1. Įvadas
Thank you for choosing the Midea MT100W220/W-MX Semi-Automatic Twin Tub Washing Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient use, installation, operation, maintenance, and troubleshooting of your appliance. Please read it thoroughly before use and keep it for future reference.

1 pav.: priekis view of the Midea MT100W220/W-MX washing machine.
2. Saugos instrukcijos
Kad nesusižalotumėte naudotojo ar kitų žmonių ir nesugadintumėte turto, turite laikytis šių nurodymų. Neteisingas veikimas dėl instrukcijų nepaisymo gali pakenkti ar sugadinti.
- Visada įsitikinkite, kad skalbimo mašina yra tinkamai įžeminta.
- Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu ar jo valdyti.
- Prieš valydami ar atlikdami bet kokią techninę priežiūrą, atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo.
- Neskalbkite daiktų, suteptų benzinu, cheminio valymo tirpikliais ar kitomis degiomis ar sprogiomis medžiagomis.
- Ensure the power cord is not damaged and avoid placing heavy objects on it.
- Do not open the spin tub lid until the tub has completely stopped.
3. Produktas baigtasview
Komponentai

2 pav.: šonas view with control panel and tubs.
The Midea MT100W220/W-MX features two tubs: one for washing and rinsing, and another for spinning. The control panel is located on the top right side.
Pagrindinės savybės
- Dual Force Pulsator: Washes, rinses, and spins simultaneously. Provides a deeper wash with its dual-force motor.
- Magic Pro Filter: An effective lint trap filter, easy to remove and clean, ensuring your clothes are free of residue.
- Air Fresh Spin: The exclusive cover design enhances spinning efficiency, allowing the cycle to complete in less than 5 minutes by circulating air.
- 2 skalbimo ciklai: Normal and Strong, for versatile cleaning.
- 4 Large Ergonomic Knobs: Designed for easy and comfortable grip and control.

Figure 3: Dual Force Pulsator technology.

Figure 4: Magic Pro Filter for lint collection.

Figure 5: Air Fresh Spin feature.
4. Sąranka
Išpakavimas
Carefully remove the washing machine from its packaging. Inspect for any damage during transit. Keep packaging materials until you are satisfied with the product.
Vieta
Place the washing machine on a firm, level surface. Ensure there is adequate space around the machine for ventilation and operation. Avoid direct sunlight or excessively humid environments.
Vandens prijungimas
Connect the water inlet hose to a cold water tap. Ensure the connection is secure to prevent leaks. The machine has a single water inlet for both wash and rinse cycles.
Drenažas
Position the drain hose to allow for proper water discharge. The hose should be placed in a sink or a floor drain, ensuring it is not kinked or blocked.

6 pav.: galinis view with water inlet and drain hose.
Maitinimo prijungimas
Prijunkite maitinimo laidą į įžemintą 127 V kintamosios srovės elektros lizdą. Nenaudokite ilgintuvų ar adapterių.

7 pav.: Gaminio matmenys, skirti išdėstymo nuorodai.
5. Naudojimo instrukcijos
Valdymo skydas baigtasview

Figure 8: Control panel with wash timer, wash selector, drain selector, and spin timer.
The control panel features four large ergonomic knobs:
- Skalbimo laikmatis: Nustato skalbimo ciklo trukmę.
- Skalbimo parinkiklis: Choose between 'Normal' and 'Strong' wash cycles.
- Kanalizacijos parinkiklis: Valdo vandens nutekėjimą.
- Sukimosi laikmatis: Sets the duration of the spin cycle.
Skalbimo procedūra
- Skalbinių įkrovimas: Open the wash tub lid and place clothes loosely into the tub. Do not overload. The maximum capacity is 22kg.
- Pridėti ploviklio: Add the appropriate amount of detergent directly into the wash tub.
- Užpildykite vandeniu: Turn on the water tap to fill the wash tub to the desired level.
- Pasirinkite skalbimo ciklą: Turn the 'Wash Selector' knob to either 'Normal' or 'Strong' depending on the fabric type and soil level.
- Nustatykite skalbimo laikmatį: Turn the 'Wash Timer' knob to the desired wash duration. The machine will start automatically.
- Išleiskite vandenį: Once the wash cycle is complete, turn the 'Drain Selector' knob to drain the water.
Rinsing Procedure
- Refill with Water: Išleidus vandenį, skalbimo vonią pripildykite švariu vandeniu.
- Išskalauti: You can either perform a short wash cycle (e.g., 2-3 minutes) or manually agitate the clothes for rinsing.
- Išleiskite vandenį: Drain the rinse water by turning the 'Drain Selector' knob. Repeat rinsing if necessary.
Spinning Procedure
- Skalbinių perkėlimas: Carefully transfer the wet clothes from the wash tub to the spin tub. Distribute them evenly to prevent imbalance.
- Close Spin Lid: Įsitikinkite, kad gręžimo indo dangtelis yra sandariai uždarytas.
- Nustatykite sukimosi laikmatį: Turn the 'Spin Timer' knob to the desired spin duration (e.g., 1-5 minutes). The machine will start spinning.
- Palaukite sustojimo: Neatidarykite besisukančios vonelės dangčio, kol vonelė visiškai nenustos suktis.
6. Priežiūra
Cleaning the Magic Pro Filter
The Magic Pro Filter should be cleaned regularly to maintain optimal performance and prevent lint buildup on clothes.
- Pašalinti filtrą: Gently pull out the Magic Pro Filter from its housing in the wash tub.
- Clean Lint: Remove any accumulated lint and debris from the filter. You can rinse it under running water.
- Įdiekite filtrą iš naujo: Ensure the filter is clean and dry, then securely reinsert it into its original position.
Išorės valymas
Skalbimo mašinos išorę nuvalykite minkšta,amp šluoste. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių, kurie gali pažeisti paviršių.
Winter Storage (if applicable)
If the machine is to be stored in an area where it might freeze, drain all water from the hoses and tubs to prevent damage.
7. Problemų sprendimas
Prieš kreipdamiesi į klientų aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite toliau pateiktą lentelę, kurioje pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos ir jų sprendimai.
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Mašina neužsiveda | Maitinimo laidas atjungtas; Maitinimas išjungtastage; Dangtelis netinkamai uždarytas. | Check power connection; Check household fuse/breaker; Ensure wash/spin tub lid is fully closed. |
| Vanduo nenuteka | Išleidimo žarna sulenkta arba užsikimšusi; Išleidimo parinkiklis nenustatytas į „Išleidimas“. | Straighten drain hose, clear blockage; Turn drain selector to 'Drain'. |
| Per didelė vibracija / triukšmas gręžimo metu | Laundry unevenly distributed in spin tub; Machine not level. | Rearrange clothes evenly; Adjust machine's feet to level it. |
| Vandens nutekėjimas | Water inlet hose loose; Drain hose improperly positioned. | Tighten water inlet hose connections; Ensure drain hose is secure and not leaking. |
8. Specifikacijos
| Specifikacija | Detalė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Midea |
| Modelio numeris | MT100W220/W-MX |
| Spalva | Baltas |
| Gaminio matmenys (D x P x A) | 55.5 x 99.5 x 110.5 cm |
| Talpa | 22 kilogramo |
| ttage | 127 voltai (kintamoji srovė) |
| Medžiaga | Polipropilenas |
| Ypatingos savybės | 2 independent motors, Air Fresh, Magic Pro Filter |
| Produkto svoris | 37.5 kilogramo |
| Prieigos vieta | Viršutinis krūvis |
| Ciklo parinktys | Normal, Strong |
9. Garantija ir palaikymas
Informacija apie garantiją
This Midea washing machine comes with the following warranty:
- 1 metų garantija: Covers parts and labor.
- 3 metų garantija: Covers the transmission.

Figure 9: Warranty details.
If you are not satisfied with the performance of your Midea product, registered on time in the program, you may call the contact center within a maximum of 60 days after the product is delivered to your home to request an exchange.

Figure 10: Quality guarantee and support information.
Pagalba klientams
For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your Midea washing machine, please contact Midea customer service. Refer to your purchase documentation or the official Midea websvetainėje, kur rasite jūsų regionui būdingos kontaktinės informacijos.





