1. Įvadas
The WAYXIN R5 is a high-performance Bluetooth intercom headset designed for motorcycle riders. It enables clear, hands-free communication between two riders, offers music playback, FM radio, and integrates with GPS and other Bluetooth devices. Featuring advanced DSP and CVC noise reduction technology, the R5 ensures crystal-clear audio even at high speeds. Its robust, waterproof design makes it suitable for various outdoor conditions.

Figure 1.1: WAYXIN R5 Motorcycle Bluetooth Intercom Headset unit.
2. Pakuotės turinys
Atidžiai patikrinkite pakuotę, kad įsitikintumėte, jog visos prekės yra pakuotėje ir yra geros būklės.

Figure 2.1: Contents of the WAYXIN R5 Double Pack.
- 2 x WAYXIN R5 Host Units
- 2x garsiakalbiai
- 2 x Hardcore Microphones (for full-face helmets)
- 2 x Button Microphones (for open-face helmets)
- 2 įkrovimo laidai
- 4 x montavimo varžtai
- 1 x šešiakampis veržliaraktis
- 1 x Vartotojo vadovas
- 2 x Metal Sheets (for mounting)
3. Produkto ypatybės
- 2-Person Intercom System: Connects via Bluetooth for communication between two riders up to 1000 meters apart in open terrain.

Figure 3.1: The WAYXIN R5 supports intercom communication up to 1000 meters between two riders.
- DSP & CVC Noise Reduction: Advanced Clear Voice Capture (CVC) and Digital Signal Processing (DSP) technology reduce motorcycle and wind noise by up to 80%, ensuring clear audio even at speeds up to 90 km/h.

Figure 3.2: DSP and CVC technologies effectively reduce external and wind noise for clearer communication.
- Ilgas baterijos veikimo laikas: Built-in 700mAh battery provides up to 10 hours of continuous talk time, 380 hours of standby time, and charges fully in just 3 hours.

Figure 3.3: The R5 offers extended usage with 10 hours talk time, 380 hours standby, and 3 hours fast charging.
- Universalus ryšys: Equipped with Qualcomm 5.0 Bluetooth chip, compatible with most GPS devices, MP3 players, and other brands of Bluetooth intercoms on the market.

Figure 3.4: The R5 supports universal pairing with other intercom brands.
- Dviejų mikrofonų parinktys: Includes both boom (swan-neck) and button microphones to suit various helmet types, including jet, open-face, full-face, and half-helmets.

Figure 3.5: The package includes two types of microphones for compatibility with modular (full) and half helmets.
- Large Button Design: Solid, large buttons allow for easy operation even while riding with gloves.

Figure 3.6: The large button design facilitates easy operation while riding.
- Vandeniui atsparus dizainas (IP67): The exterior is waterproof, making it suitable for use in various weather conditions, including rain.

Figure 3.7: The R5 features professional IP67 waterproof material, allowing for use even in rainy conditions.
- Full Band FM Radio: Enjoy FM radio on the go with a frequency range of 76MHz-108MHz.

Figure 3.8: The R5 includes a full band FM radio (76MHz-108MHz).
- Balso asistento palaikymas: Supports mobile phone voice assistants like Siri and Google Assistant.

Figure 3.9: Short press to activate your mobile phone's voice assistant (Siri/Google Assistant).
4. Sąranka ir diegimas
Follow these steps to properly install your WAYXIN R5 headset on your helmet.
- Pasirinkite montavimo vietą: Select a suitable flat surface on the side of your helmet, typically on the left side, where the unit will not obstruct your vision or movement.
- Pritvirtinkite montavimo laikiklį:
- Dėl klamp mounting: Loosen the screws on the clamp bracket. Slide the bracket between the helmet shell and the inner padding. Tighten the screws securely using the provided Allen wrench.
- For adhesive mounting: Clean the chosen area thoroughly. Peel off the protective film from the adhesive pad on the bracket and firmly press it onto the helmet surface for at least 30 seconds. Allow 24 hours for the adhesive to fully cure before use.
- Install the R5 Host Unit: Slide the R5 host unit onto the mounted bracket until it clicks securely into place.
- Įdiekite garsiakalbius:
- Locate the ear pockets inside your helmet.
- Attach the speakers to the inside of the helmet using the hook-and-loop fasteners, ensuring they are positioned directly over your ears for optimal sound.
- Route the speaker wires neatly under the helmet padding to the R5 unit, ensuring they do not interfere with comfort or safety.
- Mikrofono įrengimas:
- For Full-Face Helmets (Hardcore Microphone): Attach the hardcore microphone to the inside of the chin bar, positioning it close to your mouth.
- For Open-Face/Modular Helmets (Boom Microphone): Attach the boom microphone to the inside of the helmet near your mouth, ensuring the microphone head is positioned approximately 1-2 cm from your lips.
- Connect the microphone cable to the corresponding port on the R5 unit.
- Kabelių valdymas: Secure all excess cables within the helmet padding to prevent them from dangling or interfering with your ride.

Figure 4.1: Visual guide for installing the WAYXIN R5 unit onto a helmet.
5. Naudojimo instrukcijos
5.1 Maitinimo įjungimas/išjungimas
- Maitinimas: Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką (⏻) for 3 seconds until the indicator light turns on and you hear a voice prompt.
- Išjungti: Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką (⏻) for 3 seconds until the indicator light turns off and you hear a voice prompt.
5.2 Bluetooth poravimas
To connect your R5 headset to your mobile phone or other Bluetooth devices:
- Ensure the R5 is powered off.
- Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką (⏻) for approximately 5-7 seconds until the indicator light flashes red and blue alternately, indicating pairing mode.
- On your mobile phone, enable Bluetooth and search for "WAYXIN R5".
- Select "WAYXIN R5" from the list of available devices to connect. Once connected, the indicator light will flash blue slowly.

Figure 5.1: The R5 can connect to two Bluetooth devices simultaneously, such as a smartphone and a GPS.
5.3 Domofono funkcija
To initiate intercom communication between two R5 units:
- Ensure both R5 units are powered on and not connected to any other Bluetooth devices (or in standby mode).
- On one R5 unit, short press the Intercom button (usually the phone icon or a dedicated intercom button).
- The units will search for each other and automatically connect. Once connected, you can communicate.
- To end intercom, short press the Intercom button again.
5.4 Muzikos atkūrimas
- Leisti / pristabdyti: Trumpai paspauskite maitinimo mygtuką (⏻) while music is playing.
- Kitas takelis: Trumpai paspauskite mygtuką „+“.
- Ankstesnis takelis: Trumpai paspauskite mygtuką „-“.
- Pagarsink: Ilgai paspauskite mygtuką „+“.
- Patildyti: Ilgai paspauskite mygtuką „-“.

Figure 5.2: Enjoy high-quality music streaming via Bluetooth.
5.5 FM radijas
- Įjungti / išjungti FM radiją: Short press the "FM" button.
- Kanalų nuskaitymas: Long press the "+" or "-" button to automatically scan for the next/previous available station.
5.6 Balso padėjėjas
- Suaktyvinti „Voice Assistant“: Short press the Voice Assistant button (often the phone icon or a dedicated button) to activate your phone's voice assistant (Siri, Google Assistant, etc.).
6. Priežiūra
- Valymas: Nuvalykite įrenginį minkštu, damp audinys. Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų ar abrazyvinių valiklių.
- Saugykla: Nenaudojamą prietaisą laikykite vėsioje, sausoje vietoje. Venkite ekstremalių temperatūrų.
- Įkrovimas: Use only the provided charging cable. Do not overcharge the battery.
- Vandens ekspozicija: While waterproof, avoid prolonged submersion. Ensure the charging port cover is securely closed when exposed to water.
7. Problemų sprendimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Įrenginys neįsijungia. | Senka baterija. | Įkraukite įrenginį bent 3 valandas. |
| Nepavyksta susieti su telefonu. | Įrenginys neporavimo režime; telefone išjungtas „Bluetooth“; per daug susietų įrenginių. | Ensure R5 is in pairing mode (flashing red/blue). Turn on phone's Bluetooth. Delete old Bluetooth connections on phone. |
| Domofonas neprisijungia. | Units out of range; not in intercom pairing mode; interference. | Ensure units are within 1000m. Re-initiate intercom pairing. Move to an open area. |
| Prasta garso kokybė / triukšmas. | Microphone not positioned correctly; high wind noise; interference. | Adjust microphone closer to mouth. Ensure helmet is properly sealed. Move away from strong electromagnetic sources. |
| Mygtukai nereaguoja. | Įrenginys užstrigo; išsikrovęs akumuliatorius. | Try restarting the device. Charge the device. |
8. Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Modelis | WAYXIN R5 |
| Bluetooth versija | Bluetooth 5.0 |
| Intercom diapazonas | Up to 1000 meters (experimental data) |
| Baterijos talpa | 700 mAh |
| Pokalbių laikas | Iki 10 valandų |
| Budėjimo laikas | Iki 380 valandų |
| Įkrovimo laikas | Maždaug 3 val |
| Triukšmo mažinimas | DSP & CVC Noise Cancellation |
| Atsparumas vandeniui | IP67 Atsparus vandeniui |
| FM radijo dažnis | 76MHz-108MHz |
| Gaminio matmenys | 8 x 5 x 3 cm |
| Produkto svoris | 250 g |
| Medžiaga | Waterproof ABS material |
9. Garantija ir palaikymas
WAYXIN products are designed and manufactured to the highest quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official WAYXIN websvetainėje. Prašome išsaugoti pirkimo įrodymą garantiniams reikalavimams.
For further assistance, please contact WAYXIN customer support through the contact information provided on their official websvetainėje arba per savo mažmenininką.





