Sleipner SE40

„Sleipner SE40“ tunelio tipo priekinis/galinis variklis 12 V, naudotojo vadovas

Model: SE40 | Brand: Sleipner

1. Įvadas

This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your Sleipner SE40 Tunnel Bow/Stern Thruster 12V. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and longevity of the product.

The Sleipner SE40 is a compact and powerful thruster designed for use in both the bow and stern of boats. It is part of Sleipner's renowned range of tunnel thrusters, known for their reliability and performance in marine environments.

Sleipner SE40 Tunnel Bow/Stern Thruster 12V

Figure 1: Sleipner SE40 Tunnel Bow/Stern Thruster 12V. This image displays the complete thruster unit, featuring the main motor housing, the tunnel mounting bracket, and the propeller assembly. The unit is designed for efficient water propulsion to assist in boat maneuvering.

2. Saugos informacija

Always prioritize safety when installing, operating, or maintaining the thruster. Failure to follow safety instructions can result in injury or damage to the equipment.

  • Ensure the boat's power supply is disconnected before performing any installation or maintenance.
  • Keep hands, hair, and loose clothing clear of the propeller when the thruster is in operation or connected to power.
  • Do not operate the thruster out of water.
  • Verify all electrical connections are secure and properly insulated to prevent short circuits and corrosion.
  • Consult a qualified marine technician for complex installations or repairs.

3. Sąranka ir diegimas

The SE40 thruster is designed for flexible installation in both bow and stern tunnels. Proper installation is crucial for optimal performance and safety.

3.1 Pagrindinės diegimo funkcijos:

  • Montavimo lankstumas: The thruster can be mounted at any angle within the tunnel, allowing for adaptable placement based on hull design.
  • Variklio sukimasis: The electric motor can be rotated 90 degrees on its bracket, further enhancing installation flexibility in confined spaces.
  • Galvaninė izoliacija: The unit is galvanically isolated to prevent corrosion caused by stray electrical currents, ensuring long-term durability in marine environments.

3.2 Tunnel Requirements:

The thruster is designed to be fitted in a tunnel through the boat's bow or into a stern tunnel. Sleipner's stern tunnels are constructed from durable fiberglass for enhanced performance and ease of installation.

For detailed tunnel dimensions and specific installation procedures, refer to the comprehensive installation guide provided with your product or available on the Sleipner official websvetainę.

4. Naudojimo instrukcijos

The Sleipner SE40 thruster is designed for intuitive operation, providing precise control for docking and maneuvering.

4.1 Pagrindinės operacijos:

  • Ensure the thruster is fully submerged before activation.
  • Activate the thruster using the designated control panel or joystick.
  • Apply thrust in short bursts rather than continuous operation to prevent overheating and conserve battery power.
  • The SE40 features Sleipner's patented IPC (Intelligent Power Control) technology, which optimizes power delivery and enhances safety during operation.

4.2 Recommended Use:

The SE40 is suitable for boats between 26-34 feet, providing 40-48 kg of thrust. It is recommended for docking and maneuvering in various boating activities and conditions, particularly for small to medium-sized vessels.

5. Priežiūra

Regular maintenance ensures the longevity and reliable performance of your Sleipner thruster.

  • Kasmetinė apžiūra: Annually inspect the thruster for any signs of wear, corrosion, or damage, especially to the propeller and electrical connections.
  • Propelerio valymas: Periodically check the propeller for marine growth or debris and clean as necessary to maintain efficiency.
  • Elektros jungtys: Ensure all electrical connections are clean, tight, and free from corrosion. Apply dielectric grease to terminals if recommended.
  • Baterijos būklė: Maintain your boat's battery system in good condition, as adequate voltage is critical for thruster performance.

6. Problemų sprendimas

This section provides basic troubleshooting steps for common issues. For more complex problems, contact Sleipner support or a certified technician.

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Thruster does not operateNo power, blown fuse, loose connection, control panel issue.Patikrinkite akumuliatoriaus tūrįtage, inspect fuses, verify all electrical connections, test control panel.
Reduced thrustFouled propeller, low battery voltage, variklio perkaitimas.Clean propeller, charge batteries, allow thruster to cool down.
Neįprastas triukšmas ar vibracijaDebris in propeller, damaged propeller, motor bearing issue.Inspect propeller for debris or damage, contact service if noise persists after clearing.

7. Specifikacijos

Detailed technical specifications for the Sleipner SE40 Tunnel Bow/Stern Thruster 12V.

SpecifikacijaDetalė
GamintojasSleipneris
Prekės ženklasSleipneris
ModelisSE40
Gamintojo nuorodaSE40/125S2
Gamintojo dalies numerisSE40/125S2
OEM dalies numeris8053670653139
Kėlimo tipasElektrinis
ttage12 voltų
ASINB0DFH8WH5W
Pasiekiama pirmoji data28 m. rugpjūčio 2024 d
MedžiagaAliuminis
Variklio tipasElektrinis
Veikimo režimasElektrinis
Rekomenduojami naudojimo būdaiDocking and maneuvering, Small to medium-sized boats, Various boating activities and conditions

8. Garantija ir palaikymas

Sleipner products are built to high standards and come with a manufacturer's warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Sleipner websvetainę.

For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your authorized Sleipner dealer or the Sleipner customer service department. When contacting support, please have your model number (SE40) and manufacturer reference (SE40/125S2) ready.

Susiję dokumentai - SE40

Preview „Sleipner DC“ elektrinio variklio montavimo vadovas SE20, SE25, SE30, SE40 modeliams
Išsamus „Sleipner DC“ elektrinių variklių SE20, SE25, SE30 ir SE40 modelių montavimo vadovas. Apima gaminio specifikacijas, išdėstymą, tunelio įrengimą, elektros instaliacijos įrengimą ir saugos priemones.
Preview „Sleipner E-Vision“ elektrinio variklio montavimo vadovas (E210, E240)
Išsamus „Sleipner E-Vision“ elektrinių variklių modelių E210 ir E240 montavimo vadovas, kuriame aprašomi gaminio matmenys, montavimo procedūros, elektros jungtys ir techninės priežiūros informacija.
Preview „Sleipner 8700“ valdymo pulto naudotojo ir montavimo vadovas
Šiame vadove aprašomas „Sleipner 8700“ valdymo pultų, skirtų jūriniams varikliams, valdymas, montavimas ir trikčių šalinimas, išsamiai aprašoma „S-Link™“ sistema ir 8700, *86-08950 bei *86-08955 modelių techninės specifikacijos.
Preview „Sleipner SE210 DC“ elektrinio variklio montavimo vadovas
Šiame išsamiame vadove pateikiama esminė informacija apie profesionalų „Sleipner SE210 DC“ elektrinių variklių modelių montavimą, apimanti matmenis, specifikacijas, padėties nustatymą, tunelio įrengimą, elektros instaliacijos įrengimą ir patikras prieš pristatymą.
Preview Sleipner SX35/SX50 DC External Electric Thruster Installation Guide
Comprehensive installation guide for Sleipner SX35 and SX50 DC External Electric Thruster models, covering product specifications, measurements, electrical installation, and safety precautions.
Preview „Sleipner“ valdymo pulto naudotojo vadovas ir diegimo vadovas
Išsamus „Sleipner“ jūrinių valdymo pultų, įskaitant 8950G, 8955G, 8960, 8965, 8940 ir 8909C modelius, naudotojo vadovas ir įrengimo vadovas. Apima veikimą, pultų išdėstymą, įrengimo procedūras, matavimus, laidų schemas ir informaciją apie garantiją.