| Intercom diapazonas | Iki 1 km (0.6 mylių) atviroje vietovėje |
| Max Intercom Users | 4 (Parani-only network) |
| Pokalbių laikas | Iki 16 valandų |
| Įkrovimo laikas | Maždaug 2.5 val |
| Darbinė temperatūra | -10°C iki 55°C (14°F iki 131°F) |
| Svoris | apytiksliai 60 g (2.1 uncijos) |
Note: Specifications are subject to change without notice. Actual performance may vary based on environmental conditions and usage.
9. Garantija ir palaikymas
9.1 Informacija apie garantiją
Sena products are covered by a limited warranty from the date of purchase. For detailed warranty terms and conditions, please refer to the official Sena websvetainėje arba garantijos kortelėje, pridėtoje prie jūsų gaminio. Išsaugokite pirkimo įrodymą, jei prireiktų pateikti garantijos pretenzijas.
9.2 Pagalba klientams
Dėl techninės pagalbos, trikčių šalinimo ar bendro pobūdžio klausimų apsilankykite oficialioje „Sena“ svetainėje. website for support resources, FAQs, and contact information. You can also reach out to your local dealer for assistance.
- Sena Websvetainė: www.sena.com
- Parani Websvetainė: www.parani.com





