LED valdiklis
(Multi-Zone)
![]()
M1C Wireless Controller
The Mini Pro Series LED Remote Control adopts RF 2.4GHz wireless transmission technology, with a maximum control distance of up to 30 meters (in an unobstructed environment).
When paired with the P5 Controller, one controller is compatible with 5-channel output and supports five types of lamps: DIM, CT, RGB, RGBW, and RGBCW. Within the effective control range, one remote control can control an unlimited number of controllers, and realize functions such as light on/off, brightness adjustment, color temperature tuning, RGB static color selection, dynamic mode effects activation, and scene recall—meeting users’ needs for different lighting applications.
For zone control: One remote control can manage multiple zones, and multiple controllers can be coded into the same zone to achieve group control of that zone. Pressing the master on/off key of the remote control once can turn on/off the lights in all zones.
Techniniai parametrai
| Modelis | M1C | M1D | M2C | M2D | M4C | M4D | M5C | M5D |
| Spalva | Baltas | Juoda | Baltas | Juoda | Baltas | Juoda | Baltas | Juoda |
| Blankinimo tipas | DIM | CT | RGB / RGBW | RGBCW | ||||
| Bevielis tipas | RF 2.4 GHz | |||||||
| Darbinis ttage | 3 V nuolatinė srovė (mygtukinė baterija CR2032 × 1) | |||||||
| Budėjimo srovė | < 2uA | |||||||
| Nuotolinio nuotolio atstumas | 30M (Under unobstructed conditions) | |||||||
| Suderinami valdikliai | P1、P2、P3、P4、 P5 | P2、P3、P4、 P5 | P3、P4、 P5 | P5 | ||||
| Darbo temp. | -25 ℃ ~ 50 ℃ | |||||||
| Svoris | 40g±10g | |||||||
| Matmenys | 104×58×9mm (remote),108×63×14mm (remote+hold) | |||||||
Matmenys

Produkto montavimas

Du būdai pritvirtinti nuotolinio valdymo pultą:
- Pritvirtinkite nuotolinio valdymo pulto laikiklį prie sienos dviem varžtais.
- Pritvirtinkite nuotolinio valdymo pultą prie sienos 3M klijais.
Pakaitinis akumuliatorius

Dimming Remote Control M1C/M1D

1,2,3,4 zona:
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zone 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current zone’s light; long press to turn off the current zone’s light.
Brightness Touch Ring: Touch to change the brightness of the current zone’s light.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current light state of the selected Zone to the scene.
Color Temperature Remote Control M2C/M2D

1,2,3,4 zona
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Brightness Touch Ring: Touch to change the color temperature of the current Zone’s light.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 consecutive levels.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current light state of the selected Zone to the scene.
Mygtukų funkcijos
RGB/RGBW Remote Control M4C/M4D

1,2,3,4 zona
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Touch Color Ring: Touch the RGB color ring to select a color.
Mode/Speed: Short press to switch dynamic modes; long press to adjust speed;
Short press both “1” and “4” Zone keys simultaneously to cycle through dynamic modes.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
White Light: For RGBW lights, short press to turn the W channel on or off; long press for 1-6 seconds to continuously adjust the W brightness.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current lighting state to the scene.
RGBCW Remote Control M5C/M5D

1,2,3,4 zona
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Touch Color Ring: Touch the color temperature/RGB color ring to select a color.
Mode/Speed: Short press to switch dynamic modes; long press to adjust speed;
Short press both “1” and “4” Zone keys simultaneously to cycle through dynamic modes.
Color Temperature: Short press to turn the current Zone’s color temperature channel on/off; touch the color ring to switch to the color temperature touch ring; Long press to adjust the brightness of the current color temperature.
RGB: Short press to turn the current Zone’s RGB channel on/off; touch the color ring to switch to the RGB touch ring;
Long press to adjust the brightness of the current color.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current lighting state to the scene.

| Spalva | R/G/B values |
| Raudona | R100% G0% B0% |
| Geltona | R100% G100% B0% |
| Žalia | R0% G100% B0% |
| Žydra spalva | R0% G100% B100% |
| Mėlyna | R0% G0% B100% |
| Violetinė | R100% G0% B100% |
| Baltas | R100% G100% B100% |
| Dinaminis režimas | Red-purple gradient | Statinis režimas | Raudona |
| Blue-purple gradient | |||
| Color temperature gradient (warm yellow, cool white) |
Žalia | ||
| Three-color gradient (RGB) | |||
| Six-color gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan) |
Mėlyna | ||
| Seven colors changing (red, green, blue, yellow, purple, cyan, white) |
Geltona | ||
| Seven-color gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan, white) |
Violetinė | ||
| Three-color gradient (RGB) | Žydra spalva | ||
| White gradually brightens and darkens | Mixed light white |
Laidų schema




Used with P-series controllers
Kodo poravimas
Key pairing code
- Short press the controller’s ID learning button. The load indicator will start flashing. Please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Multi-Zone remote control: Press and hold the Master Power button until the remote indicator flashes slowly. Press the desired Zone button until the load indicator flashes quickly and stays on and the color ring changes. Pairing complete.

Power-on code pairing
- After the controller powers off and back on, please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Multi-Zone remote control: Press and hold the Master Power button until the remote indicator flashes slowly. Press the desired Zone button until the load indicator flashes quickly and stays on and the color ring changes. Pairing complete.
Pastaba: One controller can be paired with a maximum of 10 remote controllers. If more than 10 remote controllers are paired, the ID code of the first remote controller will be automatically deleted.
Išvalyti kodą
To delete all remote controls: Press and hold the controller ID learning button for 6 seconds. The controller load light will flash 4 times quickly and then stay on, indicating successful code clearing.

Use the remote controls together
Code pairing (assuming B learns from A)
- Simultaneously press and hold the top two buttons on remote control B until the indicator light stays on, then release.
- Within 5 seconds, press any button on remote control A. The indicator light on remote control B will turn off, indicating successful learning.
*Remote controls of the same model can learn from each other.

Išvalyti kodą
Simultaneously press and hold the top two buttons on the remote control for 6 seconds until the indicator light flashes twice, indicating successful code clearing.

Indikatoriaus lemputės būsena
- Kai lemputė dega, paspauskite bet kurį mygtuką ir nuotolinio valdymo pulto indikatoriaus lemputė užsidegs raudonai.
- Jei 6 sekundžių nepaspausite jokio mygtuko, nuotolinio valdymo pultas persijungs į miego režimą. Norėdami išeiti iš miego režimo, paspauskite bet kurį mygtuką.
Pastaba: Jei paspaudus mygtuką LED lemputė neįsijungia, gali būti išsikrovusi baterija. Laiku pakeiskite bateriją.
Transportavimas ir sandėliavimas
- Transportas
Produktai gali būti siunčiami transporto priemonėmis, valtimis ir lėktuvais.
Transportavimo metu gaminiai turi būti apsaugoti nuo lietaus ir saulės. Pakrovimo ir iškrovimo metu venkite stipraus smūgio ir vibracijos. - Sandėliavimas
Laikymo sąlygos turi atitikti I klasės aplinkosaugos standartus. Produktus, kurie buvo saugomi ilgiau nei šešis mėnesius, rekomenduojama pakartotinai patikrinti ir naudoti tik juos kvalifikavus.
Dėmesio
- Prašome naudoti sausoje patalpų aplinkoje;
- Įdėdami akumuliatorių, teisingai prijunkite teigiamą ir neigiamą gnybtą. Jei nuotolinio valdymo pulto nenaudosite ilgą laiką, išimkite bateriją;
- Kai nuotolinio valdymo pultas sutrumpėja ir (arba) nuotolinio valdymo pultas neveikia dažnai, laiku pakeiskite bateriją;
- Atsargiai paimkite ir padėkite, kad nenukristų ir nesugadintumėte;
- Jei atsiranda gedimas, nemėginkite patys taisyti gaminių. Jei turite klausimų, susisiekite su savo tiekėjais.
※ This manual is subject to changes without further notice. Product functions depend on the goods. Please feel free to contact our official distributors if you have any question.
Garantijos sutartis
- Garantijos terminai nuo pristatymo datos: 5 metai.
- Garantiniais laikotarpiais teikiamos nemokamos remonto ar keitimo paslaugos esant kokybės problemoms.
Toliau pateikiamos garantijos išimtys:
Šios sąlygos neįeina į nemokamų remonto ar pakeitimo paslaugų garantijos diapazoną:
- Garantinio laikotarpio pasibaigimas;
- Bet kokia dirbtinė žala, padaryta didelio tūriotage, perkrova arba netinkamos operacijos;
- Produktai, turintys didelę fizinę žalą;
- Žala, padaryta stichinių nelaimių ir force majeure;
- Sugadintos garantinės etiketės ir brūkšniniai kodai.
- Mūsų įmonė nėra pasirašiusi jokių sutarčių.
1. Repair or replacement provided is the only remedy for customers. Our company is not liable for any incidental or consequential damage unless it is within the law.
2. Our company has the right to amend or adjust the terms of this warranty, and release in written form shall prevail.
ĮSPĖJIMAS
PAVOJUS NURIJUS: Šiame gaminyje yra mygtuko elementas arba monetos baterija.- Nurijus, gali įvykti mirtis arba sunkus sužalojimas.
- Prarijus mygtuko elementas arba monetos baterija gali sukelti vidinius cheminius nudegimus vos per 2 valandas.
- Naujas ir naudotas baterijas LAIKYKITE VAIKAMS NEPASIEKIAMOJE VIETOJE
- Nedelsdami kreipkitės medicininės pagalbos, jei įtariate, kad baterija buvo praryta arba įdėta į bet kurią kūno dalį.
a) Išimkite ir nedelsdami perdirbkite arba išmeskite panaudotas baterijas pagal vietines taisykles ir laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. NEGALIMA išmesti baterijų į buitines šiukšles arba sudeginti.
b) Net panaudotos baterijos gali sunkiai sužaloti arba mirti.
c) Norėdami gauti informacijos apie gydymą, paskambinkite į vietinį apsinuodijimų kontrolės centrą.
d) The compatible battery type: CR2032.
e) Nominali akumuliatoriaus talpatage: 3Vdc.
f) Neįkraunamos baterijos neturi būti įkraunamos.
g) Neiškraukite, neįkraukite, neišardykite, nekaitinkite virš (gamintojo nurodytos temperatūros) ir nedeginkite. Taip elgdamiesi galite susižaloti dėl ventiliacijos, nuotėkio arba sprogimo, dėl kurio galite nudeginti chemines medžiagas.
h) Įsitikinkite, kad baterijos yra tinkamai įdėtos pagal poliškumą (+ ir -).
i) Nemaišykite senų ir naujų baterijų, skirtingų gamintojų ar tipų baterijų, tokių kaip šarminės, anglies-cinko arba įkraunamos baterijos.
j) Išimkite ir nedelsdami perdirbkite arba išmeskite baterijas iš įrangos, kurios ilgą laiką nenaudojote pagal vietines taisykles.
k) Visada visiškai pritvirtinkite akumuliatoriaus skyrių. Jei akumuliatoriaus skyrius neužsidaro patikimai, nustokite naudoti gaminį, išimkite baterijas ir laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje.
![]()
Dokumentai / Ištekliai
![]() |
LTECH M1C Wireless Controller [pdfNaudojimo instrukcija M1C, M1D, M2C, M2D, M4C, 4D, M5C, M5D, 301, A3, M1C Wireless Controller, M1C, Wireless Controller, Controller |
