1. Įvadas ir saugos informacija
Thank you for choosing the Silvercrest SSMA 67 A Portable Smoothie Blender. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new appliance. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.
Svarbios saugos instrukcijos
- Always ensure the blender cup is correctly assembled and securely locked onto the base before operation.
- Keep hands and utensils out of the blender cup while blending to prevent injury.
- Do not operate the blender without ingredients or with an empty cup.
- Avoid blending hot liquids, as pressure buildup can cause the cup to burst.
- Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Įkrovimui naudokite tik pateiktą USB laidą.
- Nemerkite variklio pagrindo į vandenį ar kitus skysčius.
- Unplug the blender from the power source when not in use, before cleaning, or if any malfunction occurs.
2. Gaminio komponentai
Your Silvercrest SSMA 67 A Portable Smoothie Blender includes the following parts:
- Rechargeable Motor Base
- High-Quality Borosilicate Glass Cup (approx. 370 ml capacity, 300 ml usable volume)
- Stainless Steel Cross Blade Assembly
- Lid with Drinking Spout
- USB Charging Cable (approx. 60 cm)

2.1 pav. Baigtaview visų įtrauktų komponentų.

2.2 pav. Išsamus view of the stainless steel cross blade.
3. Sąranka ir pirmasis naudojimas
3.1 Išpakavimas ir pradinis valymas
- Atsargiai išimkite visus komponentus iš pakuotės.
- Wash the borosilicate glass cup, blade assembly, and lid with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Nuvalykite variklio pagrindą skelbimuamp audinys. Nenardinkite variklio pagrindo į vandenį.
3.2 Akumuliatoriaus įkrovimas
Before first use, fully charge the blender's internal battery.
- Prijunkite USB įkrovimo laidą prie variklio pagrindo įkrovimo prievado.
- Kitą USB laido galą prijunkite prie suderinamo USB maitinimo adapterio (nepridedamas) arba kompiuterio USB prievado.
- The indicator light on the base will show the charging status. Refer to the indicator light section (if available in a physical manual) for specific details.
- Kai visiškai įkrausite, atjunkite USB laidą.
4. Naudojimo instrukcijos
4.1 Ingredientų paruošimas
- Cut fruits and vegetables into small pieces (approximately 1-2 cm) to ensure optimal blending.
- Add liquids (water, milk, yogurt) first, then softer ingredients, and finally harder ingredients or ice.
- Do not exceed the maximum fill line marked on the glass cup (approx. 300 ml usable volume).

Figure 4.1: Preparing ingredients in the blender cup.
4.2 Assembling and Blending
- Place the blade assembly onto the open end of the glass cup and twist clockwise until securely tightened.
- Invert the cup so the blade assembly is at the bottom.
- Align the cup with the motor base and twist clockwise to lock it into place. The blender features a safety switch, ensuring operation only when the cup is correctly positioned.
- Press and hold the power button (pressure switch) to start blending. Release to stop. For optimal results, use short pulses.
- Maišykite, kol pasieksite norimą konsistenciją.

Figure 4.2: Operating the blender to create a smoothie.
4.3 Enjoying Your Drink
- Baigę maišyti, pasukite puodelį prieš laikrodžio rodyklę, kad jį atkabintumėte nuo variklio pagrindo.
- Remove the blade assembly by twisting counter-clockwise.
- Attach the drinking lid to the cup. Your fresh drink is ready to enjoy on the go.

Figure 4.3: The blender cup with the drinking lid, ready for transport.
5. Valymas ir priežiūra
Tinkamas valymas ir priežiūra prailgins jūsų maišytuvo tarnavimo laiką.
5.1 Cleaning the Cup and Blade
- The borosilicate glass cup is dishwasher safe.
- For manual cleaning, wash the cup, blade assembly, and lid with warm, soapy water immediately after use. Use a brush to clean around the blades carefully.
- Rinse all parts thoroughly and allow them to air dry.
5.2 Variklio pagrindo valymas
- Variklio pagrindą nuvalykite minkštu, damp audinys.
- Niekada nemerkite variklio pagrindo į vandenį ar kitą skystį.
- Ensure the motor base is completely dry before storing or next use.
6. Problemų sprendimas
Jei kyla problemų dėl trintuvo, žr. šias dažniausiai pasitaikančias problemas ir sprendimus:
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Maišytuvas neįsijungia. | Cup not correctly assembled or locked. | Ensure the cup is securely twisted onto the motor base. |
| Baterija išsikrovusi arba jos įkrova maža. | Charge the blender using the USB cable. | |
| Ingredientai nesimaišo sklandžiai. | Too little liquid or ingredients are too large. | Add more liquid or cut ingredients into smaller pieces. |
| Overfilling the cup. | Neviršykite didžiausios užpildymo linijos. | |
| Maišytuvas sustoja veikimo metu. | Overheating or motor overload. | Turn off, unplug, and let cool for 15-20 minutes. Reduce ingredients or add more liquid. |
7. Specifikacijos
| Funkcija | Specifikacija |
|---|---|
| Prekės ženklas | kritiškumas |
| Modelis | SSMA 67 A |
| Galia | Maks. 67 W |
| Taurės talpa | apytiksliai 370 ml |
| Naudingas tūris | apytiksliai 300 ml |
| USB kabelio ilgis | apytiksliai 60 cm |
| Medžiagos | Housing: ABS, Blades: SUS 304 Stainless Steel, Cup: Borosilicate Glass |
| Dimensions (Housing) | Approx. Ø 7.3 x 11.6 cm |
| Dimensions (Cup) | Approx. Ø 7 x 13.6 cm |
| Dimensions (Lid) | Approx. Ø 7 x 2.1 cm |
| Svoris (korpusas) | apytiksliai 324 g |
| Weight (Cup) | apytiksliai 200 g |
| Weight (Lid) | apytiksliai 23 g |
| Ypatingos savybės | Rechargeable battery, Dishwasher-safe cup, Safety switch |
8. Garantija ir palaikymas
For warranty information, technical support, or replacement parts, please refer to the warranty card included with your product or visit the official crivit websvetainėje. Išsaugokite pirkimo įrodymą, jei prireiktų pateikti garantinį ieškinį.
9. Produktų vaizdo įrašai
No official product videos specifically for the Silvercrest SSMA 67 A model were found from the seller in the provided data. For general usage demonstrations of similar portable blenders, please refer to the manufacturer's website or other product resources.





