NDI KC-316MIX

NDI KC-316MIX 7-in-1 Moisture Meter Instruction Manual

Model: KC-316MIX

1. Įvadas

This manual provides detailed instructions for the safe and effective operation of your NDI KC-316MIX 7-in-1 Moisture Meter. This versatile device is designed to accurately measure moisture content in various materials using both pin-type and non-invasive (pinless) methods. It also provides ambient temperature, humidity, and a mildew index, making it an essential tool for homeowners, contractors, and professionals.

Pagrindinės funkcijos:

  • Dvigubi matavimo režimai: Pin-type for precise readings and pinless for quick surface scans.
  • Multiple Material Modes: Dedicated settings for Softwood, Hardwood, Dry Wall, and Cement Board.
  • Environmental Readings: Displays ambient temperature and humidity.
  • Mildew Index: Provides an indication of potential mildew growth.
  • Patogi vartotojo sąsaja: Large LCD screen with clear display and intuitive controls.
NDI KC-316MIX 7-in-1 Moisture Meter

Figure 1: NDI KC-316MIX 7-in-1 Moisture Meter. This image shows the overall design of the device, highlighting its ergonomic handle and large digital display.

NDI KC-316MIX 7-in-1 Moisture Meter features

2 pav. Baigtaview of the 7-in-1 features including Pin + Pin-less, Soft Wood, Hard Wood, Building Material, Dry Wall, Ambient Temperature, and Mildew Indication.

2. Saugos informacija

Please read and understand all safety warnings and operating instructions before using this device. Failure to do so may result in electric shock, fire, or serious injury.

  • Baterijos sauga: Use only the specified battery type (2 x AAA). Do not mix old and new batteries. Ensure correct polarity. Remove batteries if the device will not be used for an extended period.
  • Zondas sauga: The pin-type probes are sharp. Handle with care to avoid injury. Keep the protective cap on when not in use.
  • Elektros pavojai: Do not use the device on live electrical circuits or materials that may contain live wires.
  • Aplinkos sąlygos: Do not expose the device to extreme temperatures, high humidity, or direct sunlight. Avoid using in explosive atmospheres.
  • Priežiūra: Nebandykite ardyti ar modifikuoti įrenginio. Visus techninės priežiūros darbus patikėkite kvalifikuotiems darbuotojams.

3. Sąranka

3.1. Akumuliatoriaus įdėjimas

The NDI KC-316MIX requires 2 x AAA batteries (included) for operation.

  1. Locate the battery compartment cover at the bottom of the device handle.
  2. Open the cover by sliding it downwards or unlatching it as indicated.
  3. Insert two AAA batteries, ensuring correct polarity (+/-) as marked inside the compartment.
  4. Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.

Video 1: NDI 7-in-1 Pin-Type and Non-invasive Moisture Meter Scanner. This video demonstrates the battery installation process and initial power-on sequence.

3.2. Removing Probe Protection Sleeve (for Pin-Type Mode)

When using the pin-type measurement mode, the protective sleeve must be removed from the probes.

  1. Gently pull the gray protective cap upwards to expose the metal pins.
  2. Carefully remove the small black protective sleeves from each metal pin. Store these sleeves in a safe place to prevent loss.
  3. After use, replace the protective sleeves and cap to prevent damage to the probes and accidental injury.
Operation demonstration of NDI KC-316MIX moisture meter

Figure 3: This image illustrates correct and incorrect operation methods for the moisture meter, emphasizing proper contact with the surface.

4. Naudojimo instrukcijos

4.1. Maitinimo įjungimas/išjungimas

Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite Galia button (red button) for approximately 1 second. The LCD screen will illuminate. To power off, press and hold the Galia button again until the screen turns off. The device features an auto power-off function to conserve battery life.

4.2. LCD ekrano supratimas

The large LCD screen displays various readings and indicators:

  • Moisture Level: Rodoma kaip proctage (%).
  • Mildew Index: A bar graph indicating the risk of mildew (Dry, Slight Humidity, Excessive Humidity).
  • Material Mode: Indicates the currently selected material (e.g., WOOD, BLDG, DRY WALL, CEMENT BOARD, SOFT WOOD, HARD WOOD).
  • Aplinkos temperatūra: Displays in °C or °F.
  • Santykinė drėgmė (RH): Rodoma procentaistage (%).
  • Baterijos indikatorius: Rodo likusį akumuliatoriaus veikimo laiką.
  • Laikymo funkcija: Indicated by a lock symbol when active.
Išsamus view of NDI KC-316MIX LCD display

4 pav. Išsamus view of the LCD display, showing all indicators and readings including moisture percentage, mildew index, material type, temperature, and humidity.

4.3. Switching Measurement Modes

Paspauskite REŽIMAS button to cycle through the available material types for measurement:

  • Dry Wall Mode
  • Cement Board Mode
  • Soft Wood Mode
  • Hard Wood Mode
  • Building Material Mode (for pin-type)
  • Wood Mode (for pin-type)

4.4. Non-invasive (Pinless) Measurement

This mode allows for quick and non-damaging moisture detection on surfaces.

  1. Ensure the protective cap is closed over the pins (if using pinless mode).
  2. Pasirinkite tinkamą medžiagos režimą naudodami REŽIMAS mygtuką.
  3. Place the sensor pad (at the top of the device) flat against the surface of the material you wish to measure. The device's unique angle sensor design ensures partial contact, protecting the object from scratches.
  4. The moisture reading will be displayed instantly on the LCD screen.
Pinless measurement on wood surface

Figure 5: Demonstrates pinless measurement on a wood surface. The device's smaller contact surface minimizes the risk of damage during measurement.

Dry Wall Moisture Measurement

Figure 6: Pinless measurement being performed on a dry wall surface.

Soft Wood Moisture Measurement

Figure 7: Pinless measurement being performed on a soft wood surface.

Cement Board Moisture Measurement

Figure 8: Pinless measurement being performed on a cement board surface.

Hard Wood Moisture Measurement

Figure 9: Pinless measurement being performed on a hard wood surface.

4.5. Pin-Type Measurement

This mode provides specific numerical readings for pinpointed spots.

  1. Remove the protective cap and the small protective sleeves from the metal pins (refer to Section 3.2).
  2. Pasirinkite bet kurį MEDIENA or BLDG (Building Material) mode using the REŽIMAS mygtuką.
  3. Carefully insert the metal pins into the material you wish to measure. Ensure good contact.
  4. The moisture reading will be displayed instantly on the LCD screen.
Pin-type Wood Moisture Measurement

Figure 10: Demonstrates pin-type measurement on a wood surface. The pins are inserted into the material for direct contact.

Pin-type Building Material Moisture Measurement

Figure 11: Pin-type measurement being performed on a building material surface.

Video 2: Pinless & Pin-type Moisture Meter KC-316MIX. This video provides a demonstration of both pinless and pin-type measurement methods.

4.6. Duomenų laikymo funkcija

Paspauskite LAIKYTI button (yellow button) to freeze the current reading on the display. This is useful for taking readings in hard-to-reach areas. Press the LAIKYTI dar kartą paspauskite mygtuką, kad atšauktumėte rodmenį.

4.7. Buzzer On/Off and Temperature Unit Switch

The NUSTATYTI button allows you to configure certain settings:

  • Zuzeris: Paspauskite NUSTATYTI button briefly to toggle the audible buzzer on or off. The buzzer provides an alert when high moisture levels are detected.
  • Temperatūros vienetas: Paspauskite ir palaikykite NUSTATYTI button to switch the ambient temperature display between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F).

5. Priežiūra

  • Valymas: Prietaisą valykite minkštu, sausu skudurėliu. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.
  • Saugykla: Store the device in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the protective cap is on the pins.
  • Baterijos keitimas: Replace batteries when the low battery indicator appears on the display. Remove batteries if storing for extended periods.
  • Zondų priežiūra: Keep the metal pins clean and free from debris. If they become dull or damaged, they may affect accuracy.

6. Problemų sprendimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Įrenginys neįsijungia.Žemas arba išsikrovusios baterijos; neteisingas baterijų įdėjimas.Pakeiskite baterijas; užtikrinkite teisingą poliškumą.
Netikslūs arba nenuoseklūs rodmenys.Incorrect material mode selected; poor contact with surface; damaged probes; external interference.Select correct mode; ensure full contact; check probes for damage; move away from strong electromagnetic fields.
Buzzer not sounding.Buzzer is turned off.Paspauskite NUSTATYTI button to turn the buzzer on.
Ekranas blankus arba mirga.Senka baterija.Pakeiskite baterijas.

7. Specifikacijos

  • Modelio numeris: KC-316MIX
  • Prekinis ženklas: NDI
  • Maitinimo šaltinis: Battery Powered (2 x AAA Alkaline)
  • Prekės svoris: 11.7 uncijos
  • Pakuotės matmenys: 10.43 x 4.92 x 2.91 colio
  • Spalva: Pilka
  • Medžiaga: Plastikiniai
  • Įtraukti komponentai: BATERIJŲ PAKUOTĖ
  • Measurement Depth (Non-invasive): Up to 3/4 Inch
  • Specializuoti režimai: Softwood, Dry Wall, Cement Board, Hardwood, Mildew Index Indicator Bar
Inductive Moisture Indication Table

Figure 12: Table showing inductive (pinless) moisture indication levels for Dry State, Slight Humidity, and Excessive Humidity.

Needle Moisture Indication Table

Figure 13: Table showing needle (pin-type) moisture indication levels for Wood and Building Material, categorized by Dry State, Slight Humidity, and Excessive Humidity.

8. Garantija ir palaikymas

NDI products are manufactured to high-quality standards. For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your product or visit the official NDI websvetainėje. Išsaugokite pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą bet kokiems garantiniams prašymams.

For additional assistance, please contact NDI customer service.

Susiję dokumentai - KC-316MIX

Preview NDI KC-098D daugiafunkcio detektoriaus naudotojo vadovas: smeigės, kintamosios srovės laidai, metalo aptikimas ir lazerinis nivelyras
Išsamus daugiafunkcio detektoriaus NDI KC-098D naudotojo vadovas. Sužinokite, kaip naudoti jo smeigių paieškos, kintamosios srovės laidų aptikimo, metalo aptikimo ir lazerio linijos funkcijas namų remontui ir elektros instaliacijai. Pateikiamos specifikacijos, saugos patarimai ir informacija apie garantiją.
Preview NDI 视频会议控制键盘 用户手册
NDI KBC20N 视频会议控制键盘的用户手册,提供产品概述、系统连接、功能说明、本地设置、连接控制设备以及网页介绍等详细信息。
Preview „Kegco HK-38“ dalių schema ir identifikavimas
Išsami „Kegco HK-38“ komercinio gėrimų dozatoriaus dalių schema ir sąrašas, įskaitant visų komponentų dalių numerius ir aprašymus.
Preview Kiloview SDI/HDMI NDI laidinio vaizdo kodavimo įrenginio greitojo paleidimo vadovas
Trumpas „Kilo“ paleidimo vadovasview SDI/HDMI NDI Wired Video Encoder, detailing packing contents, device interfaces, installation steps, LED indicators, USB Tally functionality, video/audio source selection, network configuration, NDI discovery, driver installation, RTMP live streaming setup, firmware upgrading, and factory reset procedures.
Preview „AVer PTZ“ ir „TR“ kameros: integracija su „Google Hangouts“ ir „NDI“
Išsamus vadovas, kaip integruoti „AVer PTZ310/330N“ ir „TR311HN/333“ kameras su „Google Hangouts“ ir NDI protokolu, apimantis sąrankos, konfigūravimo ir patvirtinimo veiksmus.