1. Įvadas
Thank you for choosing the Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer. This powerful 600 W electric hedge trimmer is designed for efficient and reliable trimming of hedges and shrubs. It features a durable laser-cut steel blade, a rotating handle for ergonomic use, and a handguard for maximum safety. Please read this manual carefully before operating the device to ensure safe and proper use, and keep it for future reference.
2. Bendrosios saugos instrukcijos
Always observe basic safety precautions when using electrical tools to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Familiarize yourself with the controls and proper use of the hedge trimmer.
- Perskaitykite visas instrukcijas: Before operating the hedge trimmer, read and understand all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this power tool.
- Dėvėkite tinkamas asmenines apsaugos priemones (AAP): Always wear safety glasses, hearing protection, sturdy gloves, and non-slip footwear. Long trousers and sleeves are also recommended.
- Apžiūrėkite darbo vietą: Ensure the area is clear of debris, wires, and other obstacles. Keep bystanders, children, and pets at a safe distance (at least 10 meters).
- Patikrinkite maitinimo laidą: Before each use, inspect the power cord for damage. Do not use the hedge trimmer if the cord is damaged. Keep the cord away from the cutting blades.
- Venkite pavojingos aplinkos: Nenaudokite gyvatvorių žirklių šlapioje ar sausoje vietoje.amp conditions. Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
- Tvirtai laikykitės: Always hold the hedge trimmer with both hands, ensuring a secure grip.
- Būkite budrūs: Pay attention to what you are doing and use common sense. Do not operate the hedge trimmer when you are tired, under the influence of drugs, alcohol, or medication.
- Atjungti maitinimą: Always disconnect the hedge trimmer from the power supply before cleaning, performing maintenance, or when leaving the tool unattended.
- Ašmenų sauga: The blades are sharp. Handle them with care. Always use the blade cover when the tool is not in use or during transport.
- Handguard: The integrated handguard provides maximum safety during operation. Do not remove or modify it.
3. Pakuotės turinys
Upon unpacking, please ensure all items are present and undamaged. If any parts are missing or damaged, contact your retailer immediately.
- Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer
- Ašmenų dangtelis
- Vartotojo vadovas
4. Sąranka ir surinkimas
The Scheppach EHT610 hedge trimmer comes largely pre-assembled. Follow these steps for initial setup:
- Išpakuokite įrenginį: Atsargiai išimkite gyvatvorių žirkles ir visus priedus iš pakuotės.
- Remove blade cover: Slide the blade cover off the cutting blade. Keep the cover for safe storage.
- Patikrinkite, ar nėra pažeidimų: Before connecting to power, visually inspect the hedge trimmer for any signs of damage from shipping.
- Prijunkite prie maitinimo: Ensure the power switch is in the "OFF" position. Connect the hedge trimmer's power cord to a suitable extension cord, ensuring the extension cord is rated for outdoor use and the tool's power requirements (230V, 600W). The practical strain relief helps prevent accidental disconnection.

Figure 4.1: The Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer ready for use. This image shows the overall design of the hedge trimmer, highlighting its long blade and ergonomic handles.
5. Naudojimo instrukcijos
Always ensure you have read and understood the safety instructions before operating the hedge trimmer.
5.1 Paleidimas ir sustojimas
- To start the hedge trimmer, press and hold the safety switch (usually on the front handle) and then press the main trigger switch (on the rear handle).
- To stop the hedge trimmer, release the main trigger switch.
5.2 Sukamosios rankenos naudojimas
The EHT610 features a rotatable handle with a range of -90° to +90° for ergonomic working posture, allowing for comfortable trimming at various angles.

Figure 5.1: Close-up of the rotating handle, illustrating its adjustability for ergonomic working positions. The German text "Drehbarer Handgriff für ergonomische Arbeitshaltung" translates to "Rotatable handle for ergonomic working posture."
5.3 Apipjaustymo būdai
- Top trimming: Hold the hedge trimmer at a slight angle to the top of the hedge, moving it in a sweeping motion.
- Šoninis apipjaustymas: Work from the bottom upwards, using a wide, sweeping motion. This helps ensure cut material falls away from the uncut hedge.
- Pjovimo galia: The hedge trimmer is suitable for branches up to a maximum diameter of 24 mm. Do not force the blades through thicker branches.

5.2 pav. Pvzamples of suitable applications for the hedge trimmer, including various types of shrubs, hedges, and bushes. The German text "ANWENDUNGSBEISPIELE GEEIGNET FÜR STRÄUCHER, HECKEN, BÜSCHE" translates to "APPLICATION EXAMPLES SUITABLE FOR SHRUBS, HEDGES, BUSHES."

5.3 pav.: Išsamus view of the powerful 710 mm laser-cut blade, designed for efficient cutting. The German text "Kraftvolles 710 mm Schwert mit 1500 Schnitten pro Minute und 610 mm Schnittlänge" translates to "Powerful 710 mm blade with 1500 cuts per minute and 610 mm cutting length."

Figure 5.4: The integrated handguard, positioned to protect the user's hands during operation. The German text "Handschutz sorgt für maximale Sicherheit bei der Bedienung" translates to "Handguard ensures maximum safety during operation."
6. Priežiūra
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your hedge trimmer. Always disconnect the power supply before performing any maintenance.
6.1 Valymas
- After each use, clean the blades of sap and debris using a stiff brush and a suitable cleaning agent (e.g., resin solvent).
- Nuvalykite korpusą su skelbimuamp audinys. Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų ar abrazyvinių valiklių.
- Ensure no moisture enters the motor housing.
6.2 Peilių priežiūra
- Regularly lubricate the blades with a light machine oil or blade spray to reduce friction and prevent rust.
- If the blades become dull, they can be sharpened by a qualified service technician. Do not attempt to sharpen them yourself unless you have the proper tools and expertise.
6.3 Removable Base Plate for Maintenance
The hedge trimmer features a removable base plate, designed for easy access and maintenance of internal components. Consult a qualified technician for any internal maintenance.

6.1 paveikslas: View of the removable base plate, which allows for simplified maintenance of the machine. The German text "Abnehmbare Grundplatte zur einfachen Wartung der Maschine" translates to "Removable base plate for easy machine maintenance."
6.4 Saugykla
- Always apply the blade cover before storing.
- Gyvatvorių žirkles laikykite sausoje, saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Venkite laikyti tiesioginiuose saulės spinduliuose arba ekstremaliose temperatūrose.
7. Problemų sprendimas
Prieš kreipdamiesi į klientų aptarnavimo tarnybą, žr. toliau pateiktą lentelę, kurioje pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos ir jų sprendimai.
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Gyvatvorių žirklės neužsiveda. | Nėra maitinimo. Apsaugos jungiklis neįjungtas. Maitinimo laidas pažeistas. | Patikrinkite maitinimo jungtį ir lizdą. Ensure both safety switch and trigger are pressed. Patikrinkite laidą, ar jis nepažeistas; jei reikia, pakeiskite. |
| Ašmenys nepjauna efektyviai. | Ašmenys atšipę arba nešvarūs. Cutting branches too thick. | Išvalykite ir sutepkite peilius. Jei reikia, pagaląskite (rekomenduojama profesionali pagalba). Do not attempt to cut branches exceeding 24 mm. |
| Pernelyg didelė vibracija ar triukšmas. | Atsipalaidavę komponentai. Pažeistas peiliukas. | Check for loose screws or parts. Tighten if safe to do so. Inspect blade for damage; replace if necessary (professional service recommended). |
8. Techninės specifikacijos
The following table outlines the key technical specifications for the Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer.
| Funkcija | Specifikacija |
|---|---|
| Modelis | EHT610 (Product Reference: 5910511901) |
| Galia | 600 W |
| ttage | 230 voltų |
| Vadovo juostos ilgis | 710 mm |
| Maks. Pjovimo ilgis | 610 mm |
| Maks. Pjovimo skersmuo | 24 mm |
| Greitis be apkrovos | 1500 tr/min (cuts per minute) |
| Ašmenų medžiaga | Alloy Steel (Laser-cut) |
| Gaminio matmenys (I x P x A) | 110 x 17 x 19 cm |
| Prekės svoris | 4.6 kilogramo |
| Maitinimo šaltinis | Su laidu elektra |
| Sukama rankena | Yes (-90° to +90°) |
| Rankų apsauga | Taip |

8.1 pav.: Viršutinė dalisview of the key technical specifications, including blade length (710mm), cutting length (610mm), cutting thickness (24mm), cutting speed (1500 min⁻¹), and motor power (600W).
9. Garantija ir palaikymas
Scheppach products are manufactured with high-quality materials and undergo strict quality control. In the unlikely event of a defect, please contact your retailer or the Scheppach customer service department.
- Garantija: Konkrečias garantijos sąlygas ir nuostatas rasite pirkimo dokumentuose.
- Klientų aptarnavimas: For technical assistance, spare parts, or service inquiries, please visit the official Scheppach websvetainėje arba susisiekite su vietiniu platintoju.





