1. Įvadas
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your PRAMAC S8000 Three-Phase DPP AVR Generator. Please read this manual thoroughly before operating the generator to ensure proper use and to prevent injury or damage.
The PRAMAC S8000 is a versatile single-phase/three-phase generator, delivering up to 6.6 kW of power. It features a reliable Honda gasoline engine (GX.390) and an AVR (Automatic Voltage Regulator) system for stable power output, making it suitable for various outdoor applications, including small construction sites and artisanal work.
2. Saugos informacija
Always prioritize safety when operating the generator. Failure to follow safety instructions can result in serious injury or death.
- Anglies monoksido pavojus: Never operate the generator indoors or in enclosed spaces. Generators produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas.
- Elektros smūgio pavojus: Nenaudokite generatoriaus šlapiomis sąlygomis. Įsitikinkite, kad visos jungtys yra tvirtos ir tinkamai įžemintos.
- Gaisro pavojus: Fuel is highly flammable. Refuel in a well-ventilated area with the engine off and cool. Do not smoke near the generator.
- Karšti paviršiai: Variklis ir duslintuvas veikimo metu labai įkaista. Venkite sąlyčio, kad išvengtumėte nudegimų.
- Apsaugos: The generator is equipped with built-in safety features including thermal protections, differential protection, a waterproof switch cover, a 10A fuse (12V DC), and an Oil Guard (low oil level shutdown). Do not bypass these safety features.
- Veikiant generatoriui, laikykite vaikus ir naminius gyvūnus atokiau nuo jo.
- Dėvėkite tinkamas asmenines apsaugos priemones (AAP), tokias kaip pirštinės ir akių apsauga.
3. Komponentai ir valdikliai

3.1 pav. Baigtaview of the PRAMAC S8000 Generator. This image shows the generator's robust frame, the yellow side panel with the PRAMAC logo, the black fuel tank on top, and the control panel on the left side with various sockets and switches. The red engine component is visible below the control panel, and a wheel is visible on the right side.
3.1 Valdymo skydas
The control panel provides access to all necessary operational controls and indicators.
- Paleidimo raktas: Positions for OFF - ON - START.
- Air Control Button: Used for managing air intake during starting.
- Jungtis: Provision for remote control accessories (AMF automatic frame, RSS radio remote control).
- Instrumentai:
- Voltmeter: Displays output voltage.
- Frequency Meter: Displays output frequency (50 Hz).
- Hour Meter: Tracks total operating hours.
- Fuel Level Indicator: Shows the current fuel level.
- Apsaugos:
- Šiluminės apsaugos
- Diferencinė apsauga
- Waterproof Switch Cover
- Fuse 10 A (12 V DC)
- Oil Guard (low oil level shutdown)
3.2 Sockets and Outputs
- N.1 Schuko 230 V 16 A IP54
- N.1 2P+T CEE 230V 16A IP44
- N.1 3P+N+T CEE 400V 16A IP44
- 12 V DC Battery Charger Output
4. Sąranka
- Išpakavimas: Atsargiai išimkite generatorių iš pakuotės. Patikrinkite, ar nėra transportavimo pažeidimų.
- Vieta: Place the generator on a firm, level surface in a well-ventilated outdoor area, away from windows, doors, and vents. Ensure at least 1 meter of clear space around the generator.
- Įpilkite variklio alyvos: Before first use, fill the engine crankcase with the recommended type and amount of engine oil. Refer to the engine manual for specific oil requirements. The Oil Guard system will prevent the engine from starting if oil is too low.
- Pridėti kuro: Pripildykite degalų baką šviežiu, bešviniu benzinu. Neperpildykite. Įsitikinkite, kad degalų bako dangtelis yra tvirtai užsuktas.
- Įžeminimas: Properly ground the generator according to local electrical codes.
5. Naudojimo instrukcijos
5.1 Generatoriaus paleidimas
The PRAMAC S8000 supports both electric start and manual recoil start.
Elektrinis paleidimas:
- Ensure all electrical loads are disconnected from the generator.
- Turn the start key to the "ON" position.
- If the engine is cold, engage the choke (if applicable, refer to engine manual).
- Turn the start key to the "START" position and hold until the engine starts. Release the key once the engine runs.
- Once the engine is running smoothly, disengage the choke.
Manual Recoil Start:
- Ensure all electrical loads are disconnected from the generator.
- Turn the start key to the "ON" position.
- Jei variklis šaltas, įjunkite droselį.
- Grasp the recoil starter handle firmly and pull it slowly until you feel resistance, then pull quickly and smoothly to start the engine.
- Repeat if necessary. Once the engine is running smoothly, disengage the choke.
5.2 Elektros apkrovų prijungimas
Once the generator is running and stable, you can connect your electrical devices. Ensure the total load does not exceed the generator's continuous operating power (5.6 kW for three-phase, 2.96 kW for single-phase).
- Connect appliances one at a time, starting with the largest load.
- Monitor the voltmeter and frequency meter to ensure stable output.
5.3 Generatoriaus sustabdymas
- Atjunkite visas elektros apkrovas nuo generatoriaus.
- Leiskite generatoriui kelias minutes veikti be apkrovos, kad jis atvėstų.
- Turn the start key to the "OFF" position.
- Turn off the fuel valve (if applicable, refer to engine manual).
6. Priežiūra
Regular maintenance is crucial for the longevity and reliable operation of your generator. Refer to the engine manufacturer's manual for detailed maintenance schedules.
- Variklio alyva: Check oil level before each use. Change oil regularly as per engine manual recommendations.
- Oro filtras: Reguliariai tikrinkite ir valykite oro filtrą. Jei pažeistas, pakeiskite.
- Uždegimo žvakė: Periodiškai apžiūrėkite ir valykite uždegimo žvakę. Pakeiskite, jei susidėvėjusi.
- Kuro sistema: Use fresh fuel. For long-term storage, drain the fuel tank and carburetor, or use a fuel stabilizer.
- Valymas: Keep the generator clean and free of debris. Do not use water to clean the electrical components.
- Saugykla: Generatorių laikykite švarioje, sausoje vietoje.
7. Problemų sprendimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Variklis neužsives | Nėra kuro Low oil level (Oil Guard activated) Uždegimo žvakės gedimas Droselis netinkamai nustatytas Start key not in ON position | Įpilkite šviežio kuro Įpilkite variklio alyvos iki reikiamo lygio Patikrinkite / pakeiskite uždegimo žvakę Sureguliuokite droselį Turn key to ON |
| Nėra išvesties galios | Suveikė grandinės pertraukiklis Perkrova AVR malfunction | Iš naujo nustatykite grandinės pertraukiklį Sumažinkite prijungtą apkrovą Susisiekite su kvalifikuotu techninės priežiūros specialistu |
| Variklis dirba nelygiai | Pasenęs kuras Nešvarus oro filtras Uždegimo žvakių problemos | Išleiskite ir pripildykite šviežio kuro Išvalykite/pakeiskite oro filtrą Patikrinkite / pakeiskite uždegimo žvakę |
Jei problemų nėra išvardytos arba sprendimai problemos neišsprendžia, kreipkitės į kvalifikuotą techninės priežiūros specialistą.
8. Specifikacijos
| Būdingas | Vertė |
|---|---|
| Modelio numeris | PD652TH2Z05 |
| Maximum Single-Phase Power | 3.2 kW |
| Continuous Single-Phase Power | 2.96 kW |
| Maximum Three-Phase Power | 6.6 kW |
| Continuous Three-Phase Power | 5.6 kW |
| Kuro tipas | Benzino |
| ttage | 230 V / 400 V |
| Dažnis | 50 Hz |
| Variklis | Honda GX.390 |
| „Start System“ | Elektrinis / atatranka |
| Fuel Consumption (100% load) | 2.87 l/val |
| Ilgis | 840 mm |
| Plotis | 615 mm |
| Aukštis | 753 mm |
| Svoris | 112 kg |
| ttage reguliatorius | AVR |
9. Garantija ir palaikymas
Specific warranty information for the PRAMAC S8000 generator is not provided in this manual. For details regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the documentation included with your purchase or contact the manufacturer, PRAMAC, or your authorized dealer.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact the seller or an authorized PRAMAC service center. Always provide your model number (S8000 / PD652TH2Z05) and serial number when seeking support.





