usogood TC80V5

usogood TC80V5 48MP 4K WiFi Bluetooth Trail Camera User Manual

Model: TC80V5

1. Įvadas

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your usogood TC80V5 48MP 4K WiFi Bluetooth Trail Camera. Please read this manual thoroughly before using the camera to ensure proper functionality and to maximize its performance for wildlife observation, hunting, or property surveillance.

2. Pakuotės turinys

Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi reikalingi daiktai:

  • 1 x usogood TC80V5 Trail Camera
  • 1 x USB duomenų kabelis
  • 1 x tvirtinimo dirželis
  • 1 x User Manual (Quick Guide)
  • 8 x 1.5 V AA baterijos
  • 1 x 32GB atminties kortelė

3. Sąranka

3.1. Baterijos ir atminties kortelės įdėjimas

  1. Atidarykite kameros korpusą.
  2. Insert the 8 included AA batteries into the battery compartment, ensuring correct polarity.
  3. Insert the 32GB memory card into the designated SD card slot. Ensure it is fully seated.

3.2. Initial Power On and Mode Selection

After installing batteries and the memory card, you can power on the camera. The camera features two main modes:

  • ĮJUNGTAS režimas: The camera is fully operational and will capture photos/videos based on its settings.
  • BANDYMO režimas: Allows you to adjust settings, view captured media, and test the PIR sensor without recording.

3.3. App Connection (WiFi & Bluetooth)

The camera connects directly to your smartphone via Bluetooth and WiFi using the TrailCam Go application. It does not support connection to routers, access points, or other Wi-Fi networks.

  1. Atsisiųskite „TrailCam Go“. application from your smartphone's app store.
  2. Enable Bluetooth and WiFi on your smartphone and grant location permissions to the app.
  3. Turn on the camera and switch it to ON or TESTAS režimu.
  4. Open the TrailCam Go app and follow the on-screen instructions to connect to your camera.
Setup steps for usogood trail camera, showing battery and SD card installation, and app connection.

Image: Initial setup steps including battery and memory card installation, and connecting the camera to a smartphone via the app.

Detailed app connection process for the usogood trail camera.

Image: Visual guide for connecting the camera to the TrailCam Go app on a smartphone.

3.4. Kameros montavimas

Use the provided mounting strap to secure the camera to a tree or pole. Ensure the camera is stable and positioned to capture the desired area. Adjust the angle to optimize detection and avoid false triggers from swaying branches.

usogood trail camera mounted on a tree using the included strap.

Image: The usogood trail camera secured to a tree with its mounting strap.

4. Naudojimo instrukcijos

4.1. Kameros nustatymai

Access camera settings via the TrailCam Go app or directly on the camera's 2.0-inch color LCD screen (available in TEST mode).

usogood trail camera with its front cover open, revealing the LCD screen and control buttons.

Image: The camera's internal LCD screen and control panel for adjusting settings.

Raktų nustatymai:

  • Nuotraukos raiška: Up to 48 Megapixels.
  • Vaizdo įrašo raiška: Up to 4K (3840x2160) at 30 frames per second.
  • PIR jautrumas: Adjust for optimal motion detection. Higher sensitivity detects smaller movements, but may lead to more false triggers.
  • Suveikimo intervalas: Nustatykite vėlavimą tarp iš eilės einančių fiksavimų.
  • Laiko tarpas: Configure the camera to take photos at set intervals.
  • Ciklo įrašymas: When enabled, the camera will overwrite the oldest filekai atminties kortelė pilna, užtikrinant nepertraukiamą įrašymą.

4.2. Nuotraukų ir vaizdo įrašų filmavimas

The camera is designed to capture high-quality images and videos automatically when motion is detected.

Illustration of 4K HD video resolution capability of the usogood trail camera.

Image: The camera's ability to record clear and fluid 4K HD videos.

Pagrindinės funkcijos:

  • Ultra-Fast Motion Detection: The high-sensitivity PIR sensor detects movement in approximately 0.3 seconds.
  • 120° aptikimo kampas: Suteikia platų lauką view to capture activity. Side PIR sensors can be deactivated to reduce the detection zone and conserve power.
  • No-Glow Infrared Night Vision: Equipped with 850nm infrared LEDs, the camera captures clear images and videos in total darkness without emitting a visible flash, ensuring discretion and not disturbing wildlife.
Comparison of 0.3s trigger speed versus 1s trigger speed, showing a clear capture of a running cheetah.

Image: Demonstrating the rapid 0.3-second trigger speed for capturing fast-moving subjects.

Diagram illustrating the 120-degree adjustable detection angle of the trail camera.

Image: Explanation of the 120-degree adjustable detection angle and how to optimize it.

Comparison of normal night vision versus usogood's super night vision, showing a bear in darkness.

Image: Comparison highlighting the enhanced detail and range of the camera's super night vision.

4.3. Viewperkėlimas Files

You can access your captured photos and videos in several ways:

  • Via TrailCam Go App: Connect your smartphone to the camera via WiFi/Bluetooth to preview ir parsisiųsti filetiesiai į jūsų telefoną.
  • Per USB kabelį: Connect the camera to a computer using the provided USB cable to transfer files.
  • Via SD Card Reader: Remove the memory card from the camera and insert it into an SD card reader connected to a computer.
Illustration of loop recording feature, showing older files being overwritten when the 32GB memory card is full.

Image: The loop recording function ensures continuous operation by overwriting the oldest data when the memory card is full.

5. Priežiūra

5.1. Valymas

  • Wipe the camera's exterior with a soft, damp audinys.
  • Ensure the lens and PIR sensors are clean and free of dirt, dust, or debris for optimal performance.
  • Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.

5.2. Baterijos valdymas

  • Replace all 8 AA batteries when the low battery indicator appears.
  • Always use high-quality alkaline batteries for best performance and battery life.
  • Jei fotoaparatas ilgesnį laiką nebus naudojamas, išimkite baterijas, kad išvengtumėte jų pratekėjimo.

5.3. Atminties kortelių valdymas

  • Svarbu reguliariai kurti atsargines kopijas files from the memory card to a computer or other storage device.
  • Format the memory card periodically (e.g., monthly) using the camera's menu to ensure optimal performance and prevent data corruption.

5.4. Atsparumas oro sąlygoms

The usogood TC80V5 camera features an IP66 waterproof rating, making it resistant to dust and strong jets of water. It is designed to withstand various outdoor weather conditions, including rain and snow.

usogood trail camera being sprayed with water, illustrating its IP66 waterproof rating.

Image: The camera's IP66 waterproof design ensures durability in various outdoor conditions.

6. Problemų sprendimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Kamera neįsijungia.Mažos arba neteisingai įdėtos baterijos.Ensure batteries are new and inserted with correct polarity.
Nėra užfiksuotų nuotraukų / vaizdo įrašų.Memory card full, not inserted, or corrupted; incorrect settings; PIR sensor blocked.Check memory card, format it if necessary. Verify camera settings (mode, trigger interval). Ensure PIR sensor is clear.
Prasta naktinio matymo kokybė.IR LEDs blocked; objects too far; low battery.Ensure IR LEDs are clear. Position camera closer to target. Replace batteries.
Cannot connect to app via WiFi/Bluetooth.Incorrect app permissions; camera not in discoverable mode; attempting to connect to a router.Ensure Bluetooth/WiFi and location permissions are enabled for the app. Camera connects directly to phone, not home WiFi. Restart camera and phone.
Excessive false triggers.PIR sensitivity too high; camera positioned near heat sources or swaying objects.Reduce PIR sensitivity. Reposition camera away from heat sources or moving foliage.
Trigger speed seems slower than 0.3s.Environmental factors; specific settings.While advertised as 0.3s, actual trigger speed can vary slightly based on conditions and specific settings. The fastest programmable speed might be 0.5s in some configurations.

7. Specifikacijos

FunkcijaDetalė
Modelio pavadinimasTC80V5
Vaizdo įrašymo raiška4K
Nuotraukų raiška48 megapikselio
Belaidžio ryšio technologija„Bluetooth“, „Wi-Fi“
Viewing kampas120 laipsnių
Naktinio matymo diapazonas65 pėdos (20 metro)
Kadrų dažnis30 kadrų per sekundę
Atsparumo vandeniui lygisIP66 (atsparus vandeniui)
Maitinimo šaltinisBattery Powered (8 x AA batteries)
MedžiagaPlastikiniai
Matmenys (I x P x A)14.6 x 10.1 x 8.6 cm (apytiksliai)
Svoris790 gramo (apytiksliai)
Rekomenduojami naudojimo būdaiWildlife observation, hunting, pet surveillance, baby surveillance

8. Garantija ir palaikymas

8.1. Gaminio garantija

usogood provides a 2-year protection period for this product, covering repairs. Additionally, a 3-month return policy is offered for quality-related concerns.

8.2. Pagalba klientams

For any questions, technical assistance, or support regarding your usogood TC80V5 Trail Camera, please contact usogood customer service. Refer to the product packaging or the official usogood websvetainę, kurioje rasite naujausią kontaktinę informaciją.

usogood is committed to continuously updating and optimizing its products and services based on customer feedback.

Susiję dokumentai - TC80V5

Preview TC30 medžioklės kameros naudotojo vadovas – „UsoGood“ medžioklės kamera
Išsamus „UsoGood TC30“ medžioklės kameros naudotojo vadovas. Šiame vadove aprašoma šios judesio jutikliu aktyvuojamos laukinės gamtos kameros sąranka, veikimas, režimai, atminties kortelės naudojimas, tvirtinimas, jungtys ir techninės specifikacijos.
Preview „UsoGood DL502 Trail Camera“ naudotojo vadovas
Išsamus „UsoGood DL502“ medžioklės kameros naudotojo vadovas, kuriame aprašoma sąranka, funkcijos, „Wi-Fi“ ryšys, valdymas programėle ir trikčių šalinimas. Sužinokite, kaip įdiegti ir valdyti medžioklės kamerą laukinės gamtos stebėjimui.
Preview „UsoGood TC30 Trail Camera“ vartotojo vadovas
„UsoGood TC30“ medžioklės kameros naudotojo vadovas, kuriame aprašomas pakuotės turinys, savybės, sąranka, montavimas, pagrindinės funkcijos, techninės specifikacijos, aptarnavimas ir garantija.
Preview „Usogood TC30“ medžioklės kameros naudotojo vadovas
Vadovas, kaip naudoti „Usogood TC30“ tako kamerą, kuriame aptariamas akumuliatoriaus įdėjimas, įrenginio būsena, viewmedijos naudojimas, trynimas fileir PIR funkcionalumo tikrinimas.
Preview Usogood TC80 Trail Camera User Guide and Troubleshooting
Comprehensive guide for the Usogood TC80 Trail Camera, covering setup, functions, WiFi connection, app control, warranty activation, and troubleshooting common issues. Learn how to operate your camera effectively.
Preview Usogood TC80 Trail Camera User Manual and Troubleshooting Guide
Comprehensive user manual for the Usogood TC80 trail camera, including setup, functions, troubleshooting common issues, warranty activation, and app control. Learn how to operate your trail camera effectively.