1. Įvadas
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your ANDELI MIG-250MES 3-in-1 Multiprocess Welder. This machine supports Gasless MIG, Lift TIG, and MMA (Stick) welding processes. Please read this manual thoroughly before operating the equipment to ensure proper use and to prevent injury or damage.
2. Saugos informacija
Welding operations involve significant risks. Always adhere to the following safety precautions:
- Elektros šokas: Suvirinimo srovė gali sukelti mirtiną elektros smūgį. Užtikrinkite tinkamą įžeminimą ir izoliaciją. Niekada nelieskite įtampos tiekiančių elektros dalių.
- Dūmai ir dujos: Welding produces fumes and gases hazardous to health. Work in a well-ventilated area or use local exhaust ventilation.
- Lanko spinduliai: Lanko spinduliai gali nudeginti akis ir odą. Visada dėvėkite suvirinimo šalmą su tinkamu atspalviu, apsauginius akinius ir apsauginius drabužius.
- Gaisras ir sprogimas: Suvirinimo kibirkštys ir karštas metalas gali sukelti gaisrą. Laikykite degias medžiagas atokiau nuo suvirinimo zonos. Turėkite po ranka gesintuvą.
- Nudegimai: Karštas metalas ir įranga gali sukelti sunkius nudegimus. Mūvėkite apsaugines pirštines ir drabužius.
- Triukšmas: Excessive noise can damage hearing. Use hearing protection if necessary.
3. Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi toliau išvardyti daiktai:
- ANDELI MIG-250MES Welding Machine (1 unit)
- Gruntas Clamp (2 meters) (1 unit)
- MIG Torch (3 meters) (1 unit)
- Lift TIG Torch WP-17V (4 meters) (1 unit)
- MMA Holder (3 meters) (1 unit)
- Nozzle Shield (2 units)
- MIG Nozzles (5 units)
- Flux-cored Wire (1 KG) (1 spool)
- Welding Rods (5 units)
- TIG Nozzles (10 units)
- TIG Collets (10 units)

Figure 3.1: The ANDELI MIG-250MES welding machine with its complete set of accessories, including torches, clamps, and consumables.
4. Produktas baigtasview
4.1 Priekinio skydelio valdikliai ir indikatoriai

4.1 pav. Išsamus view of the welder's front control panel, highlighting the function selection button, voltage knob, current knob, power indicator LED, and thermal protection LED.
- Pasirinkimo mygtukas: Used to cycle through welding modes (TIG, MMA, MIG1, MIG2).
- ttage Rankenėlė: Reguliuoja suvirinimo garsumątage.
- Srovės rankenėlė: Reguliuoja suvirinimo srovę.
- Maitinimo indikatorius: Šviečia, kai įrenginys įjungtas.
- Šiluminės apsaugos šviesos diodas: Illuminates if the machine overheats, indicating a temporary shutdown for cooling.
4.2 Galinio skydelio jungtys

4.2 pav.: galinis view of the welder showing the negative pole, two-core plug, MIG torch connector, and positive pole connections.
- Neigiamas polius: Įžeminimo laidininko prijungimo taškasamp or specific torch connections.
- Two-Core Plug: For specific torch control connections.
- MIG degiklio jungtis: Dedicated connection for the MIG torch.
- Teigiamas polius: Connection point for the electrode holder or specific torch connections.
5. Sąranka
5.1 Maitinimo jungtis
The ANDELI MIG-250MES operates on 220V dual voltage. Connect the power cord to a suitable power outlet. Ensure the power supply matches the machine's requirements to prevent damage.
5.2 Degiklio ir įžeminimo jungtisamp Montavimas
Proper connection of welding accessories is crucial for safe and effective operation. Refer to the diagrams below for specific connections for each welding mode.

Figure 5.1: Step-by-step visual guide for connecting the welding torch and ground clamp for Flux MIG, MMA, and Lift TIG operations.
- Flux MIG Setup: Connect the MIG torch to the designated MIG torch connector. Connect the ground clamp į neigiamą polių.
- MMA (Stick) Setup: Connect the MMA electrode holder to the positive pole. Connect the ground clamp į neigiamą polių.
- Lift TIG Setup: Connect the Lift TIG torch to the negative pole. Connect the ground clamp to the positive pole.
Ensure all connections are secure before powering on the machine.
6. Naudojimo instrukcijos
Select the desired welding mode using the selection button on the front panel. Adjust voltage and current according to the material thickness and welding process.
6.1 Flux-Cored MIG Welding
This mode is suitable for welding without gas cylinders, using flux-cored wire. It is ideal for welding iron and galvanized pipes.
- Install the flux-cored wire spool into the wire feeder compartment.
- Thread the wire through the MIG torch liner.
- Select MIG mode using the selection button.
- Sureguliuokite garsumątage and current knobs to achieve the desired wire feed speed and arc characteristics.
- Pradėkite suvirinti, palaikydami pastovų judėjimo greitį ir lanko ilgį.

Figure 6.1: An operator performing flux-cored welding, demonstrating the gasless operation of the machine.
6.2 Liftinis TIG suvirinimas
Lift TIG is suitable for welding thick and thin plates, offering precise control.
- Ensure the Lift TIG torch and ground clamp are connected as described in Section 5.2.
- Select TIG mode.
- Adjust the current knob for the desired amppakilimas.
- Initiate the arc by gently touching the tungsten electrode to the workpiece and lifting it slightly.
- Jei reikia, palaikykite trumpą lanko ilgį ir rankiniu būdu paduokite užpildymo strypą.
6.3 MMA (elektrodinis) suvirinimas
MMA welding provides a continuous arc and is suitable for various applications.
- Ensure the MMA electrode holder and ground clamp are connected as described in Section 5.2.
- Pasirinkite MMA režimą.
- Adjust the current knob based on the electrode type and diameter.
- Strike the arc by lightly scratching the electrode against the workpiece.
- Palaikykite vienodą lanko ilgį ir judėjimo greitį.
7. Priežiūra
Reguliarus techninis aptarnavimas užtikrina jūsų suvirinimo aparato ilgaamžiškumą ir optimalų veikimą.
- Valymas: Reguliariai valykite įrenginio išorę ir ventiliacijos angas, kad nesikauptų dulkės ir šiukšlės. Jei reikia, vidinius komponentus išvalykite suslėgtu oru, įsitikindami, kad įrenginys yra atjungtas nuo elektros tinklo.
- Kabelio apžiūra: Regularly inspect all welding cables, torches, and connectors for damage, fraying, or loose connections. Replace damaged components immediately.
- Vielos tiektuvas: For MIG welding, clean the wire feeder mechanism and replace worn drive rollers or liners as needed.
- Saugykla: Store the welder in a dry, clean environment away from excessive dust and moisture when not in use.
8. Problemų sprendimas
Šiame skyriuje aptariamos dažniausiai pasitaikančios problemos, su kuriomis galite susidurti eksploatacijos metu.
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Mašinai nėra maitinimo | Atjungtas maitinimo laidas, suveikė grandinės pertraukiklis, sugedęs maitinimo jungiklis | Patikrinkite maitinimo laido jungtį, atstatykite grandinės pertraukiklį, kreipkitės į palaikymo tarnybą, jei jungiklis sugedęs |
| Nėra lanko arba lankas silpnas | Improper ground clamp connection, incorrect settings, worn consumables, wrong polarity | Ensure good ground connection, adjust current/voltage, replace consumables, check polarity for welding mode |
| Vielos padavimo problemos (MIG) | Tangled wire, incorrect drive roller tension, clogged liner, wrong size drive roller | Untangle wire, adjust drive roller tension, clean or replace liner, use correct drive roller for wire size |
| Thermal protection LED illuminates | Overheating due to prolonged use or blocked ventilation | Allow machine to cool down, ensure adequate ventilation, clear any obstructions from air vents |
9. Specifikacijos
Technical specifications for the ANDELI MIG-250MES Multiprocess Welder:
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Modelio numeris | MIG-250MES |
| Gamintojas | ANDELI |
| Įvesties tomastage | 220V dviguba ttage |
| Output Current (MIG) | 30A/15.5V - 120A/20V |
| Output Current (MMA) | 20A/20.8V - 120A/24.8V |
| Duty Cycle (X) | 60% prie 120A |
| No-Load Voltage (U0) | 60 V |
| Max Input Current (110V) | I1maks. = 36A |
| Max Input Current (220V) | I2maks. = 23A |
| Effective Input Current (110V) | I1eff = 27.8A |
| Effective Input Current (220V) | I2eff = 17A |
| Aušinimo būdas | Vėjas |
| Apsaugos klasė | IP21S |
| Prekės svoris | 25.7 svaro (apie 11.66 kg) |
| Pakuotės matmenys | 19.6 x 14.25 x 13.25 colio |
| Sertifikatai | CE sertifikuota |

Figure 9.1: The welder's control panel displaying key technical specifications and operational parameters.
10. Garantija ir palaikymas
ANDELI provides a two-year warranty for the MIG-250MES welding machine, including free replacement parts. Returns and exchanges are available within 30 days of receiving the goods.
For technical assistance, troubleshooting guidance, or warranty claims, please contact our efficient customer service team. Refer to the product packaging or the official ANDELI websvetainė kontaktinei informacijai.





