Įvadas
Thank you for choosing the Solenco 204 Air Purifier. This device is designed to significantly improve your indoor air quality by removing various airborne pollutants. Featuring an advanced multi-filtration system, UV light sterilization, and smart controls, the Solenco 204 provides clean, fresh air for spaces up to 30m².
Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir išsaugokite jį ateičiai.

Figure 1: Solenco 204 Air Purifier
Produkto komponentai
The Solenco 204 Air Purifier consists of the following main components:
- Pagrindinis blokas: Jame yra ventiliatorius, variklis ir valdymo skydelis.
- Multi-Layer Filter: Combines a pre-filter, H13 Medical Grade HEPA filter, antiviral filter, and activated carbon filter.
- UV-C L.amp: Vidinis lamp sterilizavimui.
- Maitinimo laidas: Skirta prijungti prie elektros lizdo.

Figure 2: Advanced Filtration System - Equipped with a pre-filter, H13 Medical Grade HEPA filter, activated carbon filter, and an antiviral filter to capture dust, pollen, smoke, odours, VOC's and airborne viruses.
Sąrankos vadovas
- Išpakavimas: Atsargiai išimkite oro valytuvą iš pakuotės. Išsaugokite visas pakavimo medžiagas būsimam saugojimui ar transportavimui.
- Filtro diegimas: Before first use, ensure the multi-layer filter is correctly installed and any protective plastic wrapping is removed. Refer to the filter compartment instructions for specific steps.
- Vieta: Place the air purifier on a firm, level surface. Ensure there is at least 20 cm of clear space around all sides for optimal airflow. The unit is suitable for rooms up to 30m².
- Maitinimo jungtis: Prijunkite maitinimo laidą į standartinį elektros lizdą. Įrenginys persijungs į budėjimo režimą.
Naudojimo vadovas
Valdymo skydelis
The Solenco 204 features an intuitive touch panel for easy control:

Figure 3: Smart Control - Features a touch panel with easy-to-use controls, including a timer, speed settings, UV light, and sleep mode. WiFi Enabled: Connect and control the air purifier remotely through the Smart Life app.
- Maitinimo mygtukas: Paspauskite norėdami įjungti/IŠJUNGTI įrenginį.
- Ventiliatoriaus greitis: Sureguliuokite ventiliatoriaus greitį (mažas, vidutinis, didelis).
- Automatinis režimas: Automatiškai reguliuoja ventiliatoriaus greitį pagal aptiktą oro kokybę.
- UV šviesa: Activate or deactivate the UV-C sterilization lamp.
- Miegojimo rezimas: Reduces fan speed and dims lights for quiet operation (as low as 26dB).
- Laikmatis: Set the operating duration (e.g., 2, 4, 8 hours).

Figure 4: Auto Mode - Automatically adjusts the fan speed based on the air quality detected by the built-in sensor.

Figure 5: UV-C Light Technology - Destroys harmful microorganisms such as bacteria, viruses, and mould spores.

Figure 6: Quiet Operation - Operates at a noise level as low as 26dB in sleep mode, ensuring a peaceful environment.
WiFi Connectivity (Smart Life App)
The Solenco 204 can be controlled remotely via the Smart Life app. Download the app from your smartphone's app store and follow the in-app instructions to pair your device. This allows for remote control, scheduling, and monitoring of air quality.
Priežiūra ir priežiūra
Filtro keitimas
The multi-layer filter has a limited lifespan and requires regular replacement to maintain optimal performance. The filter indicator light on the control panel will illuminate when a replacement is needed (typically every 6-12 months, depending on usage and air quality).
- Išjunkite ir atjunkite oro valytuvą.
- Locate the filter compartment (usually at the bottom or back of the unit).
- Išimkite seną filtrą ir tinkamai jį išmeskite.
- Unpack the new filter and insert it into the compartment, ensuring correct orientation.
- Uždarykite filtro skyrių.
- Plug in and turn on the unit. Reset the filter indicator by pressing and holding the filter reset button (refer to control panel diagram for exact location) for 3-5 seconds.
Įrenginio valymas
- Nuvalykite įrenginio išorę minkštu, sausu skudurėliu.
- Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.
- Periodically vacuum the air intake and outlet vents to remove dust buildup.
Trikčių šalinimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Įrenginys neįsijungia | Nėra maitinimo šaltinio; Nepaspaustas maitinimo mygtukas | Check power cord connection; Ensure outlet is functional; Press power button firmly. |
| Silpnas oro srautas | Filter clogged; Air inlets/outlets blocked | Replace filter; Clear any obstructions. |
| Neįprastas triukšmas | Viduje yra pašalinis objektas; įrenginys nestatomas ant lygaus paviršiaus | Turn off and inspect for objects; Place on a stable, flat surface. |
| Filter indicator remains on after replacement | Filtro atstatymas neatliktas | Press and hold the filter reset button for 3-5 seconds. |
| Nepavyksta prisijungti prie „WiFi“ | Incorrect WiFi password; Router issues; App issues | Verify WiFi password; Restart router; Reinstall Smart Life app. |
Techninės specifikacijos
| Funkcija | Specifikacija |
|---|---|
| Modelis | Solenco 204 |
| Prekės ženklas | Solenco |
| Spalva | Pilka |
| Galia / Vattage | 40 vatų |
| Triukšmo lygis | 26 dB (minimalus) |
| Prekės svoris | 3.53 kg |
| Gaminio matmenys (D x P x A) | 22.6D x 22.6W x 36H centimetrai |
| Kontrolės metodas | Programėlė, jutiklinis skydelis |
| Filtro tipas | H13 HEPA, Activated Carbon, Antiviral |
| Grindų ploto aprėptis | Iki 30 kvadratinių metrų |

Figure 7: Coverage Area - Effectively purifies the air in rooms up to 30m² at 4 air changes per hour.
Garantija ir klientų aptarnavimas
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or visit the official Solenco website. You may also contact the seller, Solenco SA, for assistance.
Community Rhino Conservation Initiative: A portion of every Solenco air purifier purchase contributes to the Community Rhino Conservation Initiative (CRCI). Learn more about this initiative and meet the rhinos by scanning the QR code or visiting the link below:

Figure 8: Solenco's contribution to the Community Rhino Conservation Initiative.




