Įvadas
The Vive Electric Patient Lift is designed to facilitate safe and effortless transfers for individuals requiring assistance with mobility. This device aids in moving patients between various surfaces such as wheelchairs, beds, sofas, and baths, reducing the physical strain on caregivers. Its electric actuator ensures smooth and controlled lifting and lowering operations. This manual provides essential information for the proper setup, operation, maintenance, and safety of your patient lift.
Svarbi saugos informacija
Read all instructions thoroughly before operating the Vive Electric Patient Lift. Failure to follow safety guidelines may result in injury or damage to the equipment.
- Visada naudokite avarinio stabdymo mygtukas immediately in case of any malfunction or unsafe situation.
- Exercise caution during operation; the lift is designed for gradual movement to prevent sudden jerks, ensuring patient comfort and safety.
- Ensure the AC plug is securely connected to prevent accidental disconnection during use. The lift features a pull-proof AC plug design for added security.
- Adhere strictly to the manufacturer's instructions for all aspects of operation, assembly, and maintenance.
- Neviršykite maksimalaus svorio, 400 svaro.
- Regularly inspect all components for wear or damage before each use.
- Ensure the patient is properly secured in the sling and the sling is correctly attached to the lift before initiating any transfer.
Product Components and Features Overview
Familiarize yourself with the main components of your Vive Electric Patient Lift.

Image: Key components of the Vive Electric Patient Lift, including the lifting arm, lifting actuator, transport handle, and rear casters with brakes.
- Kėlimo rankena: The upper arm that connects to the patient sling.
- Lifting Actuator: The electric mechanism responsible for raising and lowering the lifting arm.
- Transportavimo rankena: Ergonomic handles for maneuvering the lift.
- Reguliuojamas pagrindas: Allows for width adjustment to navigate various spaces and accommodate different furniture.
- Safety-Lock Wheels: Casters with brakes to secure the lift during transfers.
- Lifting Controller: Handheld remote for controlling the lift's movement.
- LCD valdymo skydelis: Displays battery life and power status.
- Avarinio stabdymo mygtukas: For immediate cessation of all lift functions.
- Nuimamas akumuliatorius: Portable battery pack for convenient charging.
- Pull-Proof AC Plug: Designed to prevent accidental disconnection.
- 360° Rotating Cradle Bar: Provides flexibility for sling attachment.
Sąrankos instrukcijos
1. Surinkimas
The Vive Electric Patient Lift requires some assembly. Follow the detailed instructions provided in the separate assembly guide included with your product. It is recommended to have two people for certain assembly steps, particularly when attaching the lifting arm.

Image: Illustration of the assembly process, highlighting the use of basic tools.
2. Pradinis akumuliatoriaus įkrovimas
Before first use, ensure the removable battery pack is fully charged. Connect the battery charger to a standard electrical outlet and then to the battery pack. The LCD display on the battery pack will indicate charging status. Refer to the battery section for more details on charging and battery indicators.
3. Adjusting the Base
The patient lift features an adjustable base to enhance maneuverability and stability. To adjust the base width, press the left and right pedal adjusters located near the bottom of the lift. This allows you to navigate through doorways, around furniture, and position the lift optimally for transfers.

Image: Demonstrates how to adjust the base width using the foot pedals for improved navigation.
Naudojimo instrukcijos
1. Preparing for Transfer
- Position the patient lift near the patient, ensuring the base is adjusted to provide maximum stability and clearance around the patient's current position.
- Engage the brakes on the safety-lock wheels to prevent unintended movement.
- Carefully place the patient sling around the patient according to the sling manufacturer's instructions. Ensure the patient is comfortable and securely positioned within the sling.
- Attach the sling loops to the 360° rotating cradle bar hooks. Double-check that all loops are securely fastened.

Image: A caregiver using the patient lift to assist a patient, highlighting its maneuverability for various settings.
2. Lifting and Lowering
- Use the handheld lifting controller to slowly raise the patient. Press the 'Up' button to elevate and the 'Down' button to lower.
- Observe the patient during the entire lifting and lowering process to ensure their comfort and safety.
- The electric actuator provides soft start and stop functions for smooth transitions.
- Once the patient is at the desired height, you can carefully maneuver the lift using the transport handles.

Image: Details of the user-friendly design, including the remote control, removable battery, emergency stop button, and secure AC plug.
3. Paciento perkėlimas
- With the patient lifted, release the wheel brakes and carefully push the lift to the target location (e.g., bed, wheelchair).
- Once positioned, engage the wheel brakes again.
- Slowly lower the patient onto the new surface using the handheld controller.
- Once the patient is safely seated, unhook the sling from the cradle bar and remove the sling.
Priežiūra
1. Akumuliatoriaus priežiūra
- The portable battery pack is easily removable for charging. Press the smooth release button to detach it.
- Monitor the battery status using the intuitive indicator lights and LCD display on the control panel.
- Charge the battery regularly to ensure optimal performance and readiness for use. Avoid completely draining the battery if possible.
- Advanced software and hardware protect against over-current issues and over-duty scenarios, preventing damage during electrical surges.
2. Valymas ir laikymas
- Clean the lift's frame with a damp skudurėliu ir švelniu plovikliu. Venkite abrazyvinių valiklių.
- Ensure all electrical components remain dry during cleaning.
- Store the patient lift in a dry, safe place when not in use.
3. Reguliarūs patikrinimai
- Periodically check all bolts, nuts, and fasteners to ensure they are tight.
- Inspect the wheels and brakes for proper function and wear.
- Examine the lifting actuator and electrical cables for any signs of damage or fraying.
Trikčių šalinimas
This section addresses common issues you might encounter with your Vive Electric Patient Lift.
- Liftas nereaguoja:
- Check if the emergency stop button is engaged. Rotate or pull it to disengage.
- Ensure the battery is properly inserted and charged. Check the LCD display for battery status.
- Verify that the AC plug is securely connected.
- Lift Movement is Jerky or Uneven:
- Ensure the patient's weight does not exceed the 400-pound capacity.
- Check for any obstructions around the lifting arm or base.
- Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
- Akumuliatorius neįkraunamas:
- Verify the charger is correctly plugged into both the wall outlet and the battery pack.
- Check the wall outlet for power.
- Ensure the battery pack is properly seated in the charging port.
For issues not covered here, or if troubleshooting steps do not resolve the problem, please contact Vive customer support.
Specifikacijos

Vaizdas: matmenų perview of the patient lift, including lifting range and adjustable base width.

Image: The patient lift demonstrating its sturdy support and 400 lbs capacity.
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Vive |
| Modelio pavadinimas | MOB1076WHT |
| Spalva | Baltas |
| Gaminio matmenys | 50 "D x 35" P x 50" A |
| Didžiausio svorio rekomendacija | 400 svaro |
| Kėlimo diapazonas | 31–68 colio |
| Adjustable Base Width | 24.5–31.4 colio |
| Ypatingos savybės | Adjustable Base, Adjustable Height, Electric, Emergency Stop Button, Remote Controlled |
| Įtraukti komponentai | Elektrinis paciento keltuvas |
| Prekės svoris | 100 svaro |
| Naudojimas viduje / lauke | Vidinis |
| UPC | 810113573427 |
| Formos faktorius | Metalas |
| Gamintojas | „Vive Health“ |
Informacija apie garantiją
Vive provides the following quality guarantees for the Electric Patient Lift:
- Rėmas: 2-year quality guarantee.
- Patient Lift Sling: 1 metų garantija.
- Wheels, Brakes, and Miscellaneous Items: 90-day guarantee.
- Battery and All Electronics: 6-month guarantee.
- Moving Parts (Lift Actuator): 6-month guarantee.
This product is also eligible for purchase with Health Savings Account (HSA) or Flexible Spending Account (FSA) funds.
Pagalba klientams
For further assistance, questions, or to report any issues with your Vive Electric Patient Lift, please contact Vive Health Direct customer support. Refer to the contact information provided with your product packaging or visit the official Vive Health websvetainėje, kur rasite išsamios pagalbos.
Online resources and additional product information may be available at the Vive Store on Amazon.





