WOLFANG WT08-WB

WOLFANG WT08-WB 4G Solar-Powered Outdoor Security Camera User Manual

Model: WT08-WB

1. Įvadas

Thank you for choosing the WOLFANG WT08-WB 4G Solar-Powered Outdoor Security Camera. This manual provides detailed instructions for the proper installation, operation, and maintenance of your camera. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of your device. This camera is designed for outdoor surveillance in areas without Wi-Fi access, utilizing 4G LTE connectivity and solar power for continuous operation.

2. Produktas baigtasview

The WOLFANG WT08-WB is a robust outdoor security camera featuring 2.5K HD video, 4G LTE connectivity, solar power, and advanced night vision capabilities. It is ideal for monitoring remote locations such as farms, cabins, or wildlife areas where traditional power and Wi-Fi are unavailable.

Pagrindinės funkcijos:

  • 4G LTE ryšys: Operates independently without Wi-Fi, connecting to the strongest available 4G signal.
  • Varomas saulės energija: Equipped with a 3W solar panel and a high-capacity 7800mAh built-in battery for continuous power.
  • 2.5K HD vaizdo įrašas: Delivers clear images and video recordings.
  • Pasukimas / Pakreipimas / Priartinimas (PTZ): Offers 355° horizontal rotation, 90° vertical tilt, and 4x digital zoom for comprehensive coverage.
  • Du naktinio matymo režimai: Supports black-and-white IR night vision and color night vision with integrated spotlights.
  • PIR judesio aptikimas: Intelligent motion detection reduces false alarms and sends real-time notifications.
  • Dvipusis garsas: Allows for remote communication.
  • Vietinė ir debesų saugykla: Includes a 32GB SD card for local recording and supports cloud storage services.
  • Atsparus oro sąlygoms: IP66 rated for outdoor use, withstanding temperatures from -15°C to 50°C.

Pakuotės turinys:

  • WOLFANG WT08-WB 4G Camera
  • Saulės baterija (3W)
  • Montavimo laikiklis ir varžtai
  • 32GB SD kortelė
  • SIM Card (with 300MB trial data)
  • Vartotojo vadovas

3. Sąranka

3.1 SIM ir SD kortelių įdėjimas

Before mounting, ensure the SIM card and SD card are correctly inserted into their respective slots on the camera. The camera comes with a pre-installed SIM card and a 32GB SD card.

  1. Locate the SIM and SD card slots, usually protected by a rubber cover on the camera body.
  2. Atsargiai atidarykite dangtelį.
  3. Insert the provided 4G SIM card into the SIM slot with the gold contacts facing down and the notched corner aligned correctly.
  4. Insert the 32GB SD card into the SD card slot until it clicks into place.
  5. Close the rubber cover firmly to ensure waterproofing.

3.2 Kameros ir saulės baterijos montavimas

Choose a location with good 4G signal reception and direct sunlight exposure for the solar panel. The camera can be mounted on a wall or tree.

WOLFANG WT08-WB camera mounted on a wall with its solar panel, overlooking a backyard.

Image: The WOLFANG WT08-WB camera and solar panel mounted on an outdoor wall, illustrating a typical installation scenario for continuous power.

  1. Pasirinkite vietą: Identify a mounting spot that provides the desired viewing angle and ensures the solar panel receives maximum sunlight throughout the day.
  2. Įdiegti laikiklį: Use the provided screws and mounting bracket to securely attach the camera to a wall or tree.
  3. Pritvirtinkite saulės bateriją: Connect the solar panel to the camera using the provided cable. Ensure the connection is secure and weatherproof.
  4. Sureguliuoti kampą: Adjust the camera and solar panel angles to optimize surveillance coverage and solar charging efficiency.

3.3 App Download and Initial Connection

The camera is controlled via the UBox app.

  1. Atsisiųsti programą: Ieškokite "UBox" in your smartphone's app store (iOS or Android) and download it.
  2. Registruoti paskyrą: Open the UBox app and follow the on-screen instructions to register a new account.
  3. Pridėti įrenginį: Power on the camera. In the UBox app, tap "Add Device" or the '+' icon. Follow the prompts to scan the QR code on the camera or manually add the device.
  4. Connect to 4G: The camera will automatically attempt to connect to the 4G network. Once connected, you should see the camera's live feed in the app.

4. Naudojimo instrukcijos

4.1 Tiesiogiai View ir Įrašymas

Access the camera's live feed and initiate manual recordings through the UBox app.

Split image showing a forest scene in 2K resolution at the top and 1080P resolution at the bottom, highlighting the clarity difference.

Image: A visual comparison demonstrating the superior clarity of 2.5K video resolution compared to 1080P, showcasing the camera's detailed image capture.

  • Open the UBox app and select your camera from the device list.
  • The live feed will display. You can tap the record button to start or stop manual recording.
  • Recorded videos are saved to the SD card or cloud storage, depending on your settings.

4.2 Pasukimas, pakreipimas ir skaitmeninis priartinimas

Valdykite kamerą viewkampu nuotoliniu būdu.

WOLFANG camera mounted outdoors, showing its 360-degree vision capabilities with pan and tilt arrows, and a smartphone screen demonstrating 4x digital zoom.

Image: The camera's 360-degree vision is depicted with directional arrows for pan and tilt, alongside a smartphone interface illustrating the 4x digital zoom function.

  • Tiesioginiame eteryje view screen in the UBox app, use the directional controls to pan (355° horizontally) and tilt (90° vertically) the camera.
  • Pinch to zoom on the live feed to utilize the 4x digital zoom feature.

4.3 Naktinio matymo režimai

The camera offers two night vision options for different surveillance needs.

Three panels showing different night vision modes: Color Night Vision with spotlight on, IR Night Vision with spotlight off, and Smart Night Vision with auto spotlight.

Image: A demonstration of the camera's night vision capabilities, including full-color night vision with spotlight, infrared (IR) black-and-white night vision, and smart night vision that automatically activates the spotlight.

  • „IR Night Vision“: Automatically activates in low-light conditions, providing clear black-and-white video without visible light.
  • Spalvotas naktinis matymas: When enabled, the camera's built-in spotlights illuminate the area, allowing for full-color video recording at night. This can be manually activated or set to trigger upon motion detection.
  • Adjust night vision settings in the UBox app.

4.4 Judesio aptikimas ir įspėjimai

Receive instant notifications when motion is detected.

Illustration of the camera detecting a person at night, triggering a spotlight alarm, siren alert, and an app notification on a smartphone.

Image: A visual representation of the camera's motion detection system, showing a person being detected, which activates a spotlight, an audible siren, and sends an immediate notification to the user's smartphone via the UBox app.

  • Įjunkite judesio aptikimą „UBox“ programėlės nustatymuose.
  • Adjust PIR sensitivity to minimize false alarms.
  • When motion is detected, the camera will record a video clip, send a notification to your phone, and can optionally activate the spotlight and siren.

4.5 Dvipusis garsas

Communicate through the camera using the UBox app.

  • Tiesioginiame eteryje view screen, tap the microphone icon to speak through the camera's speaker.
  • Norėdami klausytis garso iš kameros mikrofono, palieskite garsiakalbio piktogramą.

5. Priežiūra

5.1 Valymas

  • Reguliariai valykite kameros objektyvą ir saulės bateriją minkšta,amp cloth to ensure clear images and efficient charging.
  • Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų ar abrazyvinių medžiagų.

5.2 Akumuliatoriaus valdymas

  • The solar panel is designed to keep the built-in battery charged. Ensure the solar panel is free from obstructions and receives adequate sunlight.
  • Monitor battery levels through the UBox app. If the battery level is consistently low, check the solar panel's placement and cleanliness.

5.3 SIM Card Data

  • The included SIM card provides 300MB of trial data. After this is used, you will need to renew the data package through the UBox app or replace the SIM card with one from your preferred provider.
  • Ensure your SIM card has an active data plan for continuous 4G connectivity.

5.4 Firmware atnaujinimai

  • Periodically check the UBox app for available firmware updates. Updates can improve performance, add new features, and enhance security.
  • Follow the app's instructions carefully when performing firmware updates.

6. Problemų sprendimas

6.1 Camera Not Connecting to 4G Network

  • Patikrinkite SIM kortelę: Įsitikinkite, kad SIM kortelė tinkamai įdėta ir kad duomenų planas yra aktyvus.
  • Signalo stiprumas: Verify that the camera is in an area with sufficient 4G signal coverage. Relocate the camera if necessary.
  • Paleiskite kamerą iš naujo: Power cycle the camera by temporarily removing and reinserting the SIM/SD card cover (if accessible) or by pressing the reset button if available.

6.2 Baterija neįkraunama

  • Saulės kolektorių išdėstymas: Įsitikinkite, kad saulės baterijos modulis yra pastatytas taip, kad jį kasdien kelias valandas gautų tiesioginiai saulės spinduliai.
  • Kliūtys: Clear any dirt, dust, or debris from the solar panel surface.
  • Kabelio jungtis: Check that the solar panel cable is securely connected to the camera.

6.3 Judesio aptikimas neveikia arba per daug klaidingų aliarmų

  • Įjungti funkciją: Confirm motion detection is enabled in the UBox app settings.
  • Sureguliuokite jautrumą: Lower the PIR sensitivity in the app settings to reduce false alarms caused by small animals or environmental factors. Increase sensitivity if detections are missed.
  • Aptikimo zona: Užtikrinkite kameros matymo lauką view covers the desired detection area.

6.4 Prasta vaizdo kokybė

  • Švarus objektyvas: Nuvalykite fotoaparato objektyvą, kad pašalintumėte dėmes ar nešvarumus.
  • 4G signalas: A weak 4G signal can affect live stream quality. Ensure good signal strength.
  • Programos nustatymai: Check video quality settings in the UBox app; higher quality settings require more bandwidth.

7. Specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
Modelio numerisWT08-WB
Vaizdo raiška2.5K HD
Ryšys4G LTE (No Wi-Fi)
Maitinimo šaltinis3W Solar Panel, 7800mAh Built-in Battery
„Pan“ kampas355°
Pakreipimo kampas90°
Skaitmeninis priartinimas4x
Naktinis matymasIR (Black & White), Color (with Spotlight)
Sandėliavimas32GB SD Card (included), Cloud Storage Support
GarsasDviejų krypčių domofonas
Atsparumas oro sąlygomsIP66
Darbinė temperatūra-15°C iki 50°C
Matmenys (I x P x A)11 x 13.8 x 14.8 cm
Svoris1.04 kg

8. Garantija ir palaikymas

For warranty information or technical assistance, please contact WOLFANG customer service. Our support team is available to help with any questions or issues you may encounter with your WT08-WB camera.

  • Pagalba el. paštu: support.vc@wolfang.co
  • Please provide your model number (WT08-WB) and a detailed description of your issue when contacting support.

Susiję dokumentai - WT08-WB

Preview WOLFANG Camera User Manual and Warranty Information
Comprehensive user manual for the WOLFANG camera, covering setup, device overview, app usage, FAQs, troubleshooting, and 2-year warranty details. Includes contact information for support.
Preview WOLFANG veiksmo kameros naudotojo vadovas – įrengimas, veikimas ir specifikacijos
Išsamus WOLFANG veiksmo kameros naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašytas montavimas, akumuliatoriaus įkrovimas, TF kortelės naudojimas, gaminio diagramos, techninės specifikacijos, indikatorių lemputės, mygtukų funkcijos, vaizdo ir nuotraukų režimai, sistemos nustatymai ir svarbiausios saugos priemonės.
Preview WOLFANG GA460 veiksmo kameros vartotojo vadovas
Išsamus WOLFANG GA460 veiksmo kameros naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomas montavimas, veikimas, specifikacijos ir funkcijos optimaliam naudojimui.
Preview „Wolfang GA100“ veiksmo kameros klausimai ir atsakymai bei pagalba
Dažnai užduodami klausimai ir pagalbos informacija apie veiksmo kamerą „Wolfang GA100“, apimanti sąranką, naudojimą ir dažniausiai pasitaikančių problemų šalinimą.
Preview WOLFANG WT01 takų kameros naudotojo vadovas ir sąrankos vadovas
Išsamus WOLFANG WT01 medžioklės kameros naudotojo vadovas, kuriame pateikiamos išsamios instrukcijos apie sąranką, naudojimą, akumuliatoriaus įdėjimą, SD kortelės formatavimą ir produkto funkcijas. Sužinokite, kaip maksimaliai padidinti medžioklės kameros našumą stebėjimui lauke ir laukinės gamtos stebėjimui.
Preview WOLFANG WP03 vaizdo projektoriaus naudotojo vadovas
Išsamus WOLFANG WP03 vaizdo projektoriaus naudotojo vadovas, kuriame aprašoma sąranka, funkcijos, saugos instrukcijos ir ryšio parinktys, pvz., ekrano dubliavimas su „iOS“ ir „Android“. Įskaitant informaciją apie garantiją.