FOXWELL FY406D

FOXWELL FY406D Dual Lens 2-Way Articulating Borescope Inspection Camera

Vartotojo vadovas

1. Įvadas

The FOXWELL FY406D is an advanced industrial endoscope designed for precise inspections in confined or hard-to-access areas. This device features dual lenses and a 2-way 220° articulating camera, providing multi-angle visibility with exceptional clarity. It is suitable for professionals in automotive, HVAC, plumbing, and general home inspection applications. This manual provides essential information for the safe and effective operation of your FY406D borescope.

2. Kas yra dėžutėje

Carefully unpack your FOXWELL FY406D borescope and verify that all items listed below are present:

  • 1x Articulating Borescope (Main Unit)
  • 1x 2-in-1 Charging and Data Transfer Cable (USB-C)
  • 1x Carrying Case Bag
  • 1x User’s Manual (This Document)
  • 2x Small Tips (Accessories for probe)

3. Produktas baigtasview ir Savybės

The FOXWELL FY406D is engineered for high-performance inspection. Familiarize yourself with its key components and capabilities.

3.1. Dual Lens System for Enhanced Visibility

FOXWELL FY406D Dual Lens Articulating Endoscope showing front, side, and dual view parinktys

The borescope features a dual-lens system, allowing users to switch between a front view, a side view, or a split-screen dual view for comprehensive inspection without changing probes.

3.2. 2-Way 220° Articulation Control

FOXWELL FY406D probe articulating 220 degrees in two directions

The probe offers 2-way 220° articulation, enabling precise navigation around corners and obstacles in tight spaces. This feature is crucial for detailed inspections of engine components or wall cavities.

3.3. Ultra-Slim 6.5mm Probe

Comparison of 6.5mm FOXWELL FY406D probe with a standard 8.5mm probe

The 6.5mm (0.25 inch) diameter probe allows for easier entry into very tight spaces, such as spark plug holes or small pipe openings, compared to larger standard probes.

3.4. 4.3" IPS HD True Color Display

FOXWELL FY406D display showing a clear image and various icons for functions like photo/video, zoom, and rotation

The device features a 4.3-inch IPS screen that provides clear, high-definition images with accurate color reproduction. It also displays real-time temperature readings.

3.5. Adjustable LED Illumination and IP67 Waterproof Probe

FOXWELL FY406D probe submerged in water, highlighting IP67 waterproof rating and adjustable LED lights

Equipped with 6 front LEDs (5000 lux) and 1 side LED (8000 lux), all with 3 adjustable brightness levels, the probe ensures optimal visibility in dark or damp environments. The IP67 waterproof rating protects the probe from water ingress, and overheat protection automatically shuts off the device if temperatures exceed 70°C.

3.6. Multi-Zoom Functionality

FOXWELL FY406D display showing 2x and 4x zoom levels on an engine component

The borescope supports 2x and 4x digital zoom, allowing users to magnify details for closer examination of defects or features.

3.7. Įrašymas ir saugojimas

The device includes 32GB of onboard memory, capable of storing over 50 videos or 10,000 photos. It supports video recording with audio and high-resolution image capture. Files can be transferred via the USB-C cable.

4. Sąranka

4.1. Įrenginio įkrovimas

  1. Connect the provided 2-in-1 USB-C cable to the charging port on the borescope.
  2. Kitą USB-C laido galą prijunkite prie suderinamo USB maitinimo adapterio (nepridedamas) arba kompiuterio USB prievado.
  3. The charging indicator on the device will illuminate. A full charge typically takes approximately 4 hours, providing up to 4 hours of continuous operation.

4.2. Attaching Small Tips (Optional)

The borescope comes with two small tips (e.g., hook, magnet). These can be screwed onto the end of the probe for retrieving lost items or manipulating objects in tight spaces. Ensure the device is powered off before attaching or detaching tips.

5. Naudojimo instrukcijos

5.1. Įjungimas/išjungimas

  • To power on: Press and hold the power button until the screen illuminates.
  • To power off: Press and hold the power button until the screen shuts down.

5.2. Naršymas sąsajoje

The device features intuitive buttons for navigation and control:

  • Gerai mygtukas: Confirms selections or takes photos/starts video recording.
  • Meniu mygtukas: Accesses settings and playback modes.
  • Rodyklės aukštyn/žemyn: Navigate menus, adjust zoom, or control articulation.
  • Artikuliacijos vairasvirtė: Controls the bending of the probe tip.

5.3. LED ryškumo reguliavimas

Press the dedicated LED button to cycle through the three brightness levels (Low, Medium, High) or to turn the lights off. This helps optimize visibility and reduce glare in various inspection environments.

5.4. Switching Camera Views

Paspauskite fotoaparatą view button to toggle between front camera view, šoninė kamera viewarba padalinto ekrano režimą view displaying both simultaneously.

5.5. Nuotraukų ir vaizdo įrašų fiksavimas

  • Norėdami nufotografuoti: Gyvai view, press the OK button once.
  • Norėdami įrašyti vaizdo įrašą: Gyvai view, press and hold the OK button to start recording. Press and hold again to stop.
  • Užfiksuota medija išsaugoma vidinėje 32 GB atmintyje.

5.6. Zoom and Image Rotation

  • Use the designated zoom buttons (or arrow keys in some modes) to apply 2x or 4x digital zoom.
  • The device supports 360° image rotation, accessible via the menu, to adjust the orientation of the live feed or captured images.

5.7. File Perdavimas

Connect the borescope to a computer using the provided USB-C cable. The device will appear as a removable storage device, allowing you to access and transfer photos and videos.

6. Priežiūra

6.1. Cleaning the Probe and Lenses

  • After each use, especially in dirty or oily environments, gently wipe the probe and camera lenses with a soft, damp audinys.
  • For stubborn grime, use a small amount of isopropyl alcohol on a cotton swab. Ensure no liquid enters the main unit.
  • Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.

6.2. Akumuliatoriaus priežiūra

  • Reguliariai įkraukite bateriją, net jei įrenginys nenaudojamas dažnai, kad palaikytumėte baterijos būklę.
  • Venkite ilgesnį laiką visiškai iškrauti akumuliatorių.
  • Prietaisą laikykite vėsioje, sausoje vietoje, apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių.

6.3. Sandėliavimas

When not in use, store the borescope and its accessories in the provided carrying case to protect it from dust, impacts, and environmental damage.

7. Problemų sprendimas

If you encounter issues with your FOXWELL FY406D, refer to the following common problems and solutions:

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Įrenginys neįsijungiaLow battery; Faulty power buttonVisiškai įkraukite įrenginį. Jei problema išlieka, susisiekite su palaikymo tarnyba.
Poor image quality / Dark imageDirty lens; Insufficient lightingClean the camera lens. Increase LED brightness.
Probe articulation not workingMechanical obstruction; Internal issueEnsure no physical obstruction. Do not force articulation. Contact support if damaged.
Negalima perkelti files į kompiuterįIncorrect cable; Driver issue; Corrupted memoryUse the provided USB-C cable. Try a different USB port or computer.
Prietaisas perkaistaIlgalaikis naudojimas aukštoje temperatūrojeThe device has overheat protection and will shut down automatically. Allow it to cool before resuming use.

8. Specifikacijos

FunkcijaDetalė
Modelis406 finansinių metų
Zondo skersmuo6.5 mm (0.25 coliai)
Artikuliacija2-Way, 220°
Ekranas4.3 Inches IPS HD
Vaizdo įrašymo raiška720p
Optinis priartinimas4x (Digital)
LED apšvietimas6 Front LEDs (5000 lux), 1 Side LED (8000 lux), 3 adjustable levels
Atsparumo vandeniui lygisIP67 (zondas)
Baterijos tipasLičio jonų (2600 mAh)
Vidutinis akumuliatoriaus veikimo laikasIki 4 valandų
Vidinė atmintis32 GB
Techninės įrangos sąsajaC tipo USB
Prekės svoris1.04 kg
Gaminio matmenys21.89 x 12.78 x 5.03 cm
Garso įrašymasTaip

9. Saugos informacija

  • This device is for industrial and home inspection use only. It is NE intended for medical or human body use.
  • Nebandykite ardyti ar modifikuoti įrenginio. Tai panaikins garantiją ir gali sukelti žalos ar sužalojimų.
  • Keep the device away from extreme temperatures, open flames, and corrosive substances.
  • Ensure the probe is clean and free of debris before insertion into any cavity.
  • Always handle the probe and articulation mechanism gently to prevent damage.

10. Garantija ir palaikymas

FOXWELL products are designed for reliability and performance. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official FOXWELL website. Please have your product model (FY406D) and purchase details ready when contacting support.

Susiję dokumentai - 406 finansinių metų

Preview FOXWELL NT809BT automobilių diagnostikos sistemos naudotojo vadovas
Išsamus FOXWELL NT809BT automobilių diagnostikos sistemos naudotojo vadovas, kuriame aptariama saugos informacija, sąranka, transporto priemonės identifikavimas, diagnostika, priežiūra, duomenų valdymas, paskyros nustatymai, atnaujinimai ir nuotolinė pagalba.
Preview FOXWELL NT819BT automobilių diagnostikos skaitytuvo naudotojo vadovas
Išsamus „FOXWELL NT819BT“ automobilių diagnostikos skaitytuvo su „Android“ operacine sistema naudotojo vadovas, kuriame aprašomas nustatymas, veikimas, priežiūra, sauga ir techninės specifikacijos, skirtos profesionaliam ir „pasidaryk pats“ naudojimui.
Preview FOXWELL NT1009 automobilių diagnostikos platformos naudotojo vadovas
Išsamus FOXWELL NT1009 automobilių diagnostikos platformos naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomas nustatymas, transporto priemonės identifikavimas, diagnostika, priežiūra ir nustatymai. Įtraukta saugos informacija ir garantijos informacija.
Preview Automobilių diagnostikos platformos GT75 naudotojo vadovas
FOXWELL GT75 automobilių diagnostikos platformos naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos jos funkcijos, veikimas, priežiūra, saugos instrukcijos ir trikčių šalinimas automobilių technikams.
Preview FOXWELL NT201 OBDII/EOBD kodų skaitytuvo naudotojo vadovas
„FOXWELL NT201 OBDII/EOBD“ kodų skaitytuvo naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos jo funkcijos, skirtos kodų skaitymui/valymui, tiesioginiams duomenims, I/M parengties palaikymui ir transporto priemonės informacijai, skirtai efektyviai automobilių diagnostikai.
Preview Инструкция пользователя FOXWELL NT301 OBDII/EOBD Код Ридер
Полное руководство пользователя для автомобильного сканера FOXWELL NT301. Охватывает установку, эксплуатацию, диагностику, настройки и информацию по безопасности.