Timex TW2Y30100VQ

Timex Expedition Field Solar 41mm Watch

Instrukcijų vadovas

Įvadas

Congratulations on your purchase of the Timex Expedition Field Solar 41mm Watch. This timepiece combines rugged durability with the convenience of solar power, ensuring reliable performance for your daily adventures. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your watch to ensure its longevity and accuracy.

Key features include a solar-powered movement, a durable stainless-steel case and bracelet, a military-inspired dial with 12 and 24-hour indices, luminescent hands for low-light readability, and a date window.

Produktas baigtasview

The Timex Expedition Field Solar watch is designed for outdoor enthusiasts, featuring a robust construction and practical functions. Familiarize yourself with the main components of your watch:

Priekyje view of Timex Expedition Field Solar 41mm Watch with green dial and gunmetal bracelet.

1 pav.: priekis view of the Timex Expedition Field Solar 41mm Watch. This image shows the watch face, including the green dial, hands, and date window, along with the gunmetal stainless-steel case and bracelet.

Šoninė view of Timex Expedition Field Solar 41mm Watch, highlighting the crown and case profile.

2 pav.: šonas view of the watch, illustrating the crown with its protector and the profile of the 41mm gunmetal case.

Atgal view of Timex Expedition Field Solar 41mm Watch, showing the case back engravings.

3 pav.: galinis view of the watch, displaying the engraved stainless-steel case back with 'Expedition Timex' and 'Solar Powered' markings.

Sąranka

Pradinis įkrovimas

Your Timex Expedition Field Solar watch is powered by light. Upon receiving your watch, it may not be running due to insufficient charge. To activate and fully charge the watch:

  1. Place the watch in direct sunlight or under a strong artificial light source.
  2. Ensure the dial is exposed to the light.
  3. Allow several hours for a full charge. The second hand will begin moving normally once sufficient power is stored.

Note: Avoid placing the watch in excessively hot environments during charging, such as on a car dashboard in direct sun, as this may damage the watch.

Laiko ir datos nustatymas

  1. Ištraukite karūną to the second click position (farthest out). The second hand will stop.
  2. Pasukite karūnėlę to set the hour and minute hands. Turn the hands clockwise until the correct time is displayed. Ensure you set the correct AM/PM for the date change mechanism.
  3. Įstumkite karūną atgal to the first click position.
  4. Pasukite karūnėlę to set the date. Turn the crown until the correct date appears in the date window.
  5. Įspauskite karūnėlę iki galo atgal to the normal operating position. The second hand will resume movement.

Tip: To avoid setting the date during the automatic date change period (typically between 9 PM and 3 AM), set the time to a different period (e.g., 6 AM) before setting the date, then adjust the time to the current time.

Apyrankės reguliavimas

The stainless-steel bracelet can be adjusted by removing links to achieve a comfortable fit. This procedure typically requires specialized tools and is best performed by a professional jeweler or watch repair service to prevent damage to the bracelet or watch.

Naudojimo instrukcijos

Laiko nustatymas

Once set, your watch will accurately keep time. The solar movement ensures continuous operation as long as it receives adequate light exposure.

Datos rodymas

The date window at 3 o'clock will automatically advance once every 24 hours. If the watch is not worn for an extended period and the power reserve depletes, the date may need to be reset.

Liuminescencija

The hour and minute hands, along with certain dial markers, are treated with a luminescent material. This material absorbs light and glows in low-light conditions, providing readability after exposure to bright light.

Atsparumas vandeniui (100 m)

Your watch is water-resistant to 100 meters (330 feet). This makes it suitable for showering, swimming, and snorkeling. It is ne tinka nardymui su akvalangu.

Priežiūra

Laikrodžio valymas

Norėdami išlaikyti laikrodžio išvaizdą:

Solar Charging Best Practices

To ensure optimal performance and a long power reserve:

Trikčių šalinimas

If problems persist, please contact Timex customer support or an authorized service center.

Specifikacijos

Modelio numerisTW2Y30100VQ
Korpuso skersmuo41 mm
Bylos medžiagaStainless Steel (Gunmetal Finish)
Apyrankės medžiagaStainless Steel (Gunmetal Finish)
Ciferblato spalvaŽalia
JudėjimasSaulės kvarcas
Atsparumas vandeniui100 metrų (330 pėdos)
FunkcijosHour, Minute, Second, Date
Pakuotės matmenys4.21 x 4.09 x 3.11 colio
Prekės svoris10.93 uncijos

Garantija ir palaikymas

Your Timex watch is covered by a limited warranty against manufacturing defects. Please refer to the official Timex website or the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions.

For customer support, service, or to find an authorized service center, please visit the official Timex websvetainėje arba susisiekite su jų klientų aptarnavimo skyriumi. Išsaugokite pirkimo įrodymą garantiniams reikalavimams.

Internetiniai ištekliai: www.timex.com

Susiję dokumentai - TW2Y30100VQ

Preview „Timex W-225“ laikrodžio naudotojo vadovas ir funkcijų vadovas
Išsamus „Timex W-225“ laikrodžio naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašytos jo kompaso, potvynių ir atoslūgių matavimo, termometro funkcijos, veikimas, priežiūra ir saugos informacija. Įtrauktos sąrankos instrukcijos ir garantijos informacija.
Preview „Timex“ analoginio laikrodžio naudotojo vadovas – funkcijos, nustatymai ir priežiūra
Išsamus „Timex“ analoginių laikrodžių naudotojo vadovas, kuriame aprašomas nustatymas, tokios funkcijos kaip „INDIGLO®“ naktinė lemputė, atsparumas vandeniui, žadintuvai, nuolatinis kalendorius ir priežiūra. Pasiekiama keliomis kalbomis.
Preview Руководство по эксплуатации часов Timex
Подробное руководство по эксплуатации часов Timex, охватывающее настройку времени, использование хроногроница,, по времени регулировку браслета ir функции подсветки INDIGLO® для различных механизмов Timex.
Preview „Timex Expedition North Slack Tide“ naudotojo vadovas – sąranka ir valdymas
Oficialus „Timex Expedition North Slack Tide“ laikrodžio naudotojo vadovas, kuriame aprašomas nustatymas, laiko ir datos nustatymas, potvynių ciklo rodyklės reguliavimas, atsparumas vandeniui, saugos priemonės ir informacija apie garantiją.
Preview „Timex Expedition“ skaitmeninio laikrodžio naudotojo vadovas
Išsamus „Timex Expedition Digital“ laikrodžio naudotojo vadovas, kuriame aprašomos funkcijos, pagrindinės operacijos, laiko ir datos nustatymai, žadintuvas, laikmatis, chronografas, INDIGLO naktinis apšvietimas, atsparumas vandeniui ir informacija apie bateriją.
Preview „TIMEX W24 Expedition North Tide-Temp-Compass“ laikrodžio naudotojo vadovas
Išsamus TIMEX W24 Expedition North laikrodžio vadovas, kuriame išsamiai aprašomos jo „Tide-Temp-Compass“ funkcijos, atsparumas vandeniui, naudojimas ir priežiūros instrukcijos.