Gemini GEGMUM200

Gemini GMU-M200 Dual Handheld UHF Wireless Microphone System User Manual

Model: GEGMUM200

1. Produktas baigtasview

The Gemini GMU-M200 is a dual-person handheld UHF wireless microphone system designed for various audio applications. It features two handheld microphones and a compact plug-in receiver, providing wireless audio transmission up to 164 feet (50 meters). This system is suitable for performances, karaoke, weddings, conferences, meetings, and lectures.

Each microphone is equipped with a dynamic mic capsule and a cardioid pickup pattern, which helps to focus on the speaker's voice and minimize background noise and feedback. The dual-channel receiver connects to audio equipment via a standard 1/4" TS plug. Both microphones and the receiver are powered by rechargeable lithium batteries, with convenient USB charging capability.

Gemini GMU-M200 Dual Handheld UHF Wireless Microphone System with receiver

Image 1.1: Gemini GMU-M200 Wireless Microphone System components, including two handheld microphones and a plug-in receiver.

2. Kas yra dėžutėje

Verify that all components are present before setup.

  • 2x Handheld Wireless Microphones (Gemini MT10)
  • 1x Plug-in Wireless Receiver (Gemini R10)
  • 2x Rechargeable 18650 1200mAh Lithium Batteries (pre-installed in microphones)
  • 1x Micro-USB įkrovimo laidas
  • 2x Auray MS-5230F Tripod Microphone Stands with Fixed Boom (Note: These are included as part of the bundle.)
  • Vartotojo vadovas (šis dokumentas)
Mikro-USB įkrovimo laidas

Image 2.1: Included Micro-USB charging cable.

Two Auray MS-5230F Tripod Microphone Stands

Image 2.2: Two Auray MS-5230F Tripod Microphone Stands included in the bundle.

3. Sąrankos instrukcijos

3.1. Microphone Battery Installation and Charging

  1. Atsukite kiekvieno rankinio mikrofono apatinį dangtelį.
  2. Ensure the 18650 1200mAh rechargeable lithium battery is correctly inserted according to polarity markings. The batteries are typically pre-installed.
  3. To charge the microphones, connect the micro-USB charging cable to the DC-5V port located at the bottom of each microphone. Connect the other end to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter).
  4. The LED display on the microphone will indicate charging status. A full charge provides several hours of use.
Microphone with battery compartment open showing 18650 battery

Image 3.1: Handheld microphone with the battery compartment open, showing the rechargeable 18650 battery.

Close-up of microphone charging port (DC-5V)

3.2 paveikslėlis: Stambus planas view of the micro-USB charging port (DC-5V) at the base of the microphone.

3.2. Receiver Charging and Connection

  1. The plug-in receiver also contains a rechargeable lithium battery. Charge it using the provided micro-USB cable and a USB power source.
  2. Once charged, plug the receiver's 1/4" TS connector directly into the microphone input of your audio device (e.g., PA speaker, amplifier, mixer, karaoke machine).
  3. Ensure the audio device's input volume is set to a low level before powering on the receiver.

4. Naudojimo instrukcijos

4.1. Powering On and Automatic Pairing

  1. Press and hold the power button on each handheld microphone to turn them on. The LED display will illuminate.
  2. Press and hold the power button on the plug-in receiver to turn it on.
  3. The microphones and receiver will automatically pair. A successful connection is indicated by a stable signal indicator on the microphone's LED display.

4.2. Garso reguliavimas

  • Volume can be controlled directly from the handheld microphones. Refer to the microphone's controls for volume adjustment buttons.
  • Additionally, adjust the input volume on your connected audio device (PA speaker, amplygintuvas, maišytuvas), kad būtų pasiektas norimas garso lygis.

4.3. Dažnių keitimas

If you experience interference or signal dropouts, you can change the operating frequency:

  1. On the handheld microphone, locate the "SET" button.
  2. Press the "SET" button to cycle through available UHF frequencies. The LED display will show the current frequency.
  3. The receiver will automatically sync to the new frequency selected on the microphone.
  4. Select a frequency that provides clear, interference-free audio. The system operates within the 512-541.7 MHz range in the United States.
Two Gemini MT10 handheld microphones with LED displays

Image 4.1: Two Gemini MT10 handheld microphones, showing their LED displays and control buttons.

5. Priežiūra

5.1. Valymas

  • Mikrofonus ir imtuvą nuvalykite minkštu, sausu skudurėliu.
  • Nenaudokite abrazyvinių valiklių, tirpiklių ar stiprių cheminių medžiagų.
  • Avoid moisture contact with electronic components.

5.2. Akumuliatoriaus priežiūra

  • Recharge batteries regularly, even if the system is not in frequent use, to maintain battery health.
  • If storing the system for an extended period, charge the batteries to approximately 50% before storage.
  • Replace batteries if their performance significantly degrades. Use only approved 18650 rechargeable lithium batteries for the microphones.

6. Problemų sprendimas

  • Nėra garso:
    • Ensure microphones and receiver are powered on.
    • Check battery levels on both microphones and receiver. Recharge if necessary.
    • Verify the receiver is securely plugged into the audio device's input.
    • Increase the volume on the microphones and the connected audio device.
    • Confirm that the microphones and receiver are paired (stable signal indicator).
  • Trikdžiai / statinė energija:
    • Press the "SET" button on the microphone to change to a different operating frequency.
    • Ensure there are no other wireless devices operating on similar frequencies nearby.
    • Reduce the distance between the microphones and the receiver.
    • Avoid physical obstructions between the transmitter and receiver.
  • Trumpas belaidis diapazonas:
    • Ensure line of sight between microphones and receiver for optimal performance.
    • Nestatykite imtuvo šalia didelių metalinių objektų ar kitų elektroninių prietaisų, kurie gali sukelti trikdžius.
    • Check battery levels. Low batteries can affect range.

7. Specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
Modelio pavadinimasGEGMUM200
Mikrofono formos faktoriusMikrofonų sistema (rankinė)
Ryšio technologija„UHF Wireless“
Dažnių diapazonas (JAV)512–541.7 MHz
Kanalų skaičius2 (dviejų kanalų)
belaidis diapazonasOver 164 feet (50 meters)
Maitinimo šaltinisBattery Powered (Rechargeable Lithium)
Mikrofono baterijos tipas18650 1200mAh (User-replaceable)
Įkrovimo prievadasMicro-USB (DC-5V)
Imtuvo jungties tipas1/4" TS Plug
Polinis raštasVienakryptis (kardioidas)
MedžiagaMetalas
SpalvaJuoda
Prekės svoris2 pounds (system)
Suderinami įrenginiaiAmpkeltuvas, karaoke aparatas, garsiakalbis

8. Garantija ir palaikymas

For warranty information or technical support, please refer to the official Gemini websvetainėje arba susisiekite su jų klientų aptarnavimo skyriumi. Išsaugokite pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą bet kokiems garantiniams reikalavimams.

Gemini Official Websvetainė: www.geminisound.com (Pastaba: tai yra vietos žymeklis URL, patikrinkite faktinę paramą websvetainę.)

Susiję dokumentai - GEGMUM200

Preview Gemini GMU serijos UHF belaidžio mikrofono sistemos naudotojo vadovas
Išsamus „Gemini GMU“ serijos UHF belaidžio mikrofono sistemos naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos tokių modelių kaip GMU-G100, GMU-HSL100, GMU-M100 ir GMU-M200 specifikacijos, naudojimo instrukcijos, trikčių šalinimas, garantija ir saugos gairės.
Preview „Gemini GMU“ serijos belaidžio mikrofono sistemos naudotojo vadovas
„Gemini GMU“ serijos UHF belaidžio mikrofono sistemos naudotojo vadovas, kuriame pateikiama informacija apie gaminį, naudojimo instrukcijos, DUK, garantija ir saugos instrukcijos.
Preview Gemini Photo Digitizer v.X9 User Manual - Pattern Digitizing Software
This user manual details the Gemini Photo Digitizer v.X9, a software by Gemini Cad Systems for converting paper patterns into digital formats for CAD systems. Learn about its features, camera integration, calibration, and export options for industries like apparel and textiles.
Preview „Gemini GSYS-4000“ dviguba 12 colių „Bluetooth“ vakarėlių sistema, naudotojo vadovas | Sąranka, funkcijos, trikčių šalinimas
Išsamus „Gemini GSYS-4000 Dual 12" Bluetooth“ vakarėlių sistemos naudotojo vadovas. Sužinokite apie sąranką, valdiklius, „Bluetooth“ susiejimą, FM radiją, USB atkūrimą, įrašymą, specifikacijas, trikčių šalinimą ir garantijos informaciją.
Preview „Gemini 750DSP“, „760DSP“, „770DSP“ foninio apšvietimo konfigūravimo vadovas
Sužinokite, kaip konfigūruoti „Gemini 750DSP“, „760DSP“ ir „770DSP“ garso įrenginių foninio apšvietimo nustatymus, įskaitant zonų valdymą, spalvų pasirinkimą ir veikimo režimus.
Preview Gemini GVC60BK Portable Ultra Light Car Vacuum Cleaner User Manual
This user manual provides comprehensive instructions for the Gemini GVC60BK portable ultra light car vacuum cleaner, including safety precautions, operation, maintenance, accessory usage, technical specifications, and environmental disposal information.