1. Įvadas
Thank you for choosing the GMAIPOP G900 pro Dash Cam. This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your new dash camera system. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper functionality and to maximize your driving safety and recording experience.

Figure 1: GMAIPOP G900 pro Dash Cam System Overview
2. Pakuotės turinys
Patikrinkite pakuotę, ar joje yra šie daiktai:
- G900 pro Dash Cam (Front Camera)
- 1440P galinė kamera
- 64GB SD Card (pre-installed in the dash cam)
- Automobilinis įkroviklis
- Siurbimo laikiklis
- Lipnus kalnas
- 19.5ft Camera Cable (for rear camera)
- 3ft Camera Cable (for front camera power)
- Vartotojo vadovas
- Trumpas vadovas
- Elektrostatinė plėvelė
- Laužtuvas (kabelių tiesimui)
- Installation Tools (cable clips)

2 pav.: Pridedami priedai
3. Montavimas
3.1 Montavimo vietos pasirinkimas
Pasirinkite vietą ant priekinio stiklo, kuri neužstotų jūsų view of the road. The front camera should be centrally located, ideally behind the rearview mirror. The rear camera can be installed on the rear windshield.
3.2 Priekinės kameros įrengimas
- Kruopščiai nuvalykite pasirinktą priekinio stiklo vietą.
- Apply the electrostatic film to the cleaned area. This helps prevent residue on your windshield.
- Attach either the suction mount or the adhesive mount to the dash cam.
- Secure the mount with the dash cam to the electrostatic film on the windshield. Ensure it is firmly attached.
- Connect the car charger to the dash cam's power input and route the cable along the windshield edge and down to your car's cigarette lighter socket. Use the provided crowbar and cable clips for a neat installation.
3.3 Galinės kameros montavimas
- Mount the rear camera on the inside of your rear windshield, ensuring a clear view.
- Connect the 19.5ft camera cable to the rear camera and route it to the front dash cam.
- Plug the rear camera cable into the designated port on the front dash cam.

3 pav.: Lanksčios diegimo parinktys

Figure 4: Wiring Diagram for Installation
4. Pradinė sąranka ir veikimas
4.1 Įjungimas ir išjungimas
Once connected to the car's power supply, the dash cam will automatically power on and begin recording when the vehicle starts. It will power off automatically when the vehicle is turned off.
4.2 Pagrindinis įrašymas
The dash cam records continuously in a loop. The front camera records in 4K UHD, and the rear camera records in 2K/1440P. Videos are saved to the pre-installed 64GB SD card.

Figure 5: Dual Recording Coverage
4.3 Ciklo įrašymas
The dash cam records video in segments (1, 3, or 5 minutes). When the SD card is full, the oldest unlocked video fileautomatiškai perrašomi naujais įrašais. Tai užtikrina nepertraukiamą įrašymą be rankinio įsikišimo.

Figure 6: SD Card Capacity and Recording Times
4.4 G-Sensor / Emergency Lock
The built-in G-sensor detects sudden impacts or collisions. When an event is detected, the current video segment is automatically locked to prevent it from being overwritten by loop recording. These locked files serve as critical evidence.

7 pav.: G jutiklio avarinis įrašymas
4.5 Nutildymo funkcija
The dash cam includes a mute function to disable audio recording when desired. Refer to the Quick Guide or the app settings for instructions on how to activate/deactivate this feature.
5. Parkavimo režimas
The 24-hour parking surveillance mode protects your vehicle when parked. This feature requires a hardwire kit (sold separately) for continuous power supply.
5.1 Laiko tarpo įrašymas
When the ignition is off, the dash cam can record footage at a low frame rate (1fps/3fps) to conserve memory and power. This provides a condensed overview of events during parking.

Figure 8: Time Lapse Parking Recording
5.2 Collision Detection Mode
If an impact is detected while parked, the dash cam will wake up and record for 30 seconds, locking the footage as evidence. This ensures incidents like hit-and-runs are captured.

Figure 9: Collision Detection in Parking Mode
6. „Wi-Fi“ ir programėlių valdymas
The GMAIPOP G900 pro features built-in 5GHz Wi-Fi for seamless connection to your smartphone via the dedicated 'Framefox' app (available on App Store and Google Play).
6.1 Prisijungimas prie programėlės
- Download and install the 'Framefox' app on your Android or iOS smartphone.
- Turn on the dash cam's Wi-Fi (refer to the Quick Guide for specific steps).
- On your smartphone, go to Wi-Fi settings and connect to the dash cam's Wi-Fi network.
- Open the 'Framefox' app. The app will automatically connect to the dash cam.
6.2 Programos funkcijos
Per programėlę galite:
- View gyvas kvailystagiš abiejų priekinių ir galinių kamerų.
- Review įrašytų vaizdo klipų.
- Download video clips directly to your phone.
- Edit video clips.
- Sureguliuokite vaizdo registratoriaus nustatymus.
- Share videos to social media platforms (Note: The Wi-Fi is for data transfer only and does not provide internet access).

Figure 10: Wi-Fi and App Control Interface

Figure 11: Framefox App Features
7. Išplėstinės funkcijos
7.1 STARVIS Night Vision
Equipped with a STARVIS image sensor and F1.6 aperture, the dash cam automatically balances exposure in low-light conditions. This technology captures significantly more detail at night, ensuring clear footage even on dark roads.

Figure 12: STARVIS Night Vision Performance

Figure 13: STARVIS Night Vision Technology
7.2 True HDR (High Dynamic Range)
Advanced 4K HDR technology automatically balances bright and dark areas in the footage. This prevents overexposure in bright conditions and ensures details are visible in shadows, capturing more comprehensive scene information.

Figure 14: Smart HDR Functionality
7.3 Wide-Angle Lenses
The front camera features a 170-degree wide-angle lens, and the rear camera has a 160-degree wide-angle lens. These wide angles minimize blind spots, ensuring comprehensive coverage of the road and surrounding areas.

Figure 15: Wide-Angle Coverage
8. Priežiūra
8.1 SD kortelės valdymas
For optimal performance, it is recommended to format the SD card regularly (e.g., once a month) using the dash cam's settings or the mobile app. This helps maintain card health and prevents potential recording issues. Always back up important files prieš formatavimą.
8.2 Lęšių valymas
Gently clean the camera lenses with a soft, lint-free cloth to ensure clear video quality. Avoid using abrasive cleaners.
9. Problemų sprendimas
- Vaizdo registratorius neįsijungia: Ensure the car charger is properly connected to both the dash cam and the car's power outlet. Check if the car's power outlet is functioning.
- Įrašymo problemos:
- Įsitikinkite, kad SD kortelė įdėta teisingai.
- Formatuokite SD kortelę.
- Check if the SD card is full (though loop recording should prevent this for unlocked files).
- Use a high-quality Class 10 or U3 SD card.
- „Wi-Fi“ ryšio problemos:
- Įsitikinkite, kad vaizdo registratoriaus „Wi-Fi“ ryšys įjungtas.
- Iš naujo paleiskite ir vaizdo registratorių, ir išmanųjį telefoną.
- Įsitikinkite, kad esate arti vaizdo registratoriaus.
- Prasta vaizdo kokybė:
- Nuvalykite fotoaparato objektyvus.
- Įsitikinkite, kad nuo lęšių nuimta apsauginė plėvelė.
- Patikrinkite vaizdo įrašo raiškos nustatymus programėlėje.
- Parking Mode not working: Ensure a hardwire kit is installed and correctly connected to provide continuous power.
10. Specifikacijos
| Funkcija | Specifikacija |
|---|---|
| Modelio pavadinimas | G900 pro |
| Priekinės kameros skiriamoji geba | 4K UHD |
| Galinės kameros skiriamoji geba | 2K/1440P |
| Front Camera Wide Angle | 170 laipsnių |
| Rear Camera Wide Angle | 160 laipsnių |
| Vaizdo jutiklis | STARVIS Sensor |
| Ryšys | 5GHz Wi-Fi, APP Control |
| Ypatingos savybės | 24h Parking Monitor, Built-In WiFi, APP Control, Mute Function, STARVIS Sensor, 4K +1440P Dual Recording, 64GB Card Included, Suction mount and adhesive mount included |
| Įtraukta saugykla | 64GB SD kortelė |
| Montavimo tipas | Windshield Mount (Suction & Adhesive) |
| Gaminio matmenys | 3.5 x 1.5 x 2 colio |
| Prekės svoris | 0.12 uncijos |
| Baterijos | Reikalinga 1 ličio jonų baterija (pridedama) |
11. Saugos informacija
- Nevairuodami nevaldykite vaizdo registratoriaus ir neatidarykite jo nustatymų.
- Ensure the dash cam is installed in a location that does not obstruct your view kelio arba trukdyti oro pagalvių veikimui.
- Use only the provided car charger and cables to prevent damage to the device.
- Avoid exposing the dash cam to extreme temperatures or direct sunlight for prolonged periods.
- Saugokite prietaisą nuo vandens ir drėgmės.
12. Garantija ir palaikymas
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided in the Quick Guide or on the GMAIPOP official websvetainėje. Išsaugokite pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą garantiniams reikalavimams.




