5801 BAL

BALUCE360 Dedicated Connection Cord

Model: 5801 | Brand: BAL

1. Įvadas

The BALUCE360 Dedicated Connection Cord (Model 5801) is an essential accessory designed to provide direct power to your BALUCE 360 Drive Recorder Mirror (Model No. 5800) from your vehicle's electrical system. This cord ensures a stable and reliable power supply for optimal performance of your drive recorder.

This manual provides important information regarding the safe installation, operation, and maintenance of your connection cord.

2. Produktas baigtasview

The BALUCE360 Dedicated Connection Cord is a specialized wiring harness that facilitates a direct power connection for your drive recorder. It is designed for seamless integration with compatible BALUCE 360 models.

BALUCE360 Dedicated Connection Cord

Image: The BALUCE360 Dedicated Connection Cord, showing its various wires and connectors.

BALUCE360 Connection Cord in Packaging

Image: The BALUCE360 Dedicated Connection Cord as packaged, displaying the product name and model number.

This cord is specifically designed for the BALUCE 360 Drive Recorder Mirror. An image of the compatible drive recorder is provided below for reference:

BALUCE 360 Drive Recorder Mirror

Image: The BALUCE 360 Drive Recorder Mirror, the main unit this connection cord is designed for.

3. Saugos priemonės

Please read and understand all safety precautions before installing or using this product. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.

Safety Warnings on Product Packaging

Image: Back of the product packaging showing important safety warnings and product details.

  • Produkto suderinamumas: This product is exclusively for BAL (Ohashi Sangyo) products. Do not use it with products from other manufacturers.
  • Izoliacija: Any unused wires must be properly insulated to prevent short circuits.
  • Laidų jungimo būdai: Wiring connection methods may vary depending on your specific vehicle model. Always refer to your vehicle's service manual or consult a qualified professional for detailed wiring instructions.
  • Akumuliatoriaus atjungimas: To prevent short circuits during installation, always disconnect the negative terminal of your vehicle's battery before performing any wiring work.
  • Memory Content: Disconnecting the battery terminal may cause some vehicle electrical components to lose their memory content (e.g., radio presets, clock settings). Before disconnecting, be sure to back up or note down any important memory content.
  • Funkcionalumo patikrinimas: After completing the wiring, confirm that all vehicle electrical components (such as brakes, lights, horn, turn signals, and hazard lights) operate correctly. Using the vehicle if these components are not functioning properly can lead to fire or accidents.

4. Diegimo vadovas

This connection cord is designed for direct wiring to your vehicle's power source. Professional installation is recommended.

Bendrieji diegimo žingsniai:

  1. Paruoškite transporto priemonę: Ensure the vehicle's ignition is off. As per safety precautions, disconnect the negative terminal of the vehicle's battery.
  2. Maitinimo šaltinio nustatymas: Locate a suitable constant 12V power source (e.g., battery terminal, fuse box) and an accessory power source (e.g., ignition-switched fuse) within your vehicle. Also, identify a reliable ground point.
  3. Prijunkite laidus: Connect the corresponding wires of the BALUCE360 Dedicated Connection Cord to the identified power sources and ground. Ensure all connections are secure and properly insulated. Refer to the wiring diagram provided with your BALUCE 360 Drive Recorder Mirror (Model No. 5800) for specific wire functions.
  4. Saugus laidas: Route the cable safely, away from moving parts, heat sources, and sharp edges. Use cable ties or clips to secure the wiring.
  5. Connect to Drive Recorder: Plug the dedicated connector of the cord into the power input port of your BALUCE 360 Drive Recorder Mirror.
  6. Iš naujo prijunkite akumuliatorių: Prijunkite neigiamą automobilio akumuliatoriaus gnybtą.
  7. Bandymo funkcionalumas: Turn on the vehicle's ignition and confirm that the drive recorder powers on correctly. Also, verify that all vehicle electrical components (lights, horn, turn signals, etc.) are functioning normally as per the safety precautions.

Note: If you are unsure about any step, please consult a professional automotive electrician.

5. Operacija

Once properly installed, the BALUCE360 Dedicated Connection Cord operates automatically by supplying continuous power to your BALUCE 360 Drive Recorder Mirror. The drive recorder will power on and off with your vehicle's ignition, depending on how it is wired (constant power for parking monitoring, or ignition-switched power).

Ensure the connection remains secure and free from damage for uninterrupted power supply to your drive recorder.

6. Priežiūra

The BALUCE360 Dedicated Connection Cord requires minimal maintenance. Follow these guidelines to ensure its longevity and reliable performance:

  • Reguliarus patikrinimas: Periodically inspect the cord for any signs of wear, fraying, cuts, or damage. Check the connectors for corrosion or looseness.
  • Švara: Keep the cord and its connectors clean and free from dust, dirt, and moisture. Use a dry, soft cloth for cleaning.
  • Saugi vieta: Ensure the cord remains securely routed and fastened within the vehicle to prevent it from being pinched, snagged, or exposed to excessive vibration.
  • Venkite streso: Do not pull on the cord excessively or bend it sharply, especially near the connectors, as this can damage the internal wiring.

7. Problemų sprendimas

If you experience issues with your BALUCE360 Dedicated Connection Cord, consider the following troubleshooting steps:

  • No Power to Drive Recorder:
    • Check if the cord is securely plugged into both the vehicle's power source and the drive recorder.
    • Verify that the vehicle's battery is charged and functioning correctly.
    • Inspect any fuses in the wiring circuit. Replace if blown.
    • Ensure the ground connection is secure and free of corrosion.
  • Pertraukiama galia:
    • Patikrinkite visas jungtis, ar jos nėra atsilaisvinusios.
    • Inspect the cord for any internal breaks or damage.
    • Ensure the vehicle's power source is stable.
  • Vehicle Electrical Issues After Installation:
    • Immediately disconnect the cord from the vehicle's power source.
    • Re-check all wiring connections against the wiring diagram.
    • Verify that the negative battery terminal was properly disconnected and reconnected during installation.
    • If issues persist, consult a professional automotive electrician.

8. Specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
Modelio numeris5801
Prekės ženklasBAL
GamintojasBAL (Ohashi Sangyo)
Suderinamas produktasBALUCE 360 Drive Recorder Mirror (Model No. 5800)
Laido ilgis1.5 metrų
Gaminio matmenys (I x P x A)150 x 5.7 x 1.6 cm
Produkto svorisapytiksliai 68 g
SpalvaJuoda
Įtraukti komponentaiNone (Connection Cord only)
Baterija įtrauktaNr

9. Garantija ir palaikymas

Informacija apie garantiją:

Šis produktas tiekiamas su a 1 metų garantija from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by improper installation, misuse, accident, or unauthorized modifications.

Susisiekite su palaikymo komanda:

For technical support, warranty inquiries, or any questions regarding your BALUCE360 Dedicated Connection Cord, please contact the manufacturer:

Susiję dokumentai - 5801

Preview BAL-NS59 alyvos tepalo statiklio/1/2 remonto vadovas
Šiame dokumente pateikiamas išsamus BAL-NS59 „Oil Lube Stat/1/2“ oro kompresoriaus remonto vadovas, įskaitant dalių suskirstymą ir surinkimo informaciją.
Preview BAL af max: gumos ir trupinių plytelių klijų techninis duomenų lapas
Comprehensive technical data sheet for BAL af max, a high-performance, water/frost-resistant elastomeric tile adhesive. Details include product description, key features, usage, surface preparation, mixing, application, fixing procedures, grouting, and technical support from Building Adhesives Ltd.
Preview BAL „Exact-Slide RV“ ištraukiamos sistemos naudotojo vadovas | Eksploatavimas, priežiūra ir trikčių šalinimas
Oficialus „RV Products Group“ ištraukiamos sistemos „BAL Exact-Slide RV“ naudotojo vadovas. Sužinokite apie naudojimą, priežiūrą, techninę priežiūrą, dažniausiai pasitaikančių problemų šalinimą ir rankinio valdymo procedūras.
Preview BAL Micromax glaisto efektą sukeliantis sandariklis: eksploatacinių savybių deklaracija (EN 15651)
Oficiali BAL Micromax glaisto efekto sandariklio eksploatacinių savybių deklaracija, kurioje išsamiai aprašoma atitiktis darniosioms techninėms specifikacijoms ir esminėms charakteristikoms pagal ES reglamentą 305/2011.
Preview トラバーチン大理石の特性と注意点
BAUS/beige、HAL、BAL製品に使用されるトラバーチン大理石の多孔質性、縞状構造、穴の有無、色味のばらつきなど、天然石ならではの特性と注意点について解説します。
Preview BAL AF MAX ADHESIVE GREY Safety Data Sheet - Hazards and Handling Information
Official Safety Data Sheet (SDS) for BAL AF MAX ADHESIVE GREY, providing detailed information on product identification, hazard classification, composition, first aid measures, handling, storage, exposure controls, and disposal.