1. Įvadas
Ačiū, kad pirkoteasing the ACEBEAM E75 Quad-Core High-Performance Rechargeable Flashlight. This manual provides detailed instructions for the safe and proper use, maintenance, and troubleshooting of your new flashlight. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
Pakuotės turinys:
- ACEBEAM E75 Flashlight
- Įkraunama ličio jonų baterija (pridedama)
- C tipo USB įkrovimo laidas
- Atsarginiai O žiedai
- Virvelė
- USB-C Port Rubber Cover
- Vartotojo vadovas

Image 1: The ACEBEAM E75 flashlight shown with its included rechargeable battery, USB Type-C charging cable, and product packaging.
2. Produkto ypatybės
- Equipped with 4 x High CRI 5000K Neutral White LEDs.
- Maksimali šviesos srauto vertė – 3000 liumenų.
- Maximum beam throw of 260 meters.
- Powered by a high-capacity rechargeable Lithium-Ion battery.
- Integrated USB Type-C charging port with battery level indicator.
- Single side switch for intuitive control of six lighting modes, including a strobe function.
- Durable tempered glass lens with Anti-Reflective (AR) film plating for high light transmittance.
- Two-way body clip for versatile carrying options.
- Magnetic tail cap for hands-free attachment to metal surfaces.
- Constructed from aerospace-grade aluminum alloy with a premium Type III hard-anodized anti-abrasive finish.
- IP68 waterproof rating (submersible up to 2 meters).
- Impact resistance up to 1.5 meters.

Image 2: Visual representation of the ACEBEAM E75's quad-core high-performance output, highlighting its maximum throw distance and LED configuration.
3. Sąranka
3.1 Akumuliatoriaus įdėjimas
- Atsukite žibintuvėlio galinį dangtelį prieš laikrodžio rodyklę.
- Insert the included Lithium-Ion battery with the positive (+) terminal facing towards the flashlight head.
- Užsukite galinį dangtelį pagal laikrodžio rodyklę, kol jis bus tvirtai priveržtas. Įsitikinkite, kad žiedinis sandariklis tinkamai įstatytas, kad būtų išlaikytas atsparumas vandeniui.
3.2 Pradinis įkrovimas
It is recommended to fully charge the battery before first use to ensure optimal performance and battery longevity.
- Locate the USB Type-C charging port on the flashlight body, usually covered by a rubber flap.
- Gently lift the rubber cover to expose the port.
- Connect the provided USB Type-C charging cable to the flashlight and plug the other end into a USB power source (e.g., computer, wall adapter, power bank).
- The battery level indicator will show the charging status. Refer to the 'Charging' section for details on indicator behavior.
- Once charging is complete, disconnect the cable and firmly press the rubber cover back into place to seal the port, maintaining its waterproof integrity.
4. Naudojimo instrukcijos
4.1 Maitinimo įjungimas/išjungimas
- Įjungti: Paspauskite ir palaikykite šoninį jungiklį maždaug 0.5 sekundės.
- Išjungti: Press and hold the side switch for approximately 0.5 seconds when the flashlight is on.
4.2 Mode Switching (Brightness Levels)
- When the flashlight is on, single-click the side switch to cycle through the brightness levels: Ultra-Low → Low → Mid → High.
- The flashlight will memorize the last used brightness level (except for Strobe) and turn on at that level next time.
4.3 Turbo režimas
- From any mode (including off), double-click the side switch to activate Turbo mode (maximum output).
- Double-click again to return to the previous brightness level.
4.4 Stroboskopinis režimas
- From any mode (including off), triple-click the side switch to activate Strobe mode.
- Single-click to exit Strobe mode and return to the previous brightness level.
4.5 Užrakinimo / atrakinimo funkcija
- Užrakinti: When the flashlight is off, press and hold the side switch for 3 seconds. The flashlight will flash twice to indicate it is locked.
- Norėdami atrakinti: When the flashlight is locked, press and hold the side switch for 3 seconds. The flashlight will flash twice and then turn on at the Ultra-Low mode.
- Užrakinimo funkcija apsaugo nuo atsitiktinio įjungimo transportavimo ar sandėliavimo metu.
4.6 Baterijos lygio indikatorius
The indicator light on the side switch displays the battery status:
- Žalia šviesa: Baterijos tūristage is above 3.1V (sufficient power).
- Raudona šviesa: Baterijos tūristage is between 2.9V and 3.1V (low power, recharge soon).
- Mirksi raudona lemputė: Baterijos tūristage is below 2.9V (critical power, recharge immediately).
5. Įkrovimas
The ACEBEAM E75 features a built-in USB Type-C charging port for convenient recharging of the included Lithium-Ion battery.
- Ensure the flashlight is turned off before charging.
- Open the rubber cover protecting the USB Type-C port.
- Connect the USB Type-C cable to the flashlight and a suitable USB power source.
- During charging, the indicator light on the side switch will glow red.
- Kai akumuliatorius bus visiškai įkrautas, indikatorius užsidegs žaliai.
- After charging, disconnect the cable and firmly close the rubber cover to maintain the flashlight's waterproof rating.
6. Priežiūra
6.1 Valymas
- Žibintuvėlio korpusą valykite minkšta,amp audiniu. Venkite abrazyvinių medžiagų ar stiprių cheminių medžiagų.
- Keep the lens clean to ensure maximum light output. Use a lens cleaning cloth if necessary.
- Periodically clean the threads of the tail cap and apply a thin layer of silicone grease to maintain smooth operation and water resistance.
6.2 O-žiedo keitimas
- Inspect the O-rings regularly for wear or damage.
- Replace worn O-rings with the provided spares to maintain the IP68 waterproof rating.
- Apply a thin layer of silicone grease to new O-rings before installation.
6.3 Akumuliatoriaus priežiūra
- Store the flashlight with a partially charged battery if not used for extended periods.
- Recharge the battery every 3-6 months to prevent over-discharge and prolong battery life.
- If the flashlight will not be used for a long time, remove the battery to prevent potential leakage.
7. Problemų sprendimas
- Žibintuvėlis neįsijungia:
- Patikrinkite, ar baterija įdėta teisingai, teigiamu (+) poliumi nukreipus galvą.
- Įsitikinkite, kad uodegos dangtelis yra visiškai priveržtas.
- Charge the battery. The battery might be depleted.
- Check if the flashlight is in lock mode. Unlock it by pressing and holding the side switch for 3 seconds.
- Šviesos srautas yra silpnas arba mirga:
- Baterija gali būti išsikrovusi. Įkraukite bateriją.
- Clean the battery contacts and flashlight contacts with a clean cloth.
- Vandens patekimas:
- Įsitikinkite, kad uodegos dangtelis yra visiškai priveržtas.
- Patikrinkite, ar O žiedai nepažeisti ir ar jie netinkamai pritvirtinti. Jei reikia, pakeiskite.
- Ensure the USB Type-C port rubber cover is securely closed.
8. Specifikacijos
| Modelis | E75-CRI-5000K-Black |
| LED tipas | 4 x High CRI 5000K Neutral White LEDs |
| Maksimali išvestis | 3000 liumenų |
| Maksimalus metimas | 260 metrai |
| Maitinimo šaltinis | 1 x Lithium-Ion Battery (included) |
| Įkrovimas | Įkraunamas C tipo USB |
| Medžiaga | Aviacijos klasės aliuminio lydinys |
| Baigti | Premium Type III Hard-Anodized Anti-Abrasive |
| Atsparumas vandeniui | IP68 (2 metrų panardinamas) |
| Atsparumas smūgiams | 1.5 metrai |
| Ypatingos savybės | Magnetic Tail, Two-way Clip, Battery Level Indicator, Lockout Function |
| Matmenys (paketas) | 6.06 x 2.24 x 1.46 colio |
| Prekės svoris | 9.7 uncijos |
9. Saugos informacija
- Do not shine the flashlight directly into eyes. The powerful beam can cause temporary vision impairment or permanent eye damage.
- Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Neardykite sandarios žibintuvėlio galvutės, nes tai gali pažeisti šviesos diodus ir panaikinti garantiją.
- Venkite žibintuvėlio ilgą laiką būti veikiamam ekstremalių temperatūrų ar tiesioginių saulės spindulių.
- Naudokite tik rekomenduojamą akumuliatoriaus tipą ir įkrovimo laidą.
- Ensure the USB Type-C port cover is securely closed when not charging to maintain water resistance.
10. Garantija ir palaikymas
ACEBEAM products are manufactured with high-quality materials and craftsmanship. This product is covered by a standard manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official ACEBEAM websvetainę.
For technical support, service, or warranty claims, please contact ACEBEAM customer service or visit the official ACEBEAM store online:





