Įvadas
Ačiū, kad pirkoteasing the Studebaker SB2000 Vintage Portable AM/FM Radio. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your new radio. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
Saugos informacija
Norėdami užtikrinti saugų darbą ir išvengti žalos, laikykitės šių atsargumo priemonių:
- Saugokite įrenginį nuo lietaus ar drėgmės.
- Neardykite įrenginio. Visus techninės priežiūros darbus patikėkite kvalifikuotiems darbuotojams.
- Avoid placing the unit near heat sources or in direct sunlight for extended periods.
- Use only the specified power source (AC 120V/60Hz or 4 x 'C' batteries).
- Saugokite įrenginį nuo stiprių magnetinių laukų.
Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi daiktai:
- Studebaker SB2000 Radio
- Maitinimo adapteris
- Savininko vadovas
Produktas baigtasview
The Studebaker SB2000 features a classic design with user-friendly controls. Familiarize yourself with the components:

1 pav.: priekis view of the Studebaker SB2000 radio, showing the speaker grille, tuning dial, and volume knob.
Valdikliai ir jungtys
- Derinimo ratukas: Large analog dial for selecting AM/FM radio stations.
- Garsumo rankenėlė: Rotary knob to adjust the audio output level.
- AM/FM perjungiklis: Slide switch to select between AM and FM radio bands.
- Ausinių lizdas: 3.5mm port for private listening with headphones.
- Pagalbinis įvesties lizdas: 3.5mm port for connecting external audio devices (e.g., MP3 players, smartphones).
- Teleskopinė antena: Ištraukiama antena pagerina FM signalo priėmimą.
- Nešiojimo rankena: Foldable handle for easy portability.
- Kintamosios srovės įvestis: Port for connecting the included AC power adapter.
- Baterijų skyrius: Located on the rear, for 4 x 'C' (UM-2) batteries (not included).

2 pav.: šonas view of the radio, highlighting the AM/FM selector switch, headphone jack, and auxiliary input.

3 pav.: galinis view of the radio, showing the battery compartment and telescopic antenna.
Sąranka
Radijo maitinimas
The Studebaker SB2000 can be powered by either AC electricity or batteries.
AC Power (Recommended for Home Use)
- Įsitikinkite, kad radijas yra IŠJUNGTAS.
- Insert the small end of the AC power adapter into the AC Power Input jack on the back of the radio.
- Plug the other end of the AC power adapter into a standard 120V/60Hz wall outlet.
Battery Power (For Portable Use)
- Įsitikinkite, kad radijas yra IŠJUNGTAS.
- Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį, esantį radijo imtuvo gale.
- Insert 4 x 'C' (UM-2) batteries (not included), ensuring correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
Antenos reguliavimas
For optimal FM reception, extend the telescopic antenna fully. For AM reception, the radio has a built-in antenna, and adjusting the radio's position may improve signal quality.
Naudojimo instrukcijos
Įjungimas / išjungimas ir garsumo valdymas
- To turn the radio ON, rotate the Volume Knob clockwise until you hear a click and the radio powers on.
- Continue rotating the Volume Knob to adjust the desired listening level.
- To turn the radio OFF, rotate the Volume Knob counter-clockwise until you hear a click and the radio powers off.
Radijo stočių derinimas
- Slide the AM/FM Selector Switch to your desired band (AM or FM).
- Slowly rotate the Tuning Dial to scan for available stations. The indicator on the dial will move to show the selected frequency.
- Adjust the radio's position or the telescopic antenna (for FM) for the best reception.
Pagalbinės įvesties naudojimas
Connect external audio devices to play music through the radio's speaker:
- Ensure the radio is ON.
- Connect one end of a 3.5mm audio cable (not included) to the Auxiliary Input Jack on the side of the radio.
- Kitą garso kabelio galą prijunkite prie išorinio įrenginio ausinių lizdo arba garso išvesties.
- Start playback on your external device. The audio will now play through the radio's speaker. Adjust volume using the radio's Volume Knob and your external device's volume control.
Naudojant ausines
For private listening, connect headphones to the Headphone Jack on the side of the radio. The radio's speaker will automatically mute when headphones are connected.
Priežiūra
Valymas
Radijo imtuvo išorę nuvalykite minkštu, sausu skudurėliu. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių, nes jie gali pažeisti apdailą.
Akumuliatoriaus priežiūra
If using batteries, remove them if the radio will not be used for an extended period to prevent leakage and damage.
Trikčių šalinimas
- Nėra galios: Check if the AC adapter is securely plugged into both the radio and the wall outlet. If using batteries, ensure they are inserted correctly and are not depleted.
- Prastas radijo ryšys: Extend the telescopic antenna fully for FM. For AM, try rotating the radio to find a better signal. Move the radio away from other electronic devices that may cause interference.
- No Sound from Auxiliary Input: Ensure the audio cable is securely connected to both the radio and the external device. Check the volume levels on both the radio and the external device.
Specifikacijos
| Modelio numeris | SB2000 |
| Maitinimo šaltinis | AC 120V/60Hz or 4 x 'C' (UM-2) Batteries (Not included) |
| Radijo grupės | AM/FM |
| Ryšys | Auxiliary Input (3.5mm), Headphone Jack (3.5mm) |
| Gaminio matmenys | 3.25 colio ilgio x 7 colių pločio x 5.13 colio aukščio |
| Prekės svoris | 1.59 svaro |
| Gamintojas | Studebakeris |
Garantija ir palaikymas
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact Studebaker customer service.





