EENOUR U800+

„EENOUR“ golfo lazerinio atstumo matuoklio „Ultramini U800+“ naudojimo instrukcija

Model: U800+

1. Įvadas

Ačiū, kad pirkoteasing the EENOUR Golf Laser Rangefinder Ultra-mini U800+. This device is designed to provide accurate distance measurements for golf, featuring a compact and lightweight design, advanced measurement modes, and high optical clarity. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and to maximize the product's lifespan.

EENOUR Golf Laser Rangefinder Ultra-mini U800+ device

Image 1.1: The EENOUR Golf Laser Rangefinder Ultra-mini U800+ in black.

2. Saugos informacija

This device uses a Class 1 laser, which is safe under all conditions of normal use. However, please observe the following precautions:

  • Do not look directly into the laser beam or point it at others.
  • Do not disassemble or modify the device. This may cause damage and void the warranty.
  • Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
  • Saugokite, kad prietaisas nepatektų į ekstremalias temperatūras, tiesioginius saulės spindulius ar didelę drėgmę.
  • Naudokite tik pridedamą įkrovimo laidą ir adapterį.

3. Pakuotės turinys

Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi reikalingi daiktai:

  • EENOUR Golf Laser Rangefinder Ultra-mini U800+
  • Dedicated Carrying Case
  • C tipo USB įkrovimo laidas
  • Valymo šluostė
  • Vartotojo vadovas
Package contents of EENOUR Golf Laser Rangefinder

Image 3.1: Illustration of the EENOUR Golf Laser Rangefinder package contents, including the device, case, cable, and manual.

4. Produktas baigtasview

The EENOUR Ultra-mini U800+ is designed for ease of use and portability. Familiarize yourself with its components:

4.1. Įrenginio komponentai

  • Okuliaras: Už viewing the target and display.
  • Objektyvas: Transmits light to the sensor.
  • Lazerio skleidėjas/imtuvas: Sends and receives laser signals for distance measurement.
  • Maitinimo / matavimo mygtukas: Powers on the device and initiates measurement.
  • Režimo mygtukas: Perjungia skirtingus matavimo režimus.
  • Focus Adjustment Ring: Adjusts the clarity of the view.
  • LED indikatorius: Illuminates to indicate slope compensation is off (for competition).
  • C tipo įkrovimo prievadas: Skirta vidinei baterijai įkrauti.
Keli views of the EENOUR Golf Laser Rangefinder

Image 4.1: Various angles of the EENOUR Golf Laser Rangefinder, showing its compact design and button placement.

EENOUR Golf Laser Rangefinder with Jolt function and LED indicator

Image 4.2: The rangefinder highlighting the Jolt function (vibration feedback) and the LED indicator for competition mode.

5. Sąranka

5.1. Akumuliatoriaus įkrovimas

The device comes with a built-in rechargeable 650mAh battery. Before first use, fully charge the device.

  1. Connect the supplied USB Type-C cable to the charging port on the device.
  2. Kitą laido galą prijunkite prie USB maitinimo šaltinio (pvz., kompiuterio, sieninio adapterio).
  3. The battery indicator on the display will show charging status. A full charge provides approximately 20,000 measurements.
EENOUR Golf Laser Rangefinder battery features

5.1 vaizdas: Baigtaview of battery features including auto-off, battery display, Type-C charging, and 650mAh capacity.

5.2. Maitinimo įjungimas/išjungimas

  • To power on, press the Power/Measurement button briefly.
  • Įrenginys automatiškai išsijungs po neveiklumo laikotarpio, kad taupytų bateriją.

5.3. Fokuso reguliavimas

Siekiant užtikrinti aiškumą view, adjust the eyepiece:

  • Žiūrėkite pro okuliarą.
  • Rotate the focus adjustment ring until the display and target appear sharp and clear.
EENOUR Golf Laser Rangefinder 6.5x wide-angle lens and focus adjustment

Image 5.2: The 6.5x wide-angle lens and how to adjust focus for a clear view.

6. Naudojimo instrukcijos

The U800+ offers various measurement modes to assist your game.

6.1. Pagrindinis matavimas

  1. Įjunkite įrenginį.
  2. Aim the crosshairs at your desired target.
  3. Press the Power/Measurement button briefly. The distance will be displayed almost instantly (approx. 0.04 seconds).
EENOUR Golf Laser Rangefinder 0.04 second measurement speed

Image 6.1: Demonstrates the rapid 0.04-second measurement capability of the rangefinder.

6.2. Režimo perjungimas

Press the Mode button to cycle through the available measurement modes:

  • Standartinis režimas: Pagrindinis atstumo matavimas.
  • Nuolatinio matavimo režimas: Press and hold the Power/Measurement button to continuously scan and display distances to multiple targets. Useful for quickly identifying distances to hazards or multiple points.
  • Pin Lock Mode: In this mode, the device prioritizes the closest target, such as a flagstick, ignoring background objects. When the target is locked, the device vibrates (Jolt function) and displays the distance.
  • Nuolydžio kompensavimo režimas: Calculates the adjusted distance to play, taking into account elevation changes (uphill/downhill). The LED indicator will be off when this mode is active.
  • 3-Point Distance Measurement Mode: Measures the distance between three points, useful for planning shots from a golf cart or around obstacles.
  • Horizontal/Vertical Measurement Mode: Measures horizontal distance and vertical height to a target.
  • Greičio matavimo režimas: Matuoja judančio objekto greitį.
EENOUR Golf Laser Rangefinder features: 3-point measurement, speed, pin recognition

Image 6.2: Visual representation of the 3-point measurement, enhanced speed, and improved pin recognition features.

Step-by-step golf measurement with EENOUR rangefinder

Image 6.3: Step-by-step guide for measuring distance to a pin and then to a ball, showing the displayed distances.

EENOUR Golf Laser Rangefinder Pin Lock function

Image 6.4: Illustration of the Pin Lock function, showing how the device locks onto the flagstick and vibrates.

EENOUR Golf Laser Rangefinder Slope Compensation function

Image 6.5: Diagram explaining the Slope Compensation function, showing both direct and adjusted distances.

EENOUR Golf Laser Rangefinder Horizontal/Vertical and Speed measurement functions

Image 6.6: Demonstrates the Horizontal/Vertical measurement and Speed measurement capabilities of the device.

6.3. Holding the Device

For stable and accurate measurements, hold the device firmly:

  • Use both hands to cup the device, providing stable support and minimizing hand shake.
  • The ergonomic design allows for a comfortable and secure grip.
How to hold and look through the EENOUR Golf Laser Rangefinder

Image 6.7: Visual guide on how to properly hold the rangefinder for stable measurement and how to look through the eyepiece.

7. Priežiūra

Proper maintenance ensures the longevity and performance of your rangefinder.

  • Valymas: Use the provided cleaning cloth to gently wipe the lenses and body. Do not use abrasive materials or chemical cleaners.
  • Saugykla: Store the device in its dedicated carrying case when not in use. Keep it in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Atsparumas vandeniui: The device has an IP54 rating, meaning it is protected against dust and splashing water. Do not immerse it in water.
EENOUR Golf Laser Rangefinder premium design and IP54 rating

Image 7.1: The rangefinder showcasing its premium aluminum body and IP54 water/dust resistance.

8. Problemų sprendimas

Jei kyla problemų, žr. toliau pateiktas dažniausiai pasitaikančias problemas ir sprendimus:

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Įrenginys neįsijungia.Senka baterija.Visiškai įkraukite įrenginį naudodami pridedamą USB C tipo laidą.
Ekranas neryškus.Eyepiece not focused.Rotate the focus adjustment ring until the image is clear.
Netikslūs matavimai.Unstable hold, environmental factors (fog, rain), target too small/reflective.Hold the device steadily, ensure clear line of sight, try continuous measurement or pin lock mode.
Pin Lock not working.Not scanning correctly, no clear target.Ensure you press and hold the power button while scanning left and right around the target. There must be a distance difference between the target and background.

9. Specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
Modelio numerisU800+_JP
Laser Standard905nm (Invisible) / Class 1 Laser
Matavimo diapazonas3.2 - 874 yards (800 meters)
Matavimo tikslumas±0.5 yards (within 3.2-874 yards)
Matavimo greitisapytiksliai 0.04 sekundžių
Objektyvo didinimas6.5x
Objektyvo pralaidumas85% (High-quality multi-layer coating)
Ekrano tipasLCD
Baterijos tipasRechargeable Lithium-ion (650mAh)
Įkrovimo prievadasC tipo USB
Approx. Measurements per Charge20,000
Matmenys9.4 x 3.3 x 5.5 cm
Svoris130 g
MedžiagaAliuminis
Atsparumas vandeniui / dulkėmsIP54
Savybės3-Point Measurement, Continuous Measurement, Pin Lock (Jolt), Slope Compensation, Horizontal/Vertical Measurement, Speed Measurement, Auto-Off, Battery Level Display, Competition LED Indicator

10. Garantija ir palaikymas

EENOUR provides comprehensive support for your product.

10.1. Informacija apie garantiją

Šis produktas tiekiamas su a 12-month basic warranty nuo įsigijimo datos. Papildoma 12-month extended warranty is available upon product registration on the official EENOUR website. During the warranty period, a free exchange service is provided for eligible products.

10.2. Pagalba klientams

If you have any questions, issues, or require assistance, please contact EENOUR customer support. Have your order number ready when contacting support.

  • Susisiekimo būdai: Phone, Email, LINE (messaging app).
  • For product registration and detailed support information, please visit the Official EENOUR Store.
EENOUR warranty and support information

10.1 vaizdas: Baigtaview of EENOUR's 12-month basic and 12-month extended warranty, along with contact options for support.

Susiję dokumentai - U800+

Preview „EENOUR U2“ golfo lazerinis atstumo matuoklis: naudotojo vadovas ir specifikacijos
Išsamus „EENOUR U2“ golfo lazerinio atstumo matuoklio naudotojo vadovas ir specifikacijos. Sužinokite, kaip naudoti jo funkcijas, režimus ir nustatymus, kad tiksliai išmatuotumėte atstumą golfo aikštyne.
Preview „EENOUR U800“ lazerinio atstumo matuoklio golfui naudotojo vadovas
„EENOUR U800“ lazerinio golfo atstumų matuoklio naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos jo savybės, specifikacijos ir veikimas, siekiant tiksliai išmatuoti atstumą.
Preview EENOUR LR1000PRO lazerinio atstumo matuoklio golfui naudotojo vadovas
EENOUR LR1000PRO lazerinio golfo atstumo matuoklio naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašytos specifikacijos, funkcijos, veikimas ir saugos taisyklės.
Preview EENOUR U1000PRO lazerinis nuotolio ieškiklis golfui naudotojo vadovas
„EENOUR U1000PRO“ lazerinio atstumo matuoklio naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos jo specifikacijos, savybės, veikimas ir saugos taisyklės naudojant golfą. Pateikiami tikslūs atstumo matavimai.
Preview EENOUR U1000PRO lazerinis nuotolio ieškiklis golfui naudotojo vadovas
EENOUR U1000PRO lazerinio golfo atstumų ieškiklio naudotojo vadovas. Šiame vadove pateikiamos instrukcijos apie gaminio savybes, specifikacijas, sąranką ir naudojimą.
Preview EENOUR 6L 冷温庫 CER-6L 取扱説明書・仕様
EENOUR 6L 冷温庫 (CER-6L)の取扱説明書です。安全上の注意、使用方法、お手入れ、トラブルシューティング、製品仕様などを網羅しています。