1. Įvadas
Ačiū, kad pirkoteasing the Geevon Atomic Travel Alarm Clock Model 22116-W. This compact and versatile device is designed to provide accurate timekeeping, dual alarm functions, temperature monitoring, and convenient backlight options, making it ideal for travel or bedside use. Please read this manual thoroughly to ensure proper setup and operation.
2. Produkto ypatybės
- Atomic Clock Technology: Automatically synchronizes with WWVB radio signals for precise timekeeping.
- Dvigubi aliarmai: Nustatykite du nepriklausomus žadintuvus skirtingam žadinimo laikui.
- Snaudimo funkcija: Provides an extra 8-minute nap time.
- Two Backlight Modes:
- Automatinis apšvietimas: Automatically illuminates the display in darkness when the switch is set to "ON".
- 8-Second Backlight: Tap the top button for a soft, orange backlight that stays on for 8 seconds.
- Vidaus temperatūros ekranas: Monitors room temperature in Celsius or Fahrenheit.
- 12/24 valandų formatas: Easily switch between standard and military time displays.
- Vasaros laikas (DST): Automatic adjustment for DST.
- Nešiojamas dizainas: Compact size (3.5" L x 1.4" W x 3.8" H) and battery-operated for convenience.
3. Pakuotės turinys
- Geevon Atomic Travel Alarm Clock (Model 22116-W)
- Vartotojo vadovas
Note: 2 x AA batteries are required and not included.
4. Valdikliai ir ekranas


Mygtukai ir jungikliai:
- SNOOZE/LIGHT Button (Top): Press to activate the 8-second backlight or to snooze an active alarm.
- SET Button (
): Enters setting mode for time, date, and other functions. - UP Button (
): Increases values during setting, switches temperature unit (°C/°F). - DOWN Button (
): Mažina vertes nustatymo metu. - ALARM Button (
): Įjungiamas žadintuvo nustatymo režimas. - Alarm 1 Switch (Left Side): Slides ON/OFF for Alarm 1.
- Alarm 2 Switch (Right Side): Slides ON/OFF for Alarm 2.
- Auto Light Switch (Back): Toggles the automatic nightlight feature.
5. Sąranka
5.1 Akumuliatoriaus įdėjimas
- Nuimkite baterijų skyriaus dangtelį laikrodžio gale.
- Įdėkite 2 naujas AA baterijas, užtikrindami teisingą poliškumą (+/-).
- Uždėkite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
5.2 Initial Power-On and Atomic Time Synchronization
Upon battery installation, the clock will automatically begin searching for the WWVB radio signal. This process can take 1-2 minutes. During this time, all buttons will be temporarily unavailable. Once successfully connected, the atomic signal icon (
) will appear on the display, and the time, date, and day of the week will be set automatically.
If the atomic signal is not received, you may need to manually set the time and date. Ensure the clock is placed away from electronic devices that may cause interference.
Vaizdo įrašas: This video provides a comprehensive guide on setting up and operating the Geevon Portable Travel Atomic Alarm Clock, including battery installation and initial time synchronization.
Vaizdo įrašas: This short video demonstrates the automatic time updating feature of the radio-controlled clock, showing the atomic signal reception.
6. Naudojimo instrukcijos
6.1 Rankinis laiko ir datos nustatymas
If atomic synchronization fails or you prefer manual setting:
- Įprastu režimu paspauskite ir palaikykite
(SET) button for 2 seconds to enter time setting mode. The digits will flash. - Naudokite
(UP) arba
(DOWN) buttons to adjust the flashing value. - Paspauskite
(SET) to confirm and move to the next setting item in the following order: Atomic Clock ON/OFF → 12/24-Hour Format → Time Zone → DST ON/OFF → Hour → Minute → Year → Month → Day. - Paspauskite
(SET) repeatedly until all settings are confirmed, or wait 10 seconds for the clock to automatically exit setting mode and save changes.
6.2 Signalizacijos nustatymas
The clock features two independent alarms (Alarm 1 and Alarm 2).
- To set Alarm 1 or Alarm 2, slide the corresponding switch (left or right side of the clock) to the ON position. The alarm time will appear on the display.
- Paspauskite ir palaikykite
(ALARM) button for 2 seconds. The alarm hour will flash. - Naudokite
(UP) arba
(DOWN) buttons to adjust the hour. - Paspauskite
(ALARM) to confirm the hour and move to the minute setting. Adjust minutes using
(UP) arba
(ŽEMYN). - Paspauskite
(ALARM) to confirm and exit alarm setting mode. - To activate/deactivate an alarm, simply slide the corresponding switch on the side of the clock to ON or OFF.
6.3 Snausti funkcija
When an alarm sounds, press the SNOOZE/LIGHT button on top of the clock to activate the snooze function. The alarm will pause for 8 minutes and then sound again. To stop the alarm completely, slide the corresponding alarm switch to OFF.
6.4 Backlight Modes
- Automatinis apšvietimas: Slide the "AUTO LIGHT" switch on the back to "ON". The display will emit a soft glow in dark environments.
- 8-Second Backlight: If the "AUTO LIGHT" switch is "OFF", press the SNOOZE/LIGHT button on top for a brief 8-second orange backlight.
6.5 Temperatūros ekranas
The clock displays indoor temperature. To switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F), press and hold the
(UP) button for 2 seconds in normal mode.

3 paveikslas: The clock's display showing the indoor temperature, with an illustration of switching between Fahrenheit and Celsius units.
7. Priežiūra
- Clean the clock with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or chemicals.
- Venkite laikrodžio veikti itin aukštoje temperatūroje, tiesioginiuose saulės spinduliuose ar didelėje drėgmėje.
- Jei laikrodis ilgesnį laiką nebus naudojamas, išimkite baterijas, kad išvengtumėte elektrolito pratekėjimo.
8. Problemų sprendimas
- Nėra ekrano / silpnas ekranas: Patikrinkite baterijų poliškumą ir įsitikinkite, kad jos yra naujos. Jei reikia, pakeiskite.
- Atomic Time Synchronization Failure: Ensure the clock is placed away from electronic interference (e.g., TVs, computers). Try repositioning the clock near a window. If issues persist, manually set the time.
- Signalizacija neskamba: Verify that the alarm switch on the side is fully in the "ON" position. Check that the alarm time is correctly set.
- Backlight Too Bright/Always On: If the "AUTO LIGHT" switch is "ON", the display will glow softly in darkness. If you prefer no constant glow, set the "AUTO LIGHT" switch to "OFF" and use the SNOOZE/LIGHT button for an 8-second backlight.
- Incorrect Time Zone/DST: During manual setup, ensure the correct time zone offset (e.g., EST is -5, CST is -6, MST is -7, PST is -8) and DST setting are selected.
9. Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Geevonas |
| Modelio numeris | „22116-W“ |
| Spalva | Baltas |
| Ekrano tipas | LCD |
| Maitinimo šaltinis | Maitinamas baterijomis (2 x AA baterijos, nepridedamos) |
| Gaminio matmenys | 1"W x 3.8"H (3.8"L x 1.4"W x 3.5"H) |
| Prekės svoris | 4.8 uncijos |
| Ypatingos savybės | Alarm, Auto Light, Portable, Snooze, Atomic Travel Alarm Clock, Low Battery Indicator |
| Medžiaga | Akrilnitrilo butadieno stirenas (ABS) |
10. Garantija ir palaikymas
10.1 Informacija apie garantiją
This Geevon product comes with a 12-month warranty from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
10.2 Pagalba klientams
For any issues, questions, or support needs, please contact Geevon customer service. We are available 24/7 to assist you.
- Kontaktinis būdas: Refer to the contact information provided on your product packaging or the Geevon official websvetainę.
- Lifetime Consulting Services: Geevon provides lifetime consulting services for all its products.