Weego BCM1

Weego BCM1 6V/12V Battery Charger and Maintainer Instruction Manual

Prekinis ženklas: Weego | Modelis: BCM1

1. Įvadas ir pabaigaview

The Weego BCM1 is an advanced 6V/12V battery charger and maintainer designed to keep your vehicle batteries optimally charged and ready for use. This device is engineered to work with various lead-acid battery types, including standard, AGM, and Gel, providing worry-free, automated charging. Its intelligent features ensure battery health and longevity, making it ideal for vehicles stored for extended periods.

Key features include built-in overcharge protection, a reconditioning desulfator, and an IP65-rated design for resistance against water, dust, and dirt. This manual provides essential information for safe and effective operation of your Weego BCM1.

Weego BCM1 Battery Charger and Maintainer with clamps ir žiediniai gnybtai

Image 1: Weego BCM1 Battery Charger and Maintainer with included accessories.

2. Pakuotės turinys

Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi toliau išvardyti daiktai:

  • Weego BCM1 Battery Charger & Maintainer Unit
  • Mini Clamp Laidų rinkinys
  • Terminal Wire Set
  • Savininko vadovas
Contents of the Weego BCM1 package including the charger, mini clamps, terminal rings, and manual

Image 2: All components included in the Weego BCM1 package.

3. Saugos informacija

Read and understand all safety instructions before using the Weego BCM1. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.

  • Akumuliatoriaus rūgštis: Batteries contain sulfuric acid. Avoid contact with skin, eyes, or clothing. In case of contact, flush with water immediately.
  • Sprogios dujos: Batteries generate explosive hydrogen gas during normal operation. Ensure adequate ventilation and avoid open flames or sparks near the battery.
  • Tinkamas prijungimas: Always connect the positive (+) charger lead to the positive (+) battery terminal and the negative (-) charger lead to the negative (-) battery terminal. Ensure a secure connection.
  • Naudojimas patalpose: This charger is intended for household use and should be used in a well-ventilated area.
  • Žala: Do not operate the charger if it has been damaged in any way. Contact customer support for assistance.

4. Sąranka

Follow these steps to properly set up your Weego BCM1 Battery Charger and Maintainer:

  1. Pasirinkite ryšio būdą: Decide whether to use the mini clamp wire set for temporary connections or the terminal wire set for semi-permanent installation.
  2. Prijunkite prie akumuliatoriaus:
    • For mini clamps: Attach the red (+) clamp prie teigiamo (+) akumuliatoriaus gnybto ir juodo (-) klamp prie neigiamo (-) akumuliatoriaus gnybto.
    • For terminal wire set: Securely attach the red (+) ring terminal to the positive (+) battery post and the black (-) ring terminal to the negative (-) battery post. Ensure the fuse holder is easily accessible.
  3. Connect Charger to Wire Set: Plug the charger's output cable into the chosen wire set (mini clamps or terminal rings) using the SAE connectors.
  4. Plug into AC Outlet: Prijunkite įkroviklio kintamosios srovės maitinimo laidą į standartinį 110–120 V kintamosios srovės sieninį lizdą.
Diagram showing the three easy steps to connect the Weego BCM1 charger to a vehicle battery

Image 3: Visual guide for connecting the charger to a battery.

Two images showing the mini clamp wire set and the terminal wire set connected to a car battery

Image 4: Different connection methods: mini clamps and terminal rings.

5. Naudojimo instrukcijos

The Weego BCM1 is designed for automatic operation. Once connected, it will automatically detect the battery voltage (6 V arba 12 V) ir pradėkite įkrovimo procesą.

  • Automatinis ttage aptikimas: The charger will automatically identify if the connected battery is 6V or 12V.
  • Įkrovimo ciklas: The charger employs a multi-stage charging process to optimize battery health and charge efficiency.
  • Overcharge Protection (Float Mode): Once the battery reaches full charge, the BCM1 automatically switches to a maintenance (float) mode. This prevents overcharging and keeps the battery at an optimal level without damage.
  • Reconditioning Desulfator: The charger includes a reconditioning desulfator feature that uses high-frequency pulse current technology to dissolve unwanted sulfates, helping to restore and maintain battery health.
Image showing the Weego BCM1 connected to a car battery with text highlighting overcharge protection and reconditioning desulfator features

Image 5: The 'Set & Forget' technology with overcharge protection and reconditioning desulfator.

6. Modes and Indicators

The Weego BCM1 features a clear LED indicator to communicate the charging status:

  • Lėtai mirksi žalia šviesa: Rodo, kad šiuo metu akumuliatorius kraunamas.
  • Žalia šviesa: Indicates that the battery is fully charged and the charger has entered maintenance (float) mode.
  • Gedimo indikatorius: If a fault is detected (e.g., incorrect connection, damaged battery), the indicator may display a specific pattern or color. Refer to the owner's manual for detailed fault code explanations.
Image showing the Weego BCM1 connected to a car battery with a green light indicator and text explaining slow flashing green and solid green light meanings

Image 6: Understanding the charge status indicators.

7. Priežiūra

To ensure the longevity and optimal performance of your Weego BCM1, follow these maintenance guidelines:

  • Valymas: Disconnect the charger from the AC outlet and the battery before cleaning. Use a dry, soft cloth to wipe the exterior. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
  • Saugykla: Nenaudojamą įkroviklį laikykite vėsioje, sausoje vietoje. Įsitikinkite, kad laidai yra tvarkingai suvynioti, kad nepažeistumėte.
  • IP65 reitingas: The BCM1 is IP65-rated, meaning it is resistant to water, dust, and dirt. This makes it suitable for use in garages, sheds, and outdoor environments. However, it is not designed for submersion.
  • Kabelio apžiūra: Regularly inspect the charger cables and connectors for any signs of damage, fraying, or corrosion. Replace damaged components immediately.
Image showing the Weego BCM1 charger on a dirt surface, emphasizing its IP65 water, dust, and dirt resistant rating

Image 7: The Weego BCM1's IP65 rating for durability in various environments.

8. Problemų sprendimas

If you encounter issues with your Weego BCM1, refer to the following common troubleshooting steps. For more detailed information, consult the full owner's manual.

  • Įkroviklis neįsijungia: Ensure the AC power cord is securely plugged into a live outlet. Check for tripped circuit breakers.
  • Nėra įkrovimo indikacijos: Verify that the battery connections (clamps or terminals) are clean and secure. Ensure the charger's output cable is firmly connected to the battery wire set.
  • Gedimo lemputė įjungta: A fault light indicates an issue. This could be due to a short circuit, reverse polarity connection, or a severely damaged battery. Disconnect the charger, check all connections, and inspect the battery for visible damage.
  • Baterija nelaiko įkrovos: If the charger indicates a full charge but the battery quickly loses power, the battery itself may be old or damaged and require replacement.

9. Specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
Modelio numerisBCM1
Įvesties tomastage100-240V kintamosios srovės
Išėjimas ttage6V / 12V DC (Automatic)
Išėjimo srovė1A
Palaikomi baterijų tipai6V & 12V Lead-Acid (WET, MF, AGM, GEL)
Apsaugos ypatybėsOvercharge Protection, Reverse Polarity, Short Circuit, Over-temperature
Desulfato režimasYes (High-frequency pulse current)
Aplinkosaugos įvertinimasIP65 (Water, Dust, Dirt Resistant)
Kabelio ilgis150 colių (apie 12.5 pėdos)
Gaminio matmenys9.8 x 4.7 x 2.3 colio
Prekės svoris1 svaras

10. Garantija ir palaikymas

The Weego BCM1 Battery Charger and Maintainer is backed by a 24 mėnesių pasitenkinimo garantija. For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact our USA-based support team.

Kontaktinė informacija: Refer to the contact details provided in your owner's manual or visit the official Weego websvetainę, kurioje rasite naujausią pagalbos informaciją.

Susiję dokumentai - BCM1

Preview „Weego 70“ užvedimo maitinimo bloko greito paleidimo vadovas
Trumpas „Weego 70“ užvedimo įkroviklio naudojimo vadovas, kuriame išsamiai aprašoma, kaip įkrauti, įjungti, užvesti transporto priemonę ir suprasti „Smarty Cl“ampindikatorius ir šalinti dažniausiai pasitaikančias problemas. Ypatybės: 600 liumenų LED žibintuvėlis ir USB įkrovimo galimybė.
Preview „Weego 44 Jump Starting Power Pack“ savininko vadovas
Šiame naudotojo vadove pateikiamos išsamios „Weego 44“ užvedimo maitinimo bloko instrukcijos, apimančios jo savybes, specifikacijas, užvedimo procedūras, įkrovimo galimybes, apšvietimo funkcijas, svarbią saugos informaciją, trikčių šalinimą ir garantijos informaciją.
Preview Weego 12V DC Adapter Owner's Manual & 24-Month Warranty
Official owner's manual and 24-month warranty details for the Weego 12V DC Adapter (Item# JSFSA), including usage instructions, limitations, and service information from Paris Corporation.
Preview Weego 70 Portable Jump Starter Quick Start Guide
A quick start guide for the Weego 70 Portable Jump Starter, covering charging, jump starting procedures, troubleshooting, and features like USB charging and LED flashlight.
Preview „Weego 44s“ paleidiklio greito paleidimo vadovas – nešiojamas maitinimas
Sužinokite, kaip naudoti „Weego 44s“ užvedimo įrenginį, naudodamiesi šiuo greito paleidimo vadovu. Supraskite „Smarty Cl“amp12 V švino rūgšties akumuliatorių indikatoriai, įkrovimas, trikčių šalinimas ir užvedimo instrukcijos.
Preview „Weego BP22/BP26“ įkraunamų baterijų paketo greito paleidimo vadovas ir garantija
Išsamus greito paleidimo vadovas ir garantijos informacija apie „Weego BP22“ ir „BP26“ įkraunamų akumuliatorių blokus, kuriame pateikiama išsami informacija apie įkrovimą, naudojimą, maitinimo indikatorius ir pagalbą.