1. Įvadas
Ačiū, kad pirkoteasing the EENOUR Golf Laser Rangefinder Ultra-mini U800+. This device is designed to provide accurate distance measurements for golf, featuring a compact and lightweight design, advanced measurement modes, and high optical clarity. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and to maximize the product's lifespan.

Image 1.1: The EENOUR Golf Laser Rangefinder Ultra-mini U800+ in black.
2. Saugos informacija
This device uses a Class 1 laser, which is safe under all conditions of normal use. However, please observe the following precautions:
- Do not look directly into the laser beam or point it at others.
- Do not disassemble or modify the device. This may cause damage and void the warranty.
- Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Saugokite, kad prietaisas nepatektų į ekstremalias temperatūras, tiesioginius saulės spindulius ar didelę drėgmę.
- Naudokite tik pridedamą įkrovimo laidą ir adapterį.
3. Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi reikalingi daiktai:
- EENOUR Golf Laser Rangefinder Ultra-mini U800+
- Dedicated Carrying Case
- C tipo USB įkrovimo laidas
- Valymo šluostė
- Vartotojo vadovas

Image 3.1: Illustration of the EENOUR Golf Laser Rangefinder package contents, including the device, case, cable, and manual.
4. Produktas baigtasview
The EENOUR Ultra-mini U800+ is designed for ease of use and portability. Familiarize yourself with its components:
4.1. Įrenginio komponentai
- Okuliaras: Už viewing the target and display.
- Objektyvas: Transmits light to the sensor.
- Lazerio skleidėjas/imtuvas: Sends and receives laser signals for distance measurement.
- Maitinimo / matavimo mygtukas: Powers on the device and initiates measurement.
- Režimo mygtukas: Perjungia skirtingus matavimo režimus.
- Focus Adjustment Ring: Adjusts the clarity of the view.
- LED indikatorius: Illuminates to indicate slope compensation is off (for competition).
- C tipo įkrovimo prievadas: Skirta vidinei baterijai įkrauti.

Image 4.1: Various angles of the EENOUR Golf Laser Rangefinder, showing its compact design and button placement.

Image 4.2: The rangefinder highlighting the Jolt function (vibration feedback) and the LED indicator for competition mode.
5. Sąranka
5.1. Akumuliatoriaus įkrovimas
The device comes with a built-in rechargeable 650mAh battery. Before first use, fully charge the device.
- Connect the supplied USB Type-C cable to the charging port on the device.
- Kitą laido galą prijunkite prie USB maitinimo šaltinio (pvz., kompiuterio, sieninio adapterio).
- The battery indicator on the display will show charging status. A full charge provides approximately 20,000 measurements.

5.1 vaizdas: Baigtaview of battery features including auto-off, battery display, Type-C charging, and 650mAh capacity.
5.2. Maitinimo įjungimas/išjungimas
- To power on, press the Power/Measurement button briefly.
- Įrenginys automatiškai išsijungs po neveiklumo laikotarpio, kad taupytų bateriją.
5.3. Fokuso reguliavimas
Siekiant užtikrinti aiškumą view, adjust the eyepiece:
- Žiūrėkite pro okuliarą.
- Rotate the focus adjustment ring until the display and target appear sharp and clear.

Image 5.2: The 6.5x wide-angle lens and how to adjust focus for a clear view.
6. Naudojimo instrukcijos
The U800+ offers various measurement modes to assist your game.
6.1. Pagrindinis matavimas
- Įjunkite įrenginį.
- Aim the crosshairs at your desired target.
- Press the Power/Measurement button briefly. The distance will be displayed almost instantly (approx. 0.04 seconds).

Image 6.1: Demonstrates the rapid 0.04-second measurement capability of the rangefinder.
6.2. Režimo perjungimas
Press the Mode button to cycle through the available measurement modes:
- Standartinis režimas: Pagrindinis atstumo matavimas.
- Nuolatinio matavimo režimas: Press and hold the Power/Measurement button to continuously scan and display distances to multiple targets. Useful for quickly identifying distances to hazards or multiple points.
- Pin Lock Mode: In this mode, the device prioritizes the closest target, such as a flagstick, ignoring background objects. When the target is locked, the device vibrates (Jolt function) and displays the distance.
- Nuolydžio kompensavimo režimas: Calculates the adjusted distance to play, taking into account elevation changes (uphill/downhill). The LED indicator will be off when this mode is active.
- 3-Point Distance Measurement Mode: Measures the distance between three points, useful for planning shots from a golf cart or around obstacles.
- Horizontal/Vertical Measurement Mode: Measures horizontal distance and vertical height to a target.
- Greičio matavimo režimas: Matuoja judančio objekto greitį.

Image 6.2: Visual representation of the 3-point measurement, enhanced speed, and improved pin recognition features.

Image 6.3: Step-by-step guide for measuring distance to a pin and then to a ball, showing the displayed distances.

Image 6.4: Illustration of the Pin Lock function, showing how the device locks onto the flagstick and vibrates.

Image 6.5: Diagram explaining the Slope Compensation function, showing both direct and adjusted distances.

Image 6.6: Demonstrates the Horizontal/Vertical measurement and Speed measurement capabilities of the device.
6.3. Holding the Device
For stable and accurate measurements, hold the device firmly:
- Use both hands to cup the device, providing stable support and minimizing hand shake.
- The ergonomic design allows for a comfortable and secure grip.

Image 6.7: Visual guide on how to properly hold the rangefinder for stable measurement and how to look through the eyepiece.
7. Priežiūra
Proper maintenance ensures the longevity and performance of your rangefinder.
- Valymas: Use the provided cleaning cloth to gently wipe the lenses and body. Do not use abrasive materials or chemical cleaners.
- Saugykla: Store the device in its dedicated carrying case when not in use. Keep it in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Atsparumas vandeniui: The device has an IP54 rating, meaning it is protected against dust and splashing water. Do not immerse it in water.

Image 7.1: The rangefinder showcasing its premium aluminum body and IP54 water/dust resistance.
8. Problemų sprendimas
Jei kyla problemų, žr. toliau pateiktas dažniausiai pasitaikančias problemas ir sprendimus:
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Įrenginys neįsijungia. | Senka baterija. | Visiškai įkraukite įrenginį naudodami pridedamą USB C tipo laidą. |
| Ekranas neryškus. | Eyepiece not focused. | Rotate the focus adjustment ring until the image is clear. |
| Netikslūs matavimai. | Unstable hold, environmental factors (fog, rain), target too small/reflective. | Hold the device steadily, ensure clear line of sight, try continuous measurement or pin lock mode. |
| Pin Lock not working. | Not scanning correctly, no clear target. | Ensure you press and hold the power button while scanning left and right around the target. There must be a distance difference between the target and background. |
9. Specifikacijos
| Funkcija | Specifikacija |
|---|---|
| Modelio numeris | U800+_JP |
| Laser Standard | 905nm (Invisible) / Class 1 Laser |
| Matavimo diapazonas | 3.2 - 874 yards (800 meters) |
| Matavimo tikslumas | ±0.5 yards (within 3.2-874 yards) |
| Matavimo greitis | apytiksliai 0.04 sekundžių |
| Objektyvo didinimas | 6.5x |
| Objektyvo pralaidumas | 85% (High-quality multi-layer coating) |
| Ekrano tipas | LCD |
| Baterijos tipas | Rechargeable Lithium-ion (650mAh) |
| Įkrovimo prievadas | C tipo USB |
| Approx. Measurements per Charge | 20,000 |
| Matmenys | 9.4 x 3.3 x 5.5 cm |
| Svoris | 130 g |
| Medžiaga | Aliuminis |
| Atsparumas vandeniui / dulkėms | IP54 |
| Savybės | 3-Point Measurement, Continuous Measurement, Pin Lock (Jolt), Slope Compensation, Horizontal/Vertical Measurement, Speed Measurement, Auto-Off, Battery Level Display, Competition LED Indicator |
10. Garantija ir palaikymas
EENOUR provides comprehensive support for your product.
10.1. Informacija apie garantiją
Šis produktas tiekiamas su a 12-month basic warranty nuo įsigijimo datos. Papildoma 12-month extended warranty is available upon product registration on the official EENOUR website. During the warranty period, a free exchange service is provided for eligible products.
10.2. Pagalba klientams
If you have any questions, issues, or require assistance, please contact EENOUR customer support. Have your order number ready when contacting support.
- Susisiekimo būdai: Phone, Email, LINE (messaging app).
- For product registration and detailed support information, please visit the Official EENOUR Store.

10.1 vaizdas: Baigtaview of EENOUR's 12-month basic and 12-month extended warranty, along with contact options for support.





