Įvadas
This user manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Ekrist Portable Charger Power Bank 25,800mAh. Designed for on-the-go use, this power bank ensures your smart devices remain connected at all times. Featuring an advanced intelligent controlling IC, it offers enhanced safety, efficiency, and broad compatibility. Each unit undergoes 100% inspection and continuous aging tests to guarantee unprecedented convenience and reliable performance.
Kas yra dėžutėje
- 1 x Ekrist 25800mAh Battery Portable Charger
- 1 x USB C laidas
- 1 x Vartotojo vadovas
Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Talpa | 25800 mAh |
| Baterijos tipas | Li-polymer (Grade A rated CE RoHs and UL certification) |
| Įvestis | 5V/3A |
| Išvestis | Triple Output: 2x USB-A, USB-C (5V/3A) |
| Matmenys | 0.72 x 2.95 x 5.94 colio (1.83 x 7.49 x 15.09 cm) |
| Prekės svoris | 11.8 oz (335g) |
| Spalva | Žalia |
| Modelio numeris | HX160Y8 |

1 pav.: Gaminio matmenys
Pagrindinės savybės
- Itin didelė talpa: With a 25800mAh capacity, this power bank can charge most smartphones 6-8 times, eliminating battery anxiety during travel or outdoor activities.
- Triple USB Charging & USB-C In/Out: Equipped with three USB ports (2.1A, 1A, and 3A USB-C), allowing you to charge up to three devices simultaneously without compromising charging speed.

Figure 2: Triple Output Ports
- Intelligent Smart IC & Certified Safe: Features an advanced intelligent controlling IC for higher quality, safer, and more reliable performance. Built-in smart protection system ensures complete protection against overcurrent, high temperature, overcharge, and overvoltage.

3 pav.: Kelios apsaugos funkcijos
- 4 LED Power Indicators: Four blue LED lights clearly show the remaining power level (25%~50%~75%~100%), allowing you to monitor the battery status at a glance.

Figure 4: LED Power Indicators
- Visuotinis suderinamumas: Compatible with a wide range of devices including iPhone (16/15/14/13/12/11/X/6/6s/7/8 Series), Android phones (Samsung Galaxy S25/S24/S23 Series, Google Pixel, Moto), tablets (iPad Pro), and other USB smart devices.

5 pav.: Universalus įrenginių suderinamumas
- Flight Safe & Portable Design: Its lightweight and compact design makes it easy to carry in a pocket, bag, or fanny pack, and it is safe for air travel.

6 pav.: Kompaktiškas ir nešiojamas dizainas
Sąranka
- Pradinis mokestis: Before first use, fully charge the power bank. Connect the included USB-C cable to the power bank's USB-C port and connect the other end to a compatible AC adapter (not included). The LED indicators will light up to show charging progress. All four LEDs will be solid blue when fully charged.
- Patikrinkite akumuliatoriaus lygį: Briefly press the power button on the side of the power bank to check the current battery level indicated by the blue LED lights.
Naudojimo instrukcijos
- Įrenginių įkrovimas:
- Connect your device's charging cable to one of the power bank's USB output ports (USB-A or USB-C).
- Prijunkite kitą kabelio galą prie savo prietaiso.
- The power bank will automatically begin charging your device. The blue LED indicators will remain lit during charging.

7 pav.: Kelių įrenginių įkrovimas
- Maitinimo banko įkrovimas:
- Use the included USB-C cable or your original device's cable.
- Connect the USB-C end to the power bank's USB-C input/output port.
- Connect the other end to a USB wall charger (e.g., 2.1A or 3A for faster charging) or a computer USB port.
- The LED indicators will flash to show charging status and become solid when fully charged.
Priežiūra ir priežiūra
- Laikykite išorinę bateriją atokiau nuo ekstremalių temperatūrų, tiesioginių saulės spindulių ir skysčių.
- Venkite numesti ir stipriai sutrenkti išorinę bateriją, nes tai gali pažeisti vidinius komponentus.
- Išorinę bateriją valykite minkštu, sausu skudurėliu. Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų ar abrazyvinių medžiagų.
- Store the power bank in a cool, dry place when not in use. For long-term storage, it is recommended to charge it to about 50% every 3 months to preserve battery life.
Trikčių šalinimas
- Maitinimo bankas neįkraunamas:
- Įsitikinkite, kad įkrovimo laidas yra tvirtai prijungtas tiek prie išorinės baterijos, tiek prie maitinimo šaltinio.
- Try a different USB-C cable or AC adapter.
- Patikrinkite, ar veikia maitinimo šaltinis (sieninis lizdas, kompiuterio USB prievadas).
- Įrenginys neįkraunamas iš išorinės baterijos:
- Check if the power bank has sufficient charge (indicated by LED lights).
- Ensure your device's charging cable is properly connected to both the power bank and your device.
- Išbandykite kitą išorinės baterijos USB išvesties prievadą.
- Verify your device's charging cable is not damaged.
- Kai kuriems įrenginiams gali reikėti specifinės įkrovimo srovės; įsitikinkite, kad jie suderinami.
- Lėtas įkrovimas:
- Ensure you are using a high-speed charging port (e.g., 2.1A or 3A USB-C) on the power bank and a compatible wall adapter.
- Using multiple ports simultaneously may reduce individual charging speeds.
- Check the quality of your charging cable; a low-quality or damaged cable can slow down charging.
Garantija ir palaikymas
Ekrist provides 24 Months Support Services for your 25800mAh portable battery charger. This includes friendly, easy-to-reach support for any questions or issues you may encounter. Please refer to your purchase documentation for specific warranty claim procedures or contact Ekrist customer service directly for assistance.
For further assistance, please visit the official Ekrist support websvetainėje arba susisiekite su klientų aptarnavimo komanda.

