1. Įvadas
The AOCHUAN Smart M3 is a versatile 3-in-1 device combining a selfie stick, desktop stand, and floor tripod, featuring advanced AI face tracking and remote control capabilities. Designed for content creators and everyday users, it offers hands-free video recording and photography without the need for a dedicated application. This manual provides comprehensive instructions for setting up, operating, and maintaining your Smart M3 tripod.
2. Saugos informacija
- Nelaikykite prietaiso ilgą laiką tiesioginiuose saulės spinduliuose ar ekstremaliose temperatūrose.
- Saugokite prietaisą nuo vandens ir kitų skysčių.
- Stenkitės, kad prietaisas nenumestų ar nepatirtų stipraus smūgio.
- Nebandykite patys išardyti ar taisyti įrenginio. Kreipkitės pagalbos į klientų aptarnavimo tarnybą.
- Ensure your smartphone is securely mounted in the holder before use.
3. Pakuotės turinys
Įsitikinkite, kad pakuotėje yra visi šie daiktai:
- Smart M3 AI Face Tracking Tripod
- Nuotolinio valdymo pultas (1x)
- USB-C įkrovimo laidas (x1)
- Product Manual (x1)

4. Produktas baigtasview
The AOCHUAN Smart M3 features an integrated design with several key components:
- Telefono laikiklis: Securely holds smartphones from 1.8 to 3.8 inches in width.
- AI Tracking Camera: Located on the main unit, it detects and follows faces.
- Maitinimo mygtukas: Įrenginio įjungimui / išjungimui.
- USB-C įkrovimo prievadas: Skirta vidinei baterijai įkrauti.
- Remote Control Slot: Stores the detachable Bluetooth remote.
- Ištraukiamas strypas: Made from aluminum alloy, extends up to 57 inches.
- Trikojo kojos: Four-legged design with anti-slip rubber pads for enhanced stability.


5. Sąranka
5.1 Trikojo išskleidimas
- Gently pull the bottom of the device to extend the tripod legs. Ensure they are fully spread for maximum stability.
- Extend the telescopic pole to your desired height. The pole can reach up to 57 inches.
5.2 Išmaniojo telefono prijungimas
- Open the phone holder by pulling the top clip upwards.
- Carefully place your smartphone into the holder, ensuring it is centered and securely gripped. The holder accommodates devices from 1.8 to 3.8 inches wide.

5.3 Įjungimas
Press and hold the power button on the main unit until the indicator light illuminates.
5.4 Nuotolinio valdymo pora
The remote control uses Bluetooth. To pair, ensure the remote is charged and the tripod is powered on. Activate Bluetooth on your smartphone and select the Smart M3 remote from the list of available devices. The remote is typically pre-paired or automatically connects upon activation.
6. Naudojimo instrukcijos
6.1 Dirbtinio intelekto veido sekimas
The Smart M3 features an integrated AI tracking camera that does not require an app. It automatically detects and follows faces.
- To Start Tracking: Make an "OK" gesture with your hand towards the AI tracking camera. The device will begin to rotate and follow your face.
- To Stop Tracking: Show your open palm to the AI tracking camera. The device will pause tracking.

6.2 Nuotolinio valdymo pulto funkcija
The detachable remote control allows you to operate your smartphone's camera from a distance of up to 10 meters (32 feet). Use it to trigger photos or start/stop video recording, ideal for group shots or solo content creation.

6.3 Extendable Pole
The built-in aluminum alloy extension pole can be adjusted to a maximum height of 57 inches, providing flexibility for various shooting scenarios and wider fields of view.

6.4 Multi-Angle Shooting
The Smart M3 offers extensive adjustability for capturing unique perspectives:
- 360° besisukanti galvutė: Allows for panoramic shots and seamless tracking.
- 270° pakreipimo reguliavimas: Adjust the vertical angle of your smartphone.
- 360° Balanced Handle: Provides additional rotational flexibility.

6.5 Naudojimo režimai
The Smart M3 can be used in three primary modes:
- Stalinis stovas: Compact mode for stable placement on flat surfaces.
- Extended Selfie Mode: Use the extended pole for wider selfie shots.
- Grindų trikojo režimas: Fully extend the pole and legs for stable, elevated recording.

7. Priežiūra
- Prietaisą valykite minkštu, sausu skudurėliu. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.
- Store the tripod in a cool, dry place when not in use.
- Ensure the remote control is securely stored in its slot to prevent loss.
8. Problemų sprendimas
- Įrenginys neįsijungia: Ensure the device is fully charged using the provided USB-C cable.
- AI Face Tracking not working: Check for sufficient lighting. Ensure your face is clearly visible to the AI tracking camera. Avoid rapid movements that might cause the tracker to lose focus.
- Remote Control not connecting: Verify that the remote's battery is functional and that Bluetooth is enabled on your smartphone. Re-pair the remote if necessary.
- Trikojo nestabilumas: Ensure the four legs are fully extended and placed on a flat, stable surface. Avoid using in strong winds.
9. Specifikacijos
| Funkcija | Specifikacija |
|---|---|
| Gaminio matmenys | 1.77 x 1.57 x 57 colio |
| Prekės svoris | 1.08 svaro (0.49 kilogramo) |
| Baterijos | Reikalinga 1 ličio jonų baterija (pridedama) |
| Gamintojas | AOCHUAN |
| Prekės ženklas | AOCHUAN |
| Spalva | Juoda |
| Suderinami įrenginiai | Išmanusis telefonas |
| Medžiaga | Aliuminis |
| Maksimalus aukštis | 57 colių |
| Trikojo galvutės tipas | Panų galvutės |
| Kojų sekcijų skaičius | 4 |
| Sulenktas dydis | 12.41 colių |
10. Garantija ir palaikymas
For warranty information and customer support, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official AOCHUAN websvetainę. Išsaugokite pirkimo čekį garantiniams reikalavimams.





